Übersetzung für "Schulung im bereich" in Englisch
Dies
würde
mit
einer
umfassenden
Schulung
im
Bereich
(Projekt)
Management
einhergehen.
This
would
be
supported
byextensive
(project)
management
training.
EUbookshop v2
Was
bedeutet
die
eigene
Schulung
im
interkulturellen
Bereich?
What
does
an
intercultural
to
training
mean
?
EUbookshop v2
Ein
Team
von
Fachleuten
Schulung
und
Beratung
im
Bereich
der
menschlichen
orientiert.
A
team
of
professionals
oriented
training
and
advice
in
the
field
of
human.
CCAligned v1
Die
Website
bietet
Schulung
im
Bereich
des
Kinderschutzes
an.
The
site
enables
users
to
following
training
courses
in
child
protection.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
spezieller
Bereich
ist
die
kundenspezifische
Schulung
im
Bereich
Bioassays.
Another
specialized
field
is
customer-specific
training
in
the
area
of
bioassays.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Trainingsmodul
beinhaltete
die
Fortführung
der
letztjährigen
Schulung
im
Bereich
Arbeitsrecht.
The
second
module
continued
the
previous
year's
training
in
employment
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
sollte
besonderes
Schulungsmaterial
entwickeln,
einschließlich
zur
speziellen
Schulung
im
Bereich
des
Kindesschutzes.
The
Agency
should
develop
specific
training
tools,
including
specific
training
in
the
protection
of
children.
DGT v2019
Ein
Teil
dieser
Mittel
sollte
zur
Schulung
des
Personals
im
Bereich
Nichtdiskriminierung
verwendet
werden.
The
Commission
will
continue
to
fund
news
broadcasts
in
Farsi.
DGT v2019
In
Version
10
des
Zertifizierungsschemas
ging
es
nur
um
eine
allgemeine
Schulung
im
Bereich
der
Hygiene.
Version
10
of
the
certification
programme
only
stipulated
general
training
pertaining
to
hygiene.
ParaCrawl v7.1
Die
lokalisierten
Videos
bieten
Eaton
ein
ideales
Instrument
zur
weltweiten
Schulung
der
Mitarbeiter
im
Bereich
Kundenservice.
The
well-localized
videos
help
Eaton
to
better
educate
staff
globally
in
customer
service
excellence.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
des
Callens
erfordert
viel
mehr
Schulung
im
Bereich
der
Musik
als
wir
Leiter
geben.
The
art
of
calling
requires
much
more
training
in
the
art
of
music
than
we
leaders
are
giving
it.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erachte
ich
die
Bereitstellung
von
Schulung
im
Bereich
der
humanitären
Hilfe
und
die
Vorbereitung
des
benötigten
Materials
und
Ausstattung
im
Falle
einer
Naturkatastrophe
als
sehr
wichtig.
In
addition
to
this,
I
consider
it
very
important
to
support
training
in
humanitarian
assistance,
and
to
have
the
necessary
materials
and
equipment
prepared
in
the
eventuality
of
a
natural
disaster.
Europarl v8
Deshalb
wollte
ich
den
Kommissar
auch
fragen,
ob
er
nicht
auch
findet,
daß
es
an
der
Zeit
ist,
die
Befugnisse
im
vorbeugenden
Volksgesundheitsschutz
besser
zu
nutzen
und
zu
einer
Aufklärung
der
Verbraucher
einzusetzen,
die
über
Etikettierung
hinausreicht,
und
auch
anzuregen,
daß
die
Verbraucher
genügend
Schulung
im
Bereich
der
Ernährungslehre
erhalten.
I
would
therefore
like
to
ask
the
Commissioner
whether
he
agrees
that
it
is
high
time
to
make
greater
use
of
the
Commission's
powers
in
the
field
of
prevention
in
public
health,
to
provide
information
for
consumers
in
places
other
than
on
labels,
and
to
encourage
the
provision
of
appropriate
consumer
information
on
nutrition.
Europarl v8
Die
Schulung
im
Bereich
der
Chancengleichheit
ist
ein
wichtiger
Teil
der
Qualifikation
vor
allem
jener,
die
für
die
Gestaltung
der
Politik
in
diesem
Bereich
zuständig
sind.
Training
on
equal
opportunities
is
an
important
part
of
the
skills
agenda,
especially
for
those
delivering
policy
in
the
areas
concerned.
Europarl v8
Die
Ausbildung
und
Schulung
des
im
Bereich
der
Jugendinformation
und
?beratung
arbeitenden
Personals
muss
verbessert
werden,
wobei
vor
allem
auf
die
Nutzung
der
modernen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien,
bessere
Sprachkenntnisse
und
eine
Stärkung
der
europäischen
Dimension
in
der
Jugendinformation
zu
achten
ist.
The
education
and
training
of
the
personnel
working
in
the
area
of
information
and
advice
to
young
people
has
to
be
improved,
especially
with
regard
to
the
use
of
modern
information
and
communication
technologies,
language
skills
and
the
strengthening
of
the
European
dimension
in
youth
information.
TildeMODEL v2018
Die
VORSITZENDE
der
Gruppe
Kommunikation
erläutert
dem
Präsidium
ihren
Bericht
über
die
Tätigkeiten
des
Ausschusses
im
Bereich
der
Kommunikationspolitik
und
betont
dabei
insbesondere
die
Initiativen
im
Zusammenhang
mit
dem
Beginn
des
Halbjahres
des
polnischen
Ratsvorsitzes
der
EU,
die
Tätigkeiten
zur
Förderung
und
Bekanntmachung
der
jüngsten
Stellungnahmen
des
Ausschusses
und
die
Initiativen
zur
Schulung
der
Mitglieder
im
Bereich
Kommunikation.
