Übersetzung für "Wie mir scheint" in Englisch
Seitdem
sind
die
Dinge,
wie
mir
scheint,
wieder
ins
Lot
gekommen.
Since
then,
it
seems
to
me
that
matters
have
righted
themselves.
Europarl v8
Wie
mir
scheint,
Herr
Kommissar,
könnten
Sie
sich
dafür
verwenden.
Commissioner,
I
believe
that
you
could
send
this
signal.
Europarl v8
Das
ist,
wie
mir
scheint,
das
Wesentliche!
This
is
the
really
essential
part,
it
seems
to
me.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
lebte
er,
wie
mir
scheint,
in
Spanien.
In
the
past,
he
lived,
as
it
seems
to
me,
in
Spain.
Tatoeba v2021-03-10
Kinder,
wie
mir
scheint,
ist
unser
besonderer
Freund
ein
harter
Brocken.
Boys
and
girls,
I
got
the
idea
that
our
boyfriend
here
is
no
cream
puff.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
Mr.
Adams,
gibt
es
zwei
Arten
von
Leuten:
The
way
it
looks
to
me,
Mr.
Adams,
there
are
two
kinds
of
people:
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich,
wie
mir
scheint,
die
Stimme
verschrieen.
He's
roared
himself
silent,
it
would
seem.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
habe
ich
Sie
beide
unterschätzt,
meine
Herren.
I
seem
to
have
underestimated
you
both.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
sind
wir
beide
heute
Abend
enttäuscht
wurden.
It
looks
like
both
of
us
had
delusions
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
halten
Sie
von
Ihrer
Gemeinde
nicht
viel.
You
don't
seem
to
have
a
very
high
opinion
of
your
flock.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
bestrafst
du
Judy
aber
härter,
Looks
like
you
might've
given
Judy
a
bigger
dose
of
punishment...
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
stecken
doch
die
fiesen
Kommunisten
dahinter!
It
looks
like
the
commies
are
behind
this!
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
habe
ich
die
Orcs
in
diese
Welt
gelassen.
Seems
that
I
have
let
the
orcs
into
this
world.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
gerade
drückt,
wie
mir
scheint,
der
Schuh.
What
does
the
Com
mission
do
to
denounce
this
situation?
Again,
nothing.
EUbookshop v2
Sie
mögen
sie
nicht,
wie
mir
scheint.
You
don't
seem
to
like
her.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
mir
scheint,
du
auch.
And
it
seems
like
you
have,
too.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
ist
die
Etatkrise
beendet.
Seems
the
budget
crisis
is
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
ihn
nicht
in
hohem
Ansehen,
wie
mir
scheint.
You
don't
seem
to
hold
him
in
high
esteem.
OpenSubtitles v2018
Nicht
zu
jedermanns
Zufriedenheit,
wie
mir
scheint.
Not
to
everyone's
satisfaction,
it
would
seem.
OpenSubtitles v2018
Außer
einem
Heer
von
Elben,
wie
mir
scheint.
Except
an
army
of
Elves,
it
would
seem.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
fürchtet
Ihr
Euch
vor
diesem
Shinzaemon
Shimada.
You
seem
most
afraid
of
Shinzaemon.
OpenSubtitles v2018
Du
hat
die
Hochzeitssuite
gebucht,
wie
mir
scheint.
You
have
booked
the
bridal
suite,
it
seems
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
mir
scheint,
geht's
Ihnen
wieder
besser.
You
seem
like
you're
feeling
more
with
it.
OpenSubtitles v2018