Übersetzung für "Zusammen mit den anderen" in Englisch

Dieses Projekt sollte zusammen mit Europeana neben den anderen weltweit existierenden Systemen arbeiten.
This project, together with Europeana, should work alongside the other systems that exist in the world.
Europarl v8

Dafür muß dieses Parlament noch viel tun, zusammen mit den anderen Institutionen.
Parliament, together with other institutions, will have to do a great deal to get his going.
Europarl v8

Das Album wurde zusammen mit den anderen Fleetwood Mac-Mitgliedern eingespielt.
He unsuccessfully pleaded with Fleetwood to cancel this leg of the tour.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit den anderen Unterzeichnern wurde er daraufhin inhaftiert.
For the publication of this manifesto, Papanastasiou was imprisoned along with the other signatories.
Wikipedia v1.0

Sie arbeitet zusammen mit den anderen Organen, auch mit dem Parlament.
It works with the other institutions, including Parliament.
TildeMODEL v2018

Folgen Sie mir, Sie warten zusammen mit den anderen Präsentatoren.
Follow me, you'll wait together with the other presenters.
OpenSubtitles v2018

Er unterschrieb es zusammen mit den anderen Papieren, ohne es zu merken.
He signed it along with the rest of the papers without realizing.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich, zusammen mit den Anderen, werden uns selbst befreien.
You and I, along with the others, will free ourselves.
OpenSubtitles v2018

Du musst zusammen mit den anderen Erntern in der Garage warten.
You need to go wait in the garage with the other harvesters.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit den anderen setzte ich die scheinbar endlose Fahrt nach Osten fort.
Back as a threesome, we continued with our seemingly endless journey to the east.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn zusammen mit den anderen im Eisenwerk.
We found him with the others at the ironworks factory.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit den beiden anderen Opfern, auf deren Handys Blaines Nummer war.
To go with the two other victims, whose phones contained Blaine's number.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht zusammen mit den anderen duschen.
I'm not going to shower with a bunch of other people.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen zusammen mit den anderen nach unten.
We are going down with the others.
OpenSubtitles v2018

Sie war nie zusammen mit den anderen.
They were never all together. - Does anyone know any more about that?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wirst du sterben, Mutter... zusammen mit den anderen.
And now you're going to die, mother... along with all the rest of them.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite in der Großküche zusammen mit den anderen...
I work in the kitchen with rest of the... Niggers.
OpenSubtitles v2018

Jack baute es zusammen mit den anderen von Rancho Esmeralda.
Along with all of Rancho Esmeralda Community.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde von ihr entführt zusammen mit den Anderen.
I was abducted by her, along with the rest of them.
OpenSubtitles v2018

Setzt ihn schachmatt... zusammen mit den anderen.
You take care of him along with the rest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nach Hause geschickt, zusammen mit den anderen.
I sent her home along with the others.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie bitte zusammen mit den anderen.
Wait with the ?thers.
OpenSubtitles v2018

Sie halten Robin da drin zusammen mit den anderen fest.
Where? They are holding Robin in there with the others.
OpenSubtitles v2018

Er wird zusammen mit den anderen Delinquenten gehängt.
He was arrested along with the other criminals.
WikiMatrix v1

Diese Indikatoren werden künftig zusammen mit den anderen Indikatoren weiterentwickelt.
These willnow be developed further, along with the other list of indicators.
EUbookshop v2

Und Sie wollten uns zusammen mit den anderen pulverisieren?
You were just gonna leave us here to be vaporized with the others?
OpenSubtitles v2018

Jack, Chloe wurde zusammen mit den Anderen aus ihrer Abteilung entlassen.
Jack, Chloe has been let go, along with the rest of her department.
OpenSubtitles v2018

Cindy verließ das Haus um 03:10 Uhr, zusammen mit den anderen.
Cindy left this building at 3:10 a. m. with everybody else.
OpenSubtitles v2018