Übersetzung für "Wird passen" in Englisch

Denkst du, dass es passen wird?
Do you think it'll fit?
Tatoeba v2021-03-10

Das hier wird Sir Guy passen!
These should fit Sir Guy.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein wenig sauber, aber es wird schon passen.
Eh, it's a little clean, but it'll do.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wird Ihnen passen.
I think it should satisfy you.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, es wird passen.
I'm telling you, it's gonna fit.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob das Hemd Ihrem Freund passen wird.
I'm not entirely sure that this shirt would fit your friend.
OpenSubtitles v2018

Ich war unsicher wegen der Größe, aber es wird schon passen.
I wasn't sure about the size, but it won't need much adjusting.
OpenSubtitles v2018

Ausgehend von seinem Minderwertigkeitskomplex, schätze ich, dass er passen wird.
Judging by the chip on his shoulder, I'm guessing it'll fit.
OpenSubtitles v2018

Ok, die wird dir passen.
Ok, this would fit you.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich denke das wird perfekt passen.
Yes, I think that will work just perfectly.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wird passen.
I think it'll fit.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, sie wird passen.
I promise you it'll match.
OpenSubtitles v2018

Wenn die DNA zusammen passen, wird er nach Hause kommen?
So, what, if the DNA matches, he'll come home?
OpenSubtitles v2018

Keine Chance, dass das alles passen wird.
There's no way all of these are gonna fit.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, das wird nicht passen.
I'm telling you, it's not gonna fit.
OpenSubtitles v2018

Oh, tut mir leid, aber das Alles wird nicht rein passen.
Oh, sorry...it won't all fit.
OpenSubtitles v2018

Meine Anwesenheit wird ihm nicht passen.
And my being at the table, I think it could work.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, der wird Ihnen passen.
You know, I'm sure that this one will fit.
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Furie wird kommen, der Ring wird passen und sie werden heiraten.
Some harpy will step forward, and the ring will fit, and they'll get married.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese zueinander passen, wird der Programmablauf fortgesetzt.
If these fit to one another, the program proceeds.
EuroPat v2

Ich stelle mir vor, in Jahren wird er perfekt passen.
I figure in 40 years, it'll fit perfect.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann in der nächsten Woche wird es passen, Mr. Vice-President.
Some time in the next week will be just fine, Mr. Vice President.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass er hierher passen wird.
I don't think he'll find he fits in.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob es passen wird.
I don't know if it's going to fit.
QED v2.0a

Wie kann ich wissen, ob mein Gepäck in das Auto passen wird?
How can I know if my luggage will fit inside the car?
CCAligned v1

Das maßgeschneiderte Kleid wird Ihnen besser passen.
The customized dress may fit you better.
ParaCrawl v7.1

Es ist fast sicher, daß es nicht passen wird.
It's almost certain that it won't.
ParaCrawl v7.1