The
Communication
Group
president
presented
to
the
Bureau
the
report
on
the
Committee's
activities
in
the
field
of
communication
policy,
highlighting
initiatives
linked
with
the
start
of
the
Polish
presidency
of
the
EU,
promotional
activities
and
managing
media
coverage
of
recent
EESC
opinions
and
communication
training
facilities
available
to
members.
TildeMODEL v2018
Diese
Aktion
zielt
ab
auf
die
Unterstützung
von
Organisationen
für
die
justizielle
Zusammenarbeit
und
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Schulung
im
Bereich
Europarecht,
insbesondere
für
Richter
aus
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
This
action
aims
to
support
organisations
for
judicial
cooperation
and
actions
designed
to
promote
training
in
European
law,
notably
for
national
judges.
TildeMODEL v2018
Diese
Aktion
zielt
ab
auf
die
Unterstützung
von
Organisationen
für
die
justizielle
Zusammenarbeit
und
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Schulung
im
Bereich
Europarecht,
insbesondere
für
Richter
aus
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
This
action
aims
to
support
organisations
for
judicial
cooperation
and
actions
designed
to
promote
training
in
European
law,
notably
for
national
judges.
TildeMODEL v2018
Diese
Wege
könnten
-
neben
anderen
Fragen
und
der
sprachlichen
und
kulturellen
Bildung
-
Maßnahmen
zur
Schulung
von
Einwanderern
im
Bereich
der
neuen
Technologien
und
der
Verhütung
von
Gefahren
am
Arbeitsplatz
umfassen.
These
pathways
could
include
(in
addition
to
learning
the
language
and
culture)
measures
to
boost
immigrants'
training
in
new
technologies
and
the
prevention
of
occupational
risks.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Flugbesatzungsmitglied
noch
keine
Schulung
im
Bereich
Menschliche
Faktoren
erhalten
hat,
ist
eine
Theorieschulung
auf
der
Grundlage
des
Programms
„Menschliches
Leistungsvermögen“
für
die
Ausbildung
zum
Piloten
(ATPL)
(siehe
die
für
die
Erteilung
von
Flugbesatzungslizenzen
gültigen
Bestimmungen)
vor
der
CRM-Grundschulung
des
Luftfahrtunternehmers
oder
in
Verbindung
damit
abzuschließen.
If
the
flight
crew
member
has
not
previously
been
trained
in
Human
Factors
then
a
theoretical
course,
based
on
the
human
performance
and
limitations
programme
for
the
ATPL
(see
the
requirements
applicable
to
the
issue
of
Flight
Crew
Licences)
shall
be
completed
before
the
initial
Operator's
CRM
training
or
combined
with
the
initial
Operator's
CRM
training.
DGT v2019
Wenn
das
Flugbesatzungsmitglied
noch
keine
Schulung
im
Bereich
Menschliche
Faktoren
erhalten
hat,
ist
eine
Theorieschulung
auf
der
Grundlage
des
Programms
‚Menschliches
Leistungsvermögen‘
für
die
Ausbildung
zum
Piloten
(ATPL)
(siehe
die
für
die
Erteilung
von
Flugbesatzungslizenzen
gültigen
Bestimmungen)
vor
der
CRM-Grundschulung
des
Luftfahrtunternehmers
oder
in
Verbindung
damit
abzuschließen.
If
the
flight
crew
member
has
not
previously
been
trained
in
human
factors
then
a
theoretical
course,
based
on
the
human
performance
and
limitations
programme
for
the
ATPL
(see
the
requirements
applicable
to
the
issue
of
flight
crew
licences)
shall
be
completed
before
the
initial
operator's
CRM
training
or
combined
with
the
initial
operator's
CRM
training.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Ausbildung
im
Bereich
Europarecht
wenden
sich
an
Organisationen
für
die
justizielle
Zusammenarbeit
und
wollen
die
Schulung
im
Bereich
Europarecht,
vor
allem
für
Richter
aus
den
einzelnen
Staaten,
fördern.
Actions
to
support
training
in
European
law
target
organisations
for
judicial
cooperation
and
seek
to
promote
training
in
European
law,
especially
for
national
judges.
TildeMODEL v2018
Dort
wurde
eine
Vielzahl
von
Themen
wie
beispielsweise
quantitative
Ziele
für
e-Business-Politiken,
Verknüpfung
zwischen
nationalen,
regionalen
und
sektoralen
e-Business-Politiken,
Ausweitung
des
eBSN
auf
neue
Mitgliedstaaten,
Strategien
zur
Schulung
von
KMU
im
Bereich
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
und
Methoden
zur
Verbesserung
der
Verfügbarkeit
von
e-Business-Lösungen
für
KMU
erörtert.
A
broad
range
of
topics
were
discussed,
including
quantitative
targets
for
eBusiness
policies,
linkage
between
national,
regional
and
sectoral
eBusiness
policies,
extending
the
eBSN
to
new
Member
States,
strategies
for
training
SMEs
in
the
field
of
eBusiness
and
ways
of
improving
the
availability
of
eBusiness
solutions
for
SMEs.
TildeMODEL v2018