Übersetzung für "Wie eben erwähnt" in Englisch
Deshalb
gestalte
ich
wie
eben
schon
erwähnt
die
Vorstudien
zumeist
für
Stimme.
That's
why
I
usually
write
the
preliminary
studies
for
voice,
as
already
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
aber...
ist
wie
eben
schon
erwähnt,
ein
Highlight
ist.
The
music
–
as
I
already
mentioned
–
is
just
great
and
shouldn't
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Wie
eben
erwähnt,
bevorzuge
ich
die
Online-Kontoeröffnung!
As
mentioned
above,
I
prefer
the
online
account
opening!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrug
wird,
wie
eben
erwähnt,
als
innergemeinschaftlicher
Betrug
durch
verschwundene
Händler
bezeichnet.
This
type
of
fraud,
as
I
have
already
mentioned,
is
known
as
missing
trader
intra-Community
fraud.
Europarl v8
Die
Komponenten
können
wie
eben
erwähnt
einen
direkten
oder
indirekten
thermischen
Einfluss
auf
die
Werkzeugmaschine
haben.
The
components
may,
as
just
mentioned,
have
a
direct
or
indirect
thermal
influence
on
the
machine
tool.
EuroPat v2
Wie
eben
schon
erwähnt,
gibt
es
die
Nutzer,
die
einfach
die
Videos
anschauen.
As
already
mentioned,
there
are
users
who
simply
watch
the
videos.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
in
Zukunft
sich
niemand
darüber
wundern
wird,
wenn
ein
Mann
den
Abwasch
erledigt
oder
eine
Frau
einen
Schulbus
lenkt,
wie
ich
eben
erwähnt
habe.
I
hope
that,
in
future,
no
one
will
be
surprised
if
a
man
does
the
washing
up
or
a
woman
drives
a
school
bus,
as
I
have
just
mentioned.
Europarl v8
Wir
haben
flexible
Leitlinien,
wie
ich
eben
erwähnt
habe,
und
dieses
Jahr
wurden
insbesondere
empfehlenswerte
Verfahren
eingeführt.
We
have
flexible
guidelines,
as
I
have
just
mentioned,
and,
in
particular,
this
year
has
seen
the
introduction
of
best
practices.
Europarl v8
Wie
Kommissar
Barrot
eben
erwähnt
hat,
spiegelt
sich
dies
auch
im
kürzlich
angenommenen
Stockholm-Programm
wider,
welches
den
Mut
und
die
Würde
der
Opfer
und
die
Notwendigkeit
der
Verteidigung
ihrer
Rechte
anerkennt.
As
Commissioner
Barrot
has
just
told
us,
this
commitment
has
also
been
reflected
in
the
recently
adopted
Stockholm
Programme,
which
recognises
the
courage
and
dignity
of
the
victims
and
the
need
to
defend
their
rights.
Europarl v8
Wie
eben
erwähnt,
kann
der
blattförmige
Gegenstand
andere
oder
zusätzlich
andere
Funktionen
als
eine
Etikette
aufweisen.
As
mentioned
above,
the
sheetlike
object
may
have
still
other
functions
than
a
label.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Arbeitsweise
hat
gegenüber
den
bisher
bekannten
Verfahren
zur
Regenerierung
der
Katalysatoren
der
Melaminsynthese
den
Vorteil,
daß
die
Regenerierung
im
Synthesereaktor,
d.h.
ohne
Aus-
und
Einbau
des
Katalysators,
erfolgen
kann
und
daß
lediglich
bei
Nachlassen
der
Katalysatoraktivität,
die,
wie
eben
erwähnt,
anhand
der
Qualität
des
Produktes
bestimmt
werden
kann,
anstelle
von
Harnstoff
Wasser
bzw.
Wasserdampf
in
den
Reaktor
unter
sonst
unveränderten
Bedingungen
eingeleitet
wird,
oder
während
der
Synthese
Wasser
bzw.
Wasserdampf
in
den
Synthesereaktor
eingeführt
wird.
The
process
according
to
the
invention
has
the
advantage,
over
the
prior
processes
for
regenerating
a
melamine
synthesis
catalyst,
that
the
regeneration
can
be
carried
out
in
the
synthesis
reactor,
ie.
without
removing
and
reinstalling
the
catalyst,
and
that
all
which
is
necessary
when
there
is
a
drop
in
the
catalyst
activity,
which,
as
mentioned,
can
be
detected
through
the
quality
of
the
product,
is
that
in
place
of
urea
water
or
steam
is
introduced
into
the
reactor
under
otherwise
unchanged
conditions,
or
that
during
the
synthesis
water
or
steam
is
introduced
into
the
reactor.
EuroPat v2
Für
die
anschließende
Lageortung
wird
-
wie
eben
erwähnt
-
dann
der
Tastgrad
a
auf
einen
drehzahlproportionalen
Wert
oder
bei
Läuferstillstand
auf
Null
gebracht.
For
the
subsequent
position
location,
the
duty
cycle
a
is
then
brought,
as
just
mentioned,
to
a
value
proportional
to
the
speed
or,
if
the
rotor
is
standing
still,
to
zero.
EuroPat v2
Im
übrigen
könnte
man
auch
mehr
als
einen
Kupferdraht
oder
eben,
wie
vorgängig
erwähnt,
statt
mindestens
einen
Kupferdraht
mindestens
einen
Silber-
oder
eventuell
Gold-,
Platin-,
Aluminium-
oder
Wolframdraht
vorsehen.
