Übersetzung für "Wie könnte man" in Englisch
Wie
könnte
man
sich
dem
im
Rat
verschließen?
How
could
they
turn
their
backs
on
it?
Europarl v8
Wie
könnte
man
nach
Auffassung
der
Kommission
am
besten
mit
dieser
Achse
arbeiten?
Which
way
does
the
Commission
think
it
should
best
work
with
this
axis?
Europarl v8
Wie
im
Casino
könnte
man
sagen,
dass
die
Wetteinsätze
angenommen
werden.
That
is
anyone'
s
guess.
Europarl v8
Wie
anders
könnte
man
das
sonst
beschreiben?
How
else
could
this
be
described?
Europarl v8
Wie
könnte
man
das
Geschehen
in
Lissabon
anders
bezeichnen?
How
else
to
describe
the
events
in
Lisbon?
Europarl v8
Wie
könnte
man
hier
seine
Zustimmung
verweigern?
How
could
we
not
support
it?
Europarl v8
Wie
könnte
man
das
Gesetz
aufrechterhalten?
How
could
you
keep
the
law?
TED2013 v1.1
Wie
könnte
man
einen
solchen
Glauben
ausüben?
How
could
one
practice
such
a
faith?
TED2020 v1
Wie
könnte
man
diese
Zellen
züchten?
How
would
we
grow
these
cells?
TED2020 v1
Wie
könnte
man
das
Wachstum
bösartiger
Zellen
stoppen?
What
we
would
we
do
to
stop
the
malignant
growth
of
these
cells?
TED2020 v1
Wie
könnte
man
überhaupt
eine
Regel
für
das
Verhalten
der
Hausmeister
schreiben?
How
could
you
even
write
a
rule
that
got
the
janitors
to
do
what
they
did?
TED2020 v1
Wie
könnte
man
das
Gefühl
von
Unsichtbarkeit
entwickeln?
How
would
it
be
possible
to
experience
a
sense
of
invisibility?
TED2013 v1.1
Wie
könnte
man
die
Vergütungsregeln
umgestalten,
um
diesen
Problemen
zu
begegnen?
How
could
pay
arrangements
be
redesigned
to
address
these
problems?
News-Commentary v14
So
wie
ich
zittere,
könnte
man
denken,
ich
heirate.
You'd
think
it
was
me
getting
married,
my
hands
shake
so.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte,
wie
sagt
man,
traumatisch
sein.
It
might
be,
how
would
you
say,
traumatic.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
man
so
etwas
vergessen?
It
would
not
be
easy
to
forget.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wie
könnte
man
einen
Feind
bekämpfen,
den
man
nicht
sieht?
Sir,
how
could
you
fight
an
enemy
you
can't
see?
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
man
denn
sonst
jemals
Disziplin
erreichen?
Otherwise,
how
would
you...
ever
maintain
discipline?
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
man
eine
Geisteskranke
provozieren?
Provoked?
Who
would
provoke
a
disturbed
patient?
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
man
die
Situation
retten?
We
gotta
think
of
something
to
save
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
wie
Sie
könnte
man
an
der
Front
gebrauchen,
Sir.
Command
decision.
They
could
use
you
at
the
front,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
könnte
man
nur
eine
Einladung
von
Signora
Dominedio
ausschlagen?
But
how
can
one
refuse
an
invitation
from
Mrs
Dominedio?
OpenSubtitles v2018
Ach,
wie
könnte
man
den
Sieg
sonst
noch
feiern?
How
else
could
you
celebrate
VE
Day?
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
man
die
vorhandenen
Instrumente
am
besten
einsetzen?
How
could
best
use
be
made
of
existing
instruments?
TildeMODEL v2018
Wie
könnte
man
es
sonst
erklären,
dass
wir
noch
hier
sind?
How
else
to
explain
that
we're
still
here?
OpenSubtitles v2018