Übersetzung für "Wo" in Englisch

Wo bleibt das Projekt, das die Gründerväter aus der Taufe gehoben haben?
Where will the project be that the founding fathers baptised?
Europarl v8

Nehmen Sie Linate, wo 160 000 Stellen bedroht sind.
Take Linate, which is in dire straits with 160 000 positions in difficulty.
Europarl v8

Das nächste Jahrzehnt wird entscheiden, wo Europa hinsteuert.
The next decade will decide where Europe is going to be.
Europarl v8

Sie haben Schulen, wo Unterricht in ihrer Muttersprache stattfindet.
They have schools where instruction is given in their mother tongues.
Europarl v8

Wir werden ja sehen, wo sie sitzt!
We will see where she sits!
Europarl v8

Wo Hoffnungslosigkeit herrscht, gibt es Gewalt.
Where there is hopelessness, there will be violence.
Europarl v8

Wir werden abwarten müssen, wo wir stehen.
Then we will have to see where we stand.
Europarl v8

Das zeigt nur zu gut, wo die Interessen der Kommission liegen.
It just goes to show where the Commission's interests lie.
Europarl v8

Was ist der Zeitplan, und wo liegen die inhaltlichen Schwerpunkte?
What is the timetable and what are the main points of the strategy's content?
Europarl v8

Nur so können wir die Flüchtlingsströme dort eindämmen, wo sie entstehen.
This is the only way in which we can stem the tide of refugees at its starting point.
Europarl v8

Wo bleibt die Verteidigung und Förderung von öffentlichen Diensten?
Where is the defence and promotion of public services?
Europarl v8

Wo Menschen Hunger leiden, müssen wir Hilfe zur Selbsthilfe leisten.
Where people go hungry, we must help people to help themselves.
Europarl v8

Wo ist die Erwähnung einer Drosselung des Temperaturanstiegs bis 2015?
Where is the mention of curbing the rise in temperatures by 2015?
Europarl v8

Wo sind die Verpflichtungen nach Kyoto?
Where are the post-Kyoto commitments?
Europarl v8

Ich denke Sie alle hier wissen, wo der Prozess nun steht.
I think all of you here know what the process is now.
Europarl v8

Dann die Frage, wo setzen wir an?
Then we need to ask: where do we start?
Europarl v8

Wo können wir die größten Einsparungen erzielen?
Where can we make the biggest savings?
Europarl v8

Italien kommt dann in etwa dort wieder an, wo es war.
That then leaves Italy roughly where it was before.
Europarl v8

Danach müssen wir uns fragen, wo wir den falschen Weg eingeschlagen haben.
Secondly, we must ask ourselves where we went wrong.
Europarl v8

Wo war die Union für den Mittelmeerraum bei alledem?
Where was the Mediterranean Union in all of this?
Europarl v8