Übersetzung für "Wird passen" in Englisch
Denkst
du,
dass
es
passen
wird?
Do
you
think
it'll
fit?
Tatoeba v2021-03-10
Das
hier
wird
Sir
Guy
passen!
These
should
fit
Sir
Guy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
wenig
sauber,
aber
es
wird
schon
passen.
Eh,
it's
a
little
clean,
but
it'll
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
wird
Ihnen
passen.
I
think
it
should
satisfy
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
es
wird
passen.
I'm
telling
you,
it's
gonna
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Hemd
Ihrem
Freund
passen
wird.
I'm
not
entirely
sure
that
this
shirt
would
fit
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
unsicher
wegen
der
Größe,
aber
es
wird
schon
passen.
I
wasn't
sure
about
the
size,
but
it
won't
need
much
adjusting.
OpenSubtitles v2018
Ausgehend
von
seinem
Minderwertigkeitskomplex,
schätze
ich,
dass
er
passen
wird.
Judging
by
the
chip
on
his
shoulder,
I'm
guessing
it'll
fit.
OpenSubtitles v2018
Ok,
die
wird
dir
passen.
Ok,
this
would
fit
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke
das
wird
perfekt
passen.
Yes,
I
think
that
will
work
just
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
wird
passen.
I
think
it'll
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
sie
wird
passen.
I
promise
you
it'll
match.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
DNA
zusammen
passen,
wird
er
nach
Hause
kommen?
So,
what,
if
the
DNA
matches,
he'll
come
home?
OpenSubtitles v2018
Keine
Chance,
dass
das
alles
passen
wird.
There's
no
way
all
of
these
are
gonna
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
das
wird
nicht
passen.
I'm
telling
you,
it's
not
gonna
fit.
OpenSubtitles v2018
Oh,
tut
mir
leid,
aber
das
Alles
wird
nicht
rein
passen.
Oh,
sorry...it
won't
all
fit.
OpenSubtitles v2018
Meine
Anwesenheit
wird
ihm
nicht
passen.
And
my
being
at
the
table,
I
think
it
could
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
der
wird
Ihnen
passen.
You
know,
I'm
sure
that
this
one
will
fit.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Furie
wird
kommen,
der
Ring
wird
passen
und
sie
werden
heiraten.
Some
harpy
will
step
forward,
and
the
ring
will
fit,
and
they'll
get
married.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
zueinander
passen,
wird
der
Programmablauf
fortgesetzt.
If
these
fit
to
one
another,
the
program
proceeds.
EuroPat v2
Ich
stelle
mir
vor,
in
Jahren
wird
er
perfekt
passen.
I
figure
in
40
years,
it'll
fit
perfect.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
in
der
nächsten
Woche
wird
es
passen,
Mr.
Vice-President.
Some
time
in
the
next
week
will
be
just
fine,
Mr.
Vice
President.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
er
hierher
passen
wird.
I
don't
think
he'll
find
he
fits
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
passen
wird.
I
don't
know
if
it's
going
to
fit.
QED v2.0a
Wie
kann
ich
wissen,
ob
mein
Gepäck
in
das
Auto
passen
wird?
How
can
I
know
if
my
luggage
will
fit
inside
the
car?
CCAligned v1
Das
maßgeschneiderte
Kleid
wird
Ihnen
besser
passen.
The
customized
dress
may
fit
you
better.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fast
sicher,
daß
es
nicht
passen
wird.
It's
almost
certain
that
it
won't.
ParaCrawl v7.1