Übersetzung für "Eben erwähnt" in Englisch
Ich
habe
diesen
Punkt
in
meiner
Rede
eben
erwähnt.
I
made
this
point
myself
in
my
speech
just
now.
Europarl v8
Herr
Bourlanges
hat
es
eben
erwähnt.
Mr
Bourlanges
has
just
mentioned
that.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auf
die
Einrichtungen
konzentrieren,
die
Sie
eben
erwähnt
haben.
I
would
like
to
concentrate
on
those
institutions
that
you
have
just
mentioned.
Europarl v8
Herr
Schnellhardt
hat
eben
alkoholische
Getränke
erwähnt.
Mr
Schnellhardt
just
mentioned
alcoholic
products.
Europarl v8
Sie
haben
eben
meine
Uniform
erwähnt.
You
mentioned
my
uniform.
OpenSubtitles v2018
Einmal
engagierte
ich
eine
Sängerin,
Anna,
die
eben
erwähnt
wurde.
Once
I
hired
a
singer,
Anna,
whom
you
just
heard
about.
OpenSubtitles v2018
Der
Cop,
den
ich
eben
erwähnt
habe.
The
cop
I
just
mentioned.
He
was
the
victim...
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
der
Auktion,
die
sie
eben
erwähnt
hat?
Wait.
What
about
the
auction
Serena
mentioned?
Look
around.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Haus,
das
du
eben
erwähnt
hast?
And
you
know
that
little
house...
you
were
just
talking
about?
OpenSubtitles v2018
Unseren
Beitrag
zu
Solarflugzeugen
habe
ich
eben
bereits
erwähnt.
I
already
mentioned
our
contribution
to
solar
powered
flying.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gestalte
ich
wie
eben
schon
erwähnt
die
Vorstudien
zumeist
für
Stimme.
That's
why
I
usually
write
the
preliminary
studies
for
voice,
as
already
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Hen
McCartin
hat
diesen
Punkt
eben
falls
erwähnt.
Mr
McCartin
also
mentioned
that
point.
EUbookