Übersetzung für "Wo angemessen" in Englisch
Die
Frage,
wo
eine
Regulierung
angemessen
ist,
wurde
somit
erneut
aufgeworfen.
The
question
as
to
where
regulation
is
appropriate
was
thus
raised
again.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
wo
dies
angemessen
ist,
der
Pro-rata-temporis-Grundsatz.
Where
appropriate,
the
pro
rata
temporis
principle
applies.
TildeMODEL v2018
Wo
dies
angemessen
ist,
sind
die
verbotenen
Gegenstände
sicher
zu
verwahren.
Where
appropriate
the
prohibited
article(s)
shall
be
placed
in
secure
conditions.
DGT v2019
Es
gilt,
wo
dies
angemessen
ist,
der
Pro-rata-temporis
Grundsatz.
Where
appropriate
the
principle
of
pro
rata
temporis
is
to
apply.
TildeMODEL v2018
Wo
dies
angemessen
erscheint,
sollten
diese
Aktivitäten
mit
einfließen
können.
Where
appropriate,
activities
of
this
kind
should
be
considered.
TildeMODEL v2018
Er
zeigt
sich,
wo
es
angemessen
ist,
als
Person.
It
makes
me
appreciate
where
you
are,
as
a
person.
WikiMatrix v1
Erweitert
um
die
Möglichkeit
zur
Verwendung
von
RegEx
in
Suchen,
wo
angemessen.
Extended
to
include
the
ability
to
use
RegEx
in
searches
where
appropriate.
CCAligned v1
Dialoge
werden
jetzt
automatisch
geschlossen
wo
dies
angemessen
ist.
Dialogs
will
now
be
closed
automatically
when
appropriate.
ParaCrawl v7.1
So
vergaß
Galba,
dort
zu
belohnen,
wo
eine
Belohnung
angemessen
war.
So
Galba
forgot
to
grant
a
reward
where
a
reward
would
have
been
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Die
IKL
hat
diese
Taktik
eingesetzt,
wo
es
angemessen
war.
The
ICL
has
used
this
tactic
when
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Anerkennung,
wo
sie
angemessen
ist.
Give
credit
where
credit
is
due.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
ins
Fanyu
Volkskrankenhaus
gebracht,
wo
er
endlich
angemessen
behandelt
wurde.
He
was
sent
to
Fanyu
People's
Hospital
where
he
finally
got
proper
medical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird,
wo
dies
angemessen
ist,
integrierte
sektorale
Maßnahmenpläne
für
Vereinfachung
erarbeiten.
The
Commission
will
develop
integrated
sectoral
action
plans
for
simplification
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Wo
dies
angemessen
ist,
muss
eine
gleichmäßige
Verteilung
und
homogene
Anlagerung
des
Pestizids
sichergestellt
sein.
Where
appropriate,
an
even
distribution
and
homogeneous
deposition
must
be
ensured.
DGT v2019
Wo
dies
angemessen
ist,
werden
den
belgischen
Behörden
zum
weiteren
Schutz
ihrer
Interessen
Zustimmungsbefugnisse
eingeräumt.
Where
appropriate,
the
Belgian
authorities
will
be
granted
consent
rights
to
further
protect
its
interests.
DGT v2019
Wo
angemessen,
werden
die
Ergebnisse
der
Ausschüsse
auf
den
Websites
der
Kommission
mitgeteilt
werden.
Where
appropriate,
output
from
the
Committees
will
be
made
public
on
the
Commission’s
website.
TildeMODEL v2018
Ergebnisindikatoren
werden
nur
verwendet,
wo
dies
angemessen
ist
und
eng
mit
den
unterstützten
Interventionen
zusammenhängt.
A
result
indicator
shall
be
used
only
where
appropriate
and
closely
linked
to
supported
policy
interventions.
DGT v2019
Wir
können
daher
Cookies
wo
angemessen
verwenden,
um
uns
beim
Verbessern
unserer
Webseite
zu
helfen.
We
may
therefore
use
cookies
where
appropriate
in
order
to
assist
us
in
improving
our
website.
ParaCrawl v7.1
Wo
dies
angemessen
und
erforderlich
ist,
werden
wir
Sie
um
Ihre
Zustimmung
bitten.
Where
appropriate
and
required,
we
will
ask
for
your
consent.
ParaCrawl v7.1
Nach
gründlicher
Beratung
und
Prüfung
erteilten
wir,
dort
wo
angemessen,
unsere
Zustimmung.
After
thorough
consultation
and
review
we
gave
our
consent
where
appropriate.
ParaCrawl v7.1