Übersetzung für "Man könnte behaupten" in Englisch
Man
könnte
beinahe
behaupten,
sie
wolle
Haushaltsmittel
des
Europäischen
Parlaments
einsparen.
One
might
almost
say
that
she
wanted
to
economise
on
the
European
Parliament
budget.
Europarl v8
Man
könnte
behaupten,
er
lacht
über
uns.
You
could
almost
say
he
was
laughing
at
us.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
behaupten,
dass
das
ganze
Leben
ein
großer
Zufall
ist.
Could
be
argued
that
all
of
life
is
one
great
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
vielleicht
behaupten
es
war
Selbstverteidigung.
One
can
argue
self-defense,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
einfach
behaupten,
man
wäre
oben
gewesen.
One
could
just
claim
to
have
been
up
there.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
auch
behaupten,
Sie
hätten
ihn
verführt.
One
might
say
you
trapped
him
with
your
feminine
wiles.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
behaupten,
dass
es
in
besetzten
Räumen
überhaupt
keine
Kunst
gibt.
One
might
argue
there's
no
art
in
the
occupied
spaces
either.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
sonst
behaupten,
das
Parlament
komme
seinen
Aufgaben
nicht
nach.
From
my
point
of
view,
no.
EUbookshop v2
Man
könnte
behaupten,
es
ist
das
Herzblut
meines
digitalen
Unternehmen.
You
could
say
it's
the
heartbeat
of
my
digital
business.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
sogar
behaupten,
dass
das
Blogging
beliebter
ist
als
je
zuvor.
You
could
even
make
the
point
that
blogging
is
bigger
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
behaupten,
dass
mathematische
Analyse
begann
mit
Euler.
One
could
claim
that
mathematical
analysis
began
with
Euler.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
behaupten,
dass
verschiedene
Baumarten
ihre
eigenen
Stile
haben.
One
could
say
that
tree
species
have
their
style.
ParaCrawl v7.1
Staatsbürgerschaft,
so
könnte
man
behaupten,
funktioniert
über
Vermeidung
und
Ausflucht.
Citizenship,
one
might
say,
operates
through
avoidance
and
evasion.
ParaCrawl v7.1
Könnte
man
behaupten,
dass
Bier
gesund
ist?
Could
you
say
that
beer
is
healthy?
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
durchaus
behaupten,
dass
eigentlich
ganz
Island
ein
inoffizieller
Nationalpark
ist.
One
could
rather
agreeably
state
that
the
whole
of
Iceland
is
a
makeshift
national
park.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gut
könnte
man
behaupten,
dass
die
US-Streitkräfte
eine
christliche
Armee
sind.
This
would
be
like
arguing
that
the
US
military
is
a
Christian
army.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
könnte
man
sogar
behaupten,
dass
Instagram
ausschließlich
von
diesen
Inhalten
lebt.
In
fact,
you
could
argue
that
delivering
those
content
types
is
all
that
Instagram
can
do.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
so
einer
Scheißwelt
könnte
man
ernsthaft
behaupten,
dass
dies
unschuldige
Menschen
wären.
Only
in
a
world
this
shitty
could
you
try
to
say
these
were
innocent
people
and
keep
a
straight
face.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
sogar
behaupten,
daß
das
bei
der
deutschen
Regierung
nicht
immer
der
Fall
war.
PROUT
(ED).
—
Mr
President,
my
group
will
vote
for
this
text
on
the
clear
understanding,
reached
without
dissent
today
in
the
enlarged
Bureau,
that
these
observers,
whom
we
warmly
welcome,
will
not
in
any
circumstances
be
given
the
right
to
speak
in
this
Chamber.
EUbookshop v2
Man
könnte
sogar
behaupten,
dass
Eiximenis
diese
schon
vorbereiteten
Materialien
für
dieses
Buch
benutzte.
We
can
think
then
that
he
used
this
prepared
materials
for
this
book.
WikiMatrix v1
Man
könnte
eher
behaupten,
daß
es
sich
um
eine
halbfertige
und
bruchstückhafte
Bemühung
handelt.
By
way
of
exception
we
will
not
propose
any
amendments
because
we
have
said
that
this
old
text
really
cannot
be
amended
because
it
is
so
poor.
EUbookshop v2
Man
könnte
behaupten,
dass
wir
dabei
sind
ein
Wunder
auf
der
Erde
zu
vollbringen.
You
could
say
that
really
we're
in
the
business
of
creating
a
miracle
here
on
Earth.
QED v2.0a
Eigentlich
könnte
man
behaupten,
dass
es
wie
mit
einem
Ohrring
genauso
sicher
ist.
Actually,
you
could
state
that
it
is
equally
as
risk-free
as
wearing
an
earring.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
man
so
behaupten.
You
could
say
that.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
ja
behaupten,
daß
es
rein
technische
Netzwerke
und
rein
technische
Systeme
gibt.
One
could
claim
that
purely
technical
networks
as
well
as
purely
technical
systems
do
exist.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
demnach
behaupten,
das
"Leben
des
Geistes"
werde
in
sich
selbst
öffentlich.
Thus,
we
could
say
that
the
"life
of
the
mind"
becomes,
in
itself,
public.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
könnte
man
behaupten,
dass
es
wie
mit
einem
Schmuck
genauso
sicher
ist.
Actually,
you
might
claim
that
it
is
just
as
safe
as
using
a
jewelry.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
könnte
man
behaupten,
dass
es
wie
mit
einem
Ohrring
genauso
sicher
ist.
In
fact,
you
could
claim
that
it
is
equally
as
safe
as
using
an
earring.
ParaCrawl v7.1