Übersetzung für "Wissen im bereich" in Englisch

Ein Vorschlag lautete, Wissen und Erfahrungen im Bereich der unternehmerischen Erziehung auszutauschen.
One of the proposals was to exchange knowledge and experience on education for entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Sie besaßen nur geringes Wissen im Bereich des Risikokapitals und seiner Regeln.
Fundamental economic conditions that depress demand in product or capital markets could be responsible for weak employment growth.
EUbookshop v2

Die Kongresse sollen ein umfassendes internationales Wissen im Bereich der Ökomobilität vermitteln.
The congresses aim to provide comprehensive international knowledge in the field of ecomobility.
WikiMatrix v1

Ein erster Schritt: neues Wissen im Bereich Software generieren.
The first step: to expand their knowledge of software.
ParaCrawl v7.1

Der Masterkurs möchte professionelles Wissen im bereich der Kommunikation und der Massenmedien vermitteln.
The Master Degree aims to form qualified professionals in the world of social communications and media.
ParaCrawl v7.1

Die sobedi baut Wissen im Bereich Business Intelligence auf.
Sobedi builds up knowledge within the area of Business Intelligence.
ParaCrawl v7.1

Dann profitieren Sie von unserem umfangreichen Wissen im Bereich der Produktfertigung und Materialkunde.
Then you will benefit from our extensive knowledge, skills and experience in regards to production and materials.
CCAligned v1

Wie kann ich wissen im welchem Bereich mein Hotel ist?
How do I know in which area our hotel is?
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen profundes Wissen im Bereich Banking & Finance.
We offer profound knowledge about banking & finance.
CCAligned v1

Überprüfen Sie hier einfach Ihr Wissen im Bereich Sicherheit.
Simply check your knowledge about safety here.
CCAligned v1

Verbessern Sie Ihr Wissen im Bereich der Telekommunikation.
Improve your knowledge in telecommunications.
CCAligned v1

Wir wissen, dass Zukunft im Bereich der Fachkenntnisse liegt.
We are aware that the future is in knowledge.
ParaCrawl v7.1

Peter Roszak ist ein beliebtes Internet-Vermarkter aufgrund seiner wertvollen Wissen im gleichen Bereich.
Peter Roszak is a popular internet marketer due to his insightful knowledge in the same field.
ParaCrawl v7.1

Er hat auch sein Wissen im Bereich der besondere Verträge vertieft.
He has deepened his knowledge in matters of special contracts.
ParaCrawl v7.1

Guido bringt als ehemaliger Personaler viel Wissen im HR-Bereich mit ins Team.
Guido, as a former recruiter, brings a lot of HR knowledge into our team.
ParaCrawl v7.1

Sie sind uparima-vijja, höheres Wissen im Bereich der Religion.
They're uparima-vijja, higher learning in the area of the religion.
ParaCrawl v7.1

Die Aneignung von Wissen im Bereich der Artenvielfalt tritt in den Vordergrund.
The acquisition of knowledge in the biodiversity domain comes in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Sie vertiefen Ihr Wissen im Bereich E-Security und Risikomanagement sowie Security Consulting.
You'll acquire in-depth knowledge in the area of e-security and risk management as well as security consulting.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen modernes Wissen im Bereich Motivation und Belohnung.
We follow modern knowledge in the field of motivation and rewards.
ParaCrawl v7.1

Der Masterstudiengang vertieft Wissen und Können im Bereich der multimedialen Kommunikation.
The master's course develops detailed knowledge and skills in the area of multimedia communication.
ParaCrawl v7.1

Sie bündeln ihr Wissen im Bereich stickstoffbasierter Kryokonservierung zum Vorteil der Medizin.
They are pooling their knowledge in the field of nitrogen-based cryopreservation to the benefit of medicine.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass gerade im Bereich der Dekommissionierung und Endlagerung sehr unterschiedliche Sicherheitsvorschriften vorhanden sind.
We know that the safety regulations differ greatly, in the area of decommissioning and final storage in particular.
Europarl v8

Auf diese Weise sollen Wissen und Innovation im Bereich der klinischen Forschung gefördert werden.
The aim is to strengthen knowledge and innovation in clinical research.
TildeMODEL v2018

Das ist, wie Sie alle wissen, sehr stark im Bereich der Landwirtschaft entwickelt.
We have learnt this much from our painful experience of the past.
EUbookshop v2

8.Das ESS sollte auf den Status eines erstrangigen Zentrums für Wissen und Fachkunde im Bereich Statistikhinarbeiten.
8.The ESS should aim to obtain the status of a high profile centre of knowledge and expertise in the field ofstatistics.
EUbookshop v2

Idroeasy bringt ihr Wissen und Mehrwert im Bereich der Bewässerung seit 1983 im In- und Ausland.
Idroeasy brings their knowledge and added value in the field of irrigation since 1983 , both nationally and abroad
CCAligned v1

Sein fundiertes Wissen im Bereich der Unternehmensentwicklung stammt aus seiner Zeit als Director bei PricewaterhouseCoopers.
His profound knowledge of corporate development is based on his time as a director at PricewaterhouseCoopers.
ParaCrawl v7.1