Übersetzung für "Wie mir scheint" in Englisch

Seitdem sind die Dinge, wie mir scheint, wieder ins Lot gekommen.
Since then, it seems to me that matters have righted themselves.
Europarl v8

Wie mir scheint, Herr Kommissar, könnten Sie sich dafür verwenden.
Commissioner, I believe that you could send this signal.
Europarl v8

Das ist, wie mir scheint, das Wesentliche!
This is the really essential part, it seems to me.
Europarl v8

In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien.
In the past, he lived, as it seems to me, in Spain.
Tatoeba v2021-03-10

Kinder, wie mir scheint, ist unser besonderer Freund ein harter Brocken.
Boys and girls, I got the idea that our boyfriend here is no cream puff.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, Mr. Adams, gibt es zwei Arten von Leuten:
The way it looks to me, Mr. Adams, there are two kinds of people:
OpenSubtitles v2018

Er hat sich, wie mir scheint, die Stimme verschrieen.
He's roared himself silent, it would seem.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, habe ich Sie beide unterschätzt, meine Herren.
I seem to have underestimated you both.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, sind wir beide heute Abend enttäuscht wurden.
It looks like both of us had delusions tonight.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, halten Sie von Ihrer Gemeinde nicht viel.
You don't seem to have a very high opinion of your flock.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, bestrafst du Judy aber härter,
Looks like you might've given Judy a bigger dose of punishment...
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, stecken doch die fiesen Kommunisten dahinter!
It looks like the commies are behind this!
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, habe ich die Orcs in diese Welt gelassen.
Seems that I have let the orcs into this world.
OpenSubtitles v2018

Und hier gerade drückt, wie mir scheint, der Schuh.
What does the Com mission do to denounce this situation? Again, nothing.
EUbookshop v2

Sie mögen sie nicht, wie mir scheint.
You don't seem to like her.
OpenSubtitles v2018

Und wie mir scheint, du auch.
And it seems like you have, too.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, ist die Etatkrise beendet.
Seems the budget crisis is over.
OpenSubtitles v2018

Sie halten ihn nicht in hohem Ansehen, wie mir scheint.
You don't seem to hold him in high esteem.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu jedermanns Zufriedenheit, wie mir scheint.
Not to everyone's satisfaction, it would seem.
OpenSubtitles v2018

Außer einem Heer von Elben, wie mir scheint.
Except an army of Elves, it would seem.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, fürchtet Ihr Euch vor diesem Shinzaemon Shimada.
You seem most afraid of Shinzaemon.
OpenSubtitles v2018

Du hat die Hochzeitssuite gebucht, wie mir scheint.
You have booked the bridal suite, it seems to me.
OpenSubtitles v2018

Wie mir scheint, geht's Ihnen wieder besser.
You seem like you're feeling more with it.
OpenSubtitles v2018