Übersetzung für "So könnte man" in Englisch

So könnte man die Gewalt wenigstens teilweise an der Wurzel beseitigen.
Some of the sources of violence could then be eradicated.
Europarl v8

Und so könnte man die Aufzählung noch eine geraume Zeit fortsetzen.
I could go on to give an even longer list.
Europarl v8

So könnte man in der Tat den Haushalt dieses Jahres überschreiben.
This could be the heading for the 1997 budget.
Europarl v8

So könnte man sagen, sie ist die Bienenkönigin des Parlaments.
So you could say that she is the queen bee of Parliament.
Europarl v8

So könnte man die aus einer Festlegung von Zielvorgaben resultierenden Probleme vermeiden.
That approach does not carry with it the problems that might arise from target setting.
Europarl v8

So könnte man beispielsweise die großen wichtigen Kooperationsmöglichkeiten im Energiesektor schaffen.
In this way, we would, for example, be able to foster significant and large-scale cooperation in the energy sector.
Europarl v8

Wenn die Situation nicht so dramatisch wäre, könnte man darüber lachen.
If the situation was not so tragic, one could laugh at it.
Europarl v8

Wenn es nicht so tragisch wäre, könnte man darüber lachen.
If it were not so tragic, it would be laughable.
Europarl v8

Wo, so könnte man fragen, werden diese Glühbirnen wohl hergestellt?
Where, one might ask, are these bulbs likely to be manufactured?
Europarl v8

So könnte man die Dinge voranbringen.
This is how we could move things forward.
Europarl v8

Nun, so könnte man es tatsächlich ausdrücken!
Well, you could certainly say that!
Europarl v8

Wollte man die Richtlinie killen, so könnte man es nicht besser machen.
If we do not change our approach we are likely to kill the directive.
Europarl v8

Würde Maria nicht so hastig sprechen, könnte man sie besser verstehen.
If Maria spoke less hastily, people would be able to understand her better.
Tatoeba v2021-03-10

Tageslicht – so könnte man es nennen – Transparenz.
Daylight, you could call it, transparency.
TED2013 v1.1

So könnte man es ausdrücken, ja.
Uh, that's one way to put it, yes.
OpenSubtitles v2018

Ja, so könnte man es ausdrücken.
Yes, you might say that.
OpenSubtitles v2018

So könnte man es bezeichnen, ja.
You might put it that way.
OpenSubtitles v2018

So könnte man es vielleicht auch nennen.
You could call it that way.
OpenSubtitles v2018

So könnte man es auch sehen.
I could look at it that way.
OpenSubtitles v2018

Ja, so könnte man es nennen.
Yes, I suppose you could call it that.
OpenSubtitles v2018

So könnte man es wohl nennen.
I guess maybe you could call it that.
OpenSubtitles v2018

Du bist so lieb, man könnte meinen, es wäre deine Hochzeit.
You're so sweet. You've taken trouble as if it was your own wedding.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schätze, so könnte man es nennen.
Yes, I suppose you'd call it that.
OpenSubtitles v2018

So könnte man es sehen, Herr.
It could be argued so, master.
OpenSubtitles v2018

Lieber Freund, ich wünsche so sehr, man könnte dich zurückhalten.
My dear friend, I wish with all my heart you could be restrained.
OpenSubtitles v2018