Übersetzung für "Gerade im bereich" in Englisch
Gerade
auch
im
Bereich
des
Glücksspiels
müssen
wir
dem
Markt
Grenzen
setzen.
It
is
for
this
reason
that
we
have
to
set
certain
limitations
on
the
gambling
market.
Europarl v8
Das
ist
gerade
im
Bereich
der
Gesundheit
im
Moment
keine
leichte
Aufgabe.
This
is
not
an
easy
task
in
the
field
of
healthcare
at
the
moment.
Europarl v8
Das
ist
ein
großer
Fortschritt,
gerade
auch
im
Bereich
der
seltenen
Krankheiten.
This
is
a
major
step
forward,
particularly
with
regard
to
rare
diseases.
Every
Member
State
has
a
different
level
of
facilities.
Europarl v8
Gerade
im
sozialwissenschaftlichen
Bereich
kann
das
häufig
der
Fall
sein.
In
the
area
of
the
social
sciences
especially,
this
often
happens.
Europarl v8
Neue
Wege
bei
der
Kapitalbeschaffung
genießen
gerade
im
KMU-Bereich
Top-Priorität.
New
ways
of
capital
procurement
are
currently
a
top
priority
for
the
SME
sector.
Europarl v8
Ich
glaube,
gerade
im
asiatischen
Bereich
brauchen
wir
mehr
Delegationen.
I
believe
that
it
is
precisely
in
Asia
that
we
need
more
delegations.
Europarl v8
Aber
gerade
im
Bereich
der
Wissenschaft
ist
die
Ungleichbehandlung
lange
Zeit
totgeschwiegen
worden.
But
precisely
in
the
scientific
community
it
has
long
been
hidden.
Europarl v8
Verbraucherpolitik
spielt
gerade
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
eine
wichtige
Rolle.
Consumer
policy
has
an
important
role
to
play
in
financial
services.
TildeMODEL v2018
Gerade
im
Telekom-Bereich
ist
eine
stärker
europäisch
ausgerichtete
Rechtsetzung
besonders
wichtig.
A
more
European
regulatory
approach
is
particularly
justified
in
telecoms.
TildeMODEL v2018
Ungarn
hat
gerade
im
Bereich
der
Qualitätssicherung
große
Anstrengungen
unternommen.
Hungary
has
made
a
great
deal
of
effort
with
regard
to
safeguarding
quality.
TildeMODEL v2018
Und...
ihr
sitzt
gerade
im
offiziellen
Bereich
zum
Stillen.
And,
uh,
you
are
now
sitting
in
the
official
breastfeeding
area.
OpenSubtitles v2018
Manche
die
ser
Gruppen
entwickeln
erstaunliche
Leistungen
gerade
im
kulturellen
Bereich.
Many
of
these
groups
are
already
making
a
striking
contribution
to
cultural
life.
EUbookshop v2
Wir
haben
ja
große
Unterschiede
gerade
im
Bereich
der
Jugendarbeitslosigkeit.
It
is
easy
enough
to
say
here
in
this
Chamber,
those
men
Kohl
and
Kinkel
made
all
those
promises
but
achieved
nothing!
EUbookshop v2
Gerade
im
Bereich
der
Steinbearbeitung
ist
dies
ein
wesentlicher
Vorteil.
This
is
a
considerable
advantage
in
the
field
of
metal
machining.
EuroPat v2
Die
Zigarettenschachtel
weist
gerade
im
Bereich
der
Längskanten
eine
hohe
Steifigkeit
auf.
The
cigarette
pack
has
a
high
degree
of
rigidity
especially
in
the
area
of
the
longitudinal
edges.
EuroPat v2
Gerade
im
Bereich
der
Feinbearbeitung
bringen
Körperschallmessungen
zusätzliche
Informationen
zur
Kraft-
und
Dehnungsmessung.
In
the
domain
of
finish-machining
especially,
solid-borne
sound
measurements
yield
information
additional
to
that
from
force
and
strain
measuring.
EuroPat v2
Dies
erschließt
gerade
im
klinischen
Bereich
neue
Möglichkeiten
der
Behandlung.
This
opens
up
new
possibilities
for
treatment
even
in
the
clinical
area.
EuroPat v2
Gerade
im
Bereich
der
Freizügigkeit
und
des
Aufenthaltsrechts
muß
man
sehr
genau
sein.
However,
the
Committee
on
Agriculture
will
oppose
the
request
for
urgent
procedure
for
this
proposal.
EUbookshop v2
Gerade
im
Bereich
Biotechnologie
be
steht
dafür
ein
großer
Bedarf.
In
the
committee's
opinion,
there
is
a
need
for
action.
EUbookshop v2
Gerade
im
Bereich
der
Arbeitsplätze
und
der
Beschäftigung
sollte
dies
verstärkt
Anwendung
finden.
I
think
that
it
would
be
premature
for
me
now
to
detail
the
proposals
in
the
memorandum
I
have
referred
to.
EUbookshop v2
Gerade
im
Bereich
Migration
kommt
der
Kohärenz
hohe
Bedeutung
zu.
In
the
framework
of
its
broader
cooperation
agreements,
the
EU
has
developed
a
dialogue
on
migration-related
issues
with
various
countries
and
regions
in
the
world.
EUbookshop v2
Künftig
werden
gerade
im
Bereich
der
medizinischen
Verpackung
noch
mehr
Sterilisationsverfahren
eingeführt.
In
the
future,
more
sterilisation
procedures
will
be
introduced
in
the
field
of
medical
packaging.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
optimales
Wärmemanagement
gerade
im
Bereich
von
High-Power-LEDs.
We
guarantee
optimum
thermal
management
especially
in
the
field
of
high-power-LEDs.
CCAligned v1
Gerade
im
medizinischen
Bereich
sehe
ich
diese
Maxime
als
unabdinglich.
These
maxims
are
essential
especially
in
the
medical
sector.
ParaCrawl v7.1