Übersetzung für "Wo sonst" in Englisch

Wo sonst in der Welt ist dies gelungen?
Where else in the world has that been achieved?
Europarl v8

Wir haben einen wunderschönen Innenraum, wo sonst immer Feste stattfinden.
We have a wonderful atrium, which is at other times the venue for celebrations.
Europarl v8

Wo sonst sollte man all diese Kinder unterbringen, die keine Eltern haben?
After all, where else would we put all of those children who don't have any parents?
TED2020 v1

Ich habe Augen und Ohren, wo sonst niemand sie hat.
I have ears and eyes where nobody has them.
Tatoeba v2021-03-10

Wo sonst sollten sie schließlich ihr Geld anlegen?
After all, where else would they place their asset bets?
News-Commentary v14

Wo sollte ich sonst mit ihm hin?
There wasn't any other place I could take him.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, wo ich sonst hin sollte.
There was nowhere else I could go.
OpenSubtitles v2018

Wo sonst als unter Angelsachsen kann er das Lösegeld für Richard suchen?
Where else but among Saxons would he seek the ransom for his Richard?
OpenSubtitles v2018

Außerdem, wo soll ich sonst hin, außer nach Hause?
Besides, where else could I go but home?
OpenSubtitles v2018

Wo sonst kann man beim Billard 10.000 Dollar in einer Nacht gewinnen?
What other poolroom is there where a guy can win $10,000 in one night?
OpenSubtitles v2018

Sag, wo er ist, sonst wirst du dafür büßen.
Tell us where he is, or you'll pay for it.
OpenSubtitles v2018

Recht so, wo sonst sollte sie in der Hochzeits- nacht auch sein?
Quite right too, where else should she be on her wedding night.
OpenSubtitles v2018

Wo sonst haben Sie ihn denn erwartet?
Where else did you expect him to be?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie bei der Armee, der Navy oder wo sonst?
Hello. Are you Army, Navy or what?
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, wo man sonst noch suchen könnte.
I don't know where else to look.
OpenSubtitles v2018

Wo ich sonst auch hingehe, scheinen Erwachsene mich zu wollen.
Every other place I go, grown-ups seem to want me.
OpenSubtitles v2018

Wo sonst wollen Sie eine Anzeige erstatten?
Where else could you register an official complaint?
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht hier ist, weiß ich nicht, wo sonst.
If he's not here, I don't know where he is.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, aber wo sonst würden sie eine solche Gelegenheit bekommen?
I don't know... but where else are they going to get a deal like that?
OpenSubtitles v2018