Übersetzung für "Zu sehen bekommen" in Englisch
Vielleicht
könnten
wir
gelegentlich
auch
darüber
eine
Liste
von
Initiativen
zu
sehen
bekommen...
Perhaps
we
might
see
a
list
of
proposed
measures
here
too?
Europarl v8
Werden
wir
endlich
die
Studien
zu
sehen
bekommen?
Are
we
finally
going
to
get
to
see
these
studies?
Europarl v8
Außenstehende,
also
Bürger,
sollen
solche
Dokumente
also
nicht
zu
sehen
bekommen.
Outsiders,
citizens
if
you
like,
should
not
be
given
them
then.
Europarl v8
Wann
werden
wir
sie
zu
sehen
bekommen?
When
are
we
going
to
see
it?
Europarl v8
Doch
nicht
einmal
die
Regierung
hat
den
Bericht
zu
sehen
bekommen.
But
not
even
the
government
has
been
able
to
see
the
report.
Europarl v8
Wie
viel
Prozent
die
Minister
tatsächlich
zu
sehen
bekommen,
wissen
wir
nicht.
Only
15%
of
the
proposals
are
put
before
the
Council,
and
we
do
not
have
figures
for
what
percentage
ministers
in
actual
fact
see.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
was
wir
morgen
bei
den
Änderungsanträgen
zu
sehen
bekommen.
It
will
be
interesting
to
see
what
tomorrow
brings
when
the
amendments
are
tabled.
Europarl v8
Ferner
wirst
du
den
Verwalter
zu
sehen
bekommen.
Then
you
will
also
see
our
steward.
Books v1
Du
wirst
sie
ja
da
zu
sehen
bekommen.«
But
you'll
see
her.'
Books v1
Erstens,
die
Zahlen
werden
Sie
nie
zu
sehen
bekommen.
One,
the
numbers
you'll
never
get
to
see.
TED2020 v1
Sie
werden
sie
gewiß
zu
sehen
bekommen.
Though
they
shall
be
made
to
see
one
another.
Tanzil v1
Was
sie
während
dieser
Wartezeit
zu
sehen
bekommen,
wird
ihnen
nicht
gefallen.
As
they
wait,
they
will
not
like
what
they
see.
News-Commentary v14
Zu
sehen
bekommen
sie
allerdings
Engstirnigkeit
und
die
Verfolgung
von
Eigeninteressen.
But
what
they
see
is
small-mindedness
and
the
pursuit
of
narrow
self-interest.
News-Commentary v14
Aber
diese
Mal
würde
ich
die
Leichen
im
Keller
zu
sehen
bekommen.
But
this
time,
I
would
see
the
skeletons
hidden
in
the
closet.
TED2020 v1
Heute
sind
wir
froh,
wenn
wir
überhaupt
noch
was
zu
sehen
bekommen.
Today,
we
are
happy
if
we
get
to
see
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine
Sorge,
Sie
werden
es
nicht
zu
sehen
bekommen.
But
don't
worry,
you're
not
going
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Neue
Filme
selbst
in
den
abgelegensten
Gegenden
unseres
Kontinents
zu
sehen
bekommen?
Get
to
see
new
films
even
in
the
most
isolated
regions
of
our
continent?
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
30
Meilen
laufen,
bis
wir
eine
Seele
zu
sehen
bekommen.
We
have
30
miles
to
do
before
we
see
a
living
soul.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufzeichnung,
die
Sie
gleich
zu
sehen
bekommen,
ist
äußerst
grausam.
The
footage
you're
about
to
view
is
extremely
graphic.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
er
das
zu
sehen
bekommen
wird.
Well,
I'm
not
sure
he's
gonna
get
that.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie
ab,
bis
Sie
die
Fotos
vom
Tatort
zu
sehen
bekommen.
Wait
till
you
see
the
crime-scene
photos.
OpenSubtitles v2018
Habe
nicht
viel
von
ihr
zu
sehen
bekommen,
wenn
ich
ehrlich
bin.
I
haven't
seen
much
of
her,
to
be
honest.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Welt
wird
das
am
nächsten
Ersten
zu
sehen
bekommen!
The
whole
world
will
be
watching
this
on
the
first
of
next
month!
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
habe
ich
die
Ergebnisse
vor
allen
anderen
zu
sehen
bekommen.
And
fortunately,
I
saw
the
report
on
you
before
anyone
else
did.
OpenSubtitles v2018