Übersetzung für "Wurden untersucht auf" in Englisch

Verschiedene kommerzielle Bio-Ethanol-Qualitäten wurden untersucht auf ihren Schwefelgehalt.
Various commercial bioethanol grades were analyzed for their sulfur content.
EuroPat v2

Die für die einheitliche klinische Leistung des Produkts maßgeblichen physikochemischen und biologischen Aspekte wurden untersucht und werden auf zufrieden stellende Weise kontrolliert.
Physicochemical and biological aspects relevant to the uniform clinical performance of the product have been investigated and are controlled in a satisfactory way.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Heterogenität der Präparate besteht eine erhebliche Ungewissheit in Bezug auf die Übertragung der Ergebnisse von Studien, in deren Rahmen nur Klasseneffekte untersucht wurden, auf einzelne Präparate - insbesondere auf Präparate (einschließlich erst kürzlich zugelassener Präparate), die nicht Gegenstand dieser Studien waren.
Due to heterogeneity across products, there is considerable uncertainty in extrapolating the findings of studies that have evaluated only class effects to individual products; and particularly to products (including more recently authorised products) which are not included in such studies.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Heterogenität der Präparate bestehe eine erhebliche Ungewissheit bei einer Übertragung der Ergebnisse von Studien, in deren Rahmen nur Klasseneffekte untersucht wurden, auf einzelne Präparateinsbesondere auf jene Präparate, die nicht Gegenstand dieser Studien waren.
Due to the heterogeneity across products, there is considerable uncertainty in extrapolating the findings of studies evaluating only class effects to individual products; and particularly to the products that are not included in such studies.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Heterogenität der Präparate bestehe eine erhebliche Ungewissheit bei einer Übertragung der Ergebnisse von Studien, in deren Rahmen nur Klasseneffekte untersucht wurden, auf einzelne Präparate - insbesondere auf jene Präparate, die nicht Gegenstand dieser Studien waren.
Due to the heterogeneity across products, there is considerable uncertainty in extrapolating the findings of studies evaluating only class effects to individual products; and particularly to the products that are not included in such studies.
ELRC_2682 v1

Die für die einheitliche klinische Leistung des Arzneimittels relevanten physikalisch-chemischen und biologischen Aspekte wurden untersucht und werden auf zufriedenstellende Weise kontrolliert.
Physicochemical and biological aspects relevant to the uniform clinical performance of the product have been investigated and are controlled in a satisfactory way.
ELRC_2682 v1

Außerdem wurde die Wirksamkeit des Arzneimittels bei Ferkeln, die dem Virus direkt ausgesetzt wurden, untersucht, indem sie auf die Entwicklung von Symptomen, die mit dem Circovirus im Zusammenhang stehen, beobachtet wurden.
The effectiveness of the product was further investigated in piglets which were directly exposed to the virus, by observing them for the development of circovirus-related symptoms.
EMEA v3

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Verbesserung der Verfügbarkeit von Arzneimitteln, die hinsichtlich der pädiatrischen Verwendung untersucht wurden, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, weil dadurch ein möglichst großer Markt erschlossen und eine Aufsplitterung der begrenzten Mittel vermieden werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of this Regulation, namely improving availability of medicinal products tested for paediatric use, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, given that this will make it possible to take advantage of the widest possible market and avoid the dispersion of limited resources, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
DGT v2019

Ein Drittel aller Beschwerden und Fälle mutmaßlicher Vertragsverletzungen aufgrund der Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts, die 2001 von der Kommission untersucht wurden, entfallen auf den Umweltbereich.
The environment sector represented over a third of the complaints and infringement cases concerning instances of non compliance with Community law investigated by the Commission in 2001.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2001 entfiel ein Drittel aller Beschwerden und ein Drittel aller Vertragsverletzungsverfahren aufgrund der Nichteinhaltung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die von der Kommission untersucht wurden, auf den Umweltbereich.
The sector of environment represented over a third of the complaints and infringement cases concerning instances of non compliance with Community law investigated by the Commission in 2001.
TildeMODEL v2018

Das allgemeine Sicherheitsprofil von INCIVO basiert auf Daten aus klinischen Phase-2- und Phase-3- Studien (sowohl kontrolliert als auch nicht-kontrolliert), in denen3.441 Patienten unter einer Kombinationsbehandlung mit INCIVO untersucht wurden und auf Spontanberichten nach Markteinführung.
The overall safety profile of INCIVO is based on Phase 2 and 3 clinical trial data (both controlled and uncontrolled) containing 3,441 patients who received INCIVO combination treatment and on spontaneous postmarketing reports.
TildeMODEL v2018

Untersucht wurden auf dem Hoch­geschwindigkeitsnetz und den konkurrieren­den Verkehrsnetzen über größere Entfernun­gen (über 80 km) betriebene Verkehre.
The traffic flows under consideration concern long-distance travel (over distances exceeding 80km) on the highspeed network and on the networks of rival modes.
EUbookshop v2

Der Ausschuß stellt fest, daß 1975 nur solche Chlorophylle untersucht wurden, die auf physikalischem Wege aus üblicherweise verzehrten, natürlichen Lebensmitteln gewonnen wurden, während im Rahmen der derzeitig geltenden EU-Richtlinie über Farbstoffe (3) auch Chlorophylle aus nichtmenschlichen Nahrungsquellen (z.B. Gras) verwendet werden dürfen.
The Committee notes that in 1975 only chlorophylls obtained by physical processes from natural food sources normally consumed were discussed, whereas under the current EU Directive on colours, (3) chlorophylls from non-human food sources (e.g. grass) are allowed.
EUbookshop v2

Die Proben wurden anschließend untersucht auf Volumen, gesamte Säurekonzentration (pAeq/ml) und gesamte Säureausschüttung während 10 Minuten (pAeq/10 Minuten).
The samples of gastric contents were subsequently assayed for volume, total acid concentration (?Eq/ml) and total acid output for minutes (?Eq/10 minutes).
EuroPat v2

In Kapitel 3 wurden die Grundlagen untersucht, auf der politische Entscheidungsträger in den Mitgliedstaaten systematischere Lernergebniskonzepte erarbeiten.
Chapter 3 explored thebasis on which national policy-makers develop more systematic approachesto learning outcomes.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen werden die Merkmale der strukturellen Qualität, wie sie oben untersucht wurden, auf bundesstaatlicher oder landesweiter Ebene durch Rechtsvorschriften zur Qualität geregelt (siehe Kapitel 4).
Structural quality characteristics, like those discussed above, are usually addressed in a state’s or country’s statutory quality regulations (see Chapter 4)..
EUbookshop v2

Die Überstände in den Vertiefungen, in denen nach 3 bis 4 Wochen ein kräftiges Wachstum beobachtet wurde, wurden untersucht im Hinblick auf ihre Kapazität an a) human-T-Lymphoblasten, b) Maus-T-Lymphoblasten und c) human-Thymozyten, die an der Oberfläche der Vertiefungen von Mikrotiter-Platten hafteten, zu binden.
Supernatants of the wells in which vigorous growth was observed after 3 to 4 weeks were screened for their capacity to bind a) human T lymphoblasts, b) mouse T lymphoblasts, and c) human thymocytes attached to the surface of the wells of microtiter plates.
EuroPat v2

Die Proben wurden anschliessend untersucht auf Volumen, gesamte Säurekonzentration (uAeq/ml) und gesamte Säureausschüttung während 10 Minuten (I.LAeq/10 Minuten).
The samples of gastric contents were subsequently assayed for volume, total acid concentration (?Eq/ml) and total acid output for minutes (?Eq/10 minutes).
EuroPat v2

Untersucht wurden auf Kundenwunsch die Wellschläuche selbst, trotz der Herausforderung, diese für die Permeationsmessung einzudichten.
At the customer's request, the corrugated hoses themselves were investigated, despite the challenge of sealing them for the permeation measurement.
ParaCrawl v7.1

Alle Rezepturen wurden untersucht in Bezug auf Haut und Haar, mit dem Prinzip die natürlichen physiologischen Haut Anomalien zu verhindern und das Gleichgewicht wiederherzustellen.
All formulations were studied in respect of skin and hair, with the principle of preventing the natural physiological skin abnormalities and restore the balance.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Phase 1 wurden insgesamt 58 Bohrlöcher (47 wurden untersucht) auf insgesamt 675 Metern abgeschlossen.
A total of 58 holes were completed (47 have been assayed) in Phase 1, totaling 675 meters.
ParaCrawl v7.1

Das seien einige der Fragen die im Rahmen des Anthropozän-Campus untersucht wurden und auf der Internetseite des Projekts und in einem umfassenden "Anthropozän-Kursbuch" dokumentiert werden.
These were some of the questions investigated during the Anthropocene Campus and that are documented on the web site and a voluminous scholarly "Anthropocene course book".
ParaCrawl v7.1

Alle Krebsarten, die bislang untersucht wurden, reagieren auf diese therapeutische Methode, einschließlich Brustkrebs, Prostatakrebs, Lungenkrebs, Hautkrebs, Fibroblastom, Synovialkrebs und alle anderen Formen von Krebs.
All types of cancer studied thus far respond to this therapeutic approach including breast cancer, prostate cancer, lung cancer, skin cancer, fibroblastoma, synovial cancer and any other forms of cancer.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls untersucht wurden Luftangriffe auf Haftanstalten, zivile Boote mit Fischern und Flüchtlingen, zahlreiche medizinische Einrichtungen, Krankenwagen und "Bildungsstätten sowie kulturelle und religiöse Einrichtungen".
Also investigated were air raids against detention facilities, civilian boats carrying both fishermen and refugees, and numerous medical facilities and ambulances as well as "educational, cultural and religious sites."
ParaCrawl v7.1

Medienübergreifende Effekte wurden untersucht im Hinblick auf die Auswirkungen auf das Schutzgut Wasser durch Maßnahmen im Bereich anderer Umweltmedien wie der Luftreinhaltung oder der Abfallwirtschaft.
Cross media effects have been studied with respect to the impact that policies on other environmental aspects such as air pollution control or waste management have on water protection.
ParaCrawl v7.1

In dieser Periode entwickelte sich mehr Einsicht in die Funktion dieses fetthaltigen Aminoacids und Bestandteile wie Oleamid, Palmitoylethanolamin, 2-Lineoylglycerol, 2-Palmitoylglycerol, allesamt Endocannabinoide, wurden untersucht auf ihre Eigenschaft und Kapazität Schmerzempfindlichkeit und Entzündung zu modulieren und zu drosseln.
In this period more insight into the function of the endogenous fatty acid derivatives emerged, and compounds such as oleamide, palmitoylethanolamide, 2-lineoylglycerol, 2-palmitoylglycerol, all endocannabinoids, were explored for their capacity to modulate pain sensitivity and inflammation.
ParaCrawl v7.1