Moreover,
one
could
also
provide
more
than
one
copper
wire,
or,
as
mentioned
before,
one
could
provide,
instead
of
at
least
one
copper
wire,
at
least
one
silver
or
possibly
gold,
platinum,
aluminum
or
tungsten
wire.
EuroPat v2
Kraftstoff
kann,
wie
eben
erwähnt,
dem
Verbrennungsmotor
10
auf
zwei
Arten
zugeführt
werden,
nämlich
entweder
über
das
Einspritzventil
13
oder
über
eine
Entlüftungsleitung
21
einer
Tankentlüftungsanlage.
As
mentioned
above,
fuel
can
be
supplied
to
the
internal
combustion
engine
10
in
two
ways,
namely,
either
via
the
injection
valve
13
or
via
a
venting
line
21
of
a
tank-venting
assembly.
EuroPat v2
Da
die
Eingriffselemente
36
und
37
nicht
direkt
über
den
Elektromotor
41
angetrieben
sind,
sondern
eine
Entkopplung
über
die
Betätigungsfedern
49
vorliegt,
wird
die
von
den
Betätigungsfedern
49
bereit
gestellte
Betätigungsfederkraft
nur
das
Eingriffselement
36
oder
37
radial
nach
außen
schwenken,
welches
-
wie
eben
erwähnt
-
keine
Umfangskraft
UK
erfährt.
Because
the
engaging
elements
36
and
37
are
not
driven
directly
by
way
of
the
electric
motor
41
and
uncoupling
occurs
by
way
of
the
operating
springs
49,
the
operating
spring
force
provided
by
the
operating
springs
49
will
swivel
only
the
engaging
element
36
or
37
radially
toward
the
outside,
which—as
mentioned
above—will
experience
no
circumferential
force
UK.
EuroPat v2
Der
Laserstrahl
4
weist,
wie
eben
erwähnt,
im
wesentlichen
eine
vertikale
Polarisationsrichtung
auf,
besteht
also
in
Bezug
auf
die
Einfallsebene
des
Dünnschichtpolarisators
3
nur
aus
einer
s-Komponente,
die
von
diesem
Polarisator
zu
einem
sehr
hohen
Prozentsatz
reflektiert
und
kaum
hindurchgelassen
wird.
As
has
just
been
mentioned,
the
laser
beam
4
exhibits
an
essentially
vertical
direction
of
polarization
and
thus
comprises
with
respect
to
the
plane
of
incidence
of
the
thin-layer
polarizer
3
only
an
s-component,
which
is
reflected
by
this
polarizer
to
the
extent
of
a
very
high
percentage
rate,
and
is
hardly
transmitted.
EuroPat v2
Aber
im
Gegenteil
ist,
wegen
schwerster
Fehler,
die
aufzuzählen
hier
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen
würde,
die
Tätigkeit
in
Ispra
immer
stärker
zurückgegangen:
die
allgemeine
Zuständigkeit
ist
völlig
ver
schwunden,
und
nun
siecht
Ispra
dahin,
mit
einem
zum
Teil
überalterten
und
entmutigten
Personal,
und
soll,
wie
Herr
Pedini
eben
erwähnt
hat,
von
einem
Kernforschungs-
in
ein
ökologisches
Forschungszentrum
umgewandelt
werden.
However
conversely,
because
of
various
serious
mistakes
which
would
take
too
long
to
list
here,
the
activities
of
Ispra
became
increasingly
curtailed.
The
general
aspect
has
completely
disappeared
and
Ispra
is
now
languishing,
with
a
staff
of
which
a
proportion
is
getting
on
in
years
and
has
become
demoralized
and,
as
Mr
Pedini
has
just
mentioned,
is
threatened
with
being
reduced
to
becoming
an
ecological
centre,
after
having
been
a
nuclear
centre.
EUbookshop v2
Die
Phasenbeziehungen
selbst
sind
völlig
unbekannt,
aber
es
ist
bekannt,
daß
sich,
wie
eben
erwähnt,
die
Beziehungen
von
untereinanderliegendem
Zeilenpaar
zu
untereinanderliegendem
Zeilenpaar
nur
wenig
ändern.
The
phase
relationships
themselves
are
completely
unknown,
but
it
is
known
that
(as
already
mentioned)
the
relationships
of
vertically
adjacent
line
pair
to
vertically
adjacent
line
pair
alter
only
a
little.
EuroPat v2
Aber
ich
bin
eben,
wie
erwähnt,
kein
Musiker,
der
diese
Performance
hier,
wahrscheinlich
noch
mit
ganz
anderen
Augen
sehen
würde.
But
like
mentioned
before,
I'm
not
a
musician,
who
would
probably
see
this
gig
here
with
even
different
eyes.
ParaCrawl v7.1
Wie
eben
schon
erwähnt,
waren
sowohl
die
Ausstellungsvorbereitungen,
als
auch
die
Ausstellungen
selbst
prägende
Erlebnisse
-
vor
allem
die
Bachelorausstellung.
As
I've
already
mentioned,
the
preparations
for
the
exhibitions
as
well
as
the
exhibitions
themselves
were
defining
experiences,
and
the
bachelor's
exhibition
above
all.
ParaCrawl v7.1