Übersetzung für "Zu sehen bekommen" in Englisch

Vielleicht könnten wir gelegentlich auch darüber eine Liste von Initiativen zu sehen bekommen...
Perhaps we might see a list of proposed measures here too?
Europarl v8

Werden wir endlich die Studien zu sehen bekommen?
Are we finally going to get to see these studies?
Europarl v8

Außenstehende, also Bürger, sollen solche Dokumente also nicht zu sehen bekommen.
Outsiders, citizens if you like, should not be given them then.
Europarl v8

Wann werden wir sie zu sehen bekommen?
When are we going to see it?
Europarl v8

Doch nicht einmal die Regierung hat den Bericht zu sehen bekommen.
But not even the government has been able to see the report.
Europarl v8

Wie viel Prozent die Minister tatsächlich zu sehen bekommen, wissen wir nicht.
Only 15% of the proposals are put before the Council, and we do not have figures for what percentage ministers in actual fact see.
Europarl v8

Ich bin gespannt, was wir morgen bei den Änderungsanträgen zu sehen bekommen.
It will be interesting to see what tomorrow brings when the amendments are tabled.
Europarl v8

Ferner wirst du den Verwalter zu sehen bekommen.
Then you will also see our steward.
Books v1

Du wirst sie ja da zu sehen bekommen.«
But you'll see her.'
Books v1

Erstens, die Zahlen werden Sie nie zu sehen bekommen.
One, the numbers you'll never get to see.
TED2020 v1

Sie werden sie gewiß zu sehen bekommen.
Though they shall be made to see one another.
Tanzil v1

Was sie während dieser Wartezeit zu sehen bekommen, wird ihnen nicht gefallen.
As they wait, they will not like what they see.
News-Commentary v14

Zu sehen bekommen sie allerdings Engstirnigkeit und die Verfolgung von Eigeninteressen.
But what they see is small-mindedness and the pursuit of narrow self-interest.
News-Commentary v14

Aber diese Mal würde ich die Leichen im Keller zu sehen bekommen.
But this time, I would see the skeletons hidden in the closet.
TED2020 v1

Heute sind wir froh, wenn wir überhaupt noch was zu sehen bekommen.
Today, we are happy if we get to see anything.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, Sie werden es nicht zu sehen bekommen.
But don't worry, you're not going to see it.
OpenSubtitles v2018

Neue Filme selbst in den abgelegensten Gegenden unseres Kontinents zu sehen bekommen?
Get to see new films even in the most isolated regions of our continent?
TildeMODEL v2018

Wir müssen 30 Meilen laufen, bis wir eine Seele zu sehen bekommen.
We have 30 miles to do before we see a living soul.
OpenSubtitles v2018

Die Aufzeichnung, die Sie gleich zu sehen bekommen, ist äußerst grausam.
The footage you're about to view is extremely graphic.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob er das zu sehen bekommen wird.
Well, I'm not sure he's gonna get that.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie ab, bis Sie die Fotos vom Tatort zu sehen bekommen.
Wait till you see the crime-scene photos.
OpenSubtitles v2018

Habe nicht viel von ihr zu sehen bekommen, wenn ich ehrlich bin.
I haven't seen much of her, to be honest.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Welt wird das am nächsten Ersten zu sehen bekommen!
The whole world will be watching this on the first of next month!
OpenSubtitles v2018

Zum Glück habe ich die Ergebnisse vor allen anderen zu sehen bekommen.
And fortunately, I saw the report on you before anyone else did.
OpenSubtitles v2018