Übersetzung für "Zeitpunkt der aufnahme" in Englisch
Ja,
wenn
man
Datum
und
Zeitpunkt
der
Aufnahme
hat.
Yeah,
if
you
have
the
date
and
time
it
was
taken.
OpenSubtitles v2018
Gleiches
gilt
für
den
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Tätigkeit
einer
örtlichen
Einheit.
As
to
the
uses,
in
the
system
of
European
statistics
the
local
unit
mainly
serves
regional
statistics
that
relate
to
the
production
of
goods
and
services.
EUbookshop v2
Gleiches
gilt
für
den
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Tätigkeit
eines
Unternehmens.
In
that
case,
however,
the
criterion
has
to
be
used
with
care.
EUbookshop v2
Alle
hier
abgebildeten
Personen
waren
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
mindestens
18
Jahre
alt:
All
persons
depicted
herein
were
at
least
18
years
of
age
at
the
time
of
photography:
CCAligned v1
Der
Aufnahmezeitpunkt
entspricht
dem
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
zweidimensionalen
Röntgenprojektion.
The
recording
time
corresponds
to
the
point
in
time
of
the
recording
of
the
two-dimensional
x-ray
projection.
EuroPat v2
Alle
Models
waren
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
mindestens
18
Jahre
alt.
At
the
time
of
the
shooting,
all
models
were
at
least
18
years
old.
CCAligned v1
Zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
in
die
Benutzer
sind
einige
Daten
angefordert:
On
admission
to
the
User
are
requested
some
data:
CCAligned v1
Allen
porno-stars
und
Schauspieler
sind
das
Legale
Alter
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme.
All
the
porn
stars
and
actors
are
of
legal
age
at
the
time
of
the
shooting.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
nehmen
über
drei
Viertel
der
Patienten
Psychopharmaka.
At
the
time
of
admission,
over
three
quarters
of
patients
take
psychiatric
drugs.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistung
Cmax
tritt
etwa
eine
Stunde
nach
dem
Zeitpunkt
der
Aufnahme
auf.
Achievement
Cmax
occurs
after
about
an
hour
from
the
time
of
admission.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
mindestens
17
Jahre
alt.
Be
at
least
17
years
old
at
the
time
of
admission.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon
geben
wir
den
Schülern
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
einen
Kodenamen.
Apart
from
that
we
give
a
code
name
to
the
disciples
at
the
time
of
enrolment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
stationären
Aufnahme
war
der
nephrologische
Befund
bereits
wieder
unauffällig
gewesen.
At
the
time
of
hospitalisation
the
analysis
of
kidney
parameters
has
been
normal
again.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
der
Zeitpunkt
der
Aufnahme
ist
bestimmbar.
Not
even
the
date
of
the
photo
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
war
das
Hotel
ausgebucht.
At
the
day
the
photo
was
taken,
the
hotel
was
booked
solid.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
Anspruch
auf
die
Zulage
ab
dem
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Aufnahme
der
Tätigkeit.
The
allowance
shall
be
due
from
the
actual
date
on
which
that
service
began.
DGT v2019
Die
tatsächliche
Lage
der
CMR
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
kann
als
Neuanfang
beschrieben
werden.
The
actual
situation
of
CMR
at
the
beginning
of
its
operation
can
be
described
as
a
fresh
start.
DGT v2019
Eine
umstrittene
Frage
war
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
die
Aufnahme
der
Frettchen
in
die
Regelung.
A
controversial
issue
earlier
on
was
the
inclusion
of
ferrets
in
the
scheme.
Europarl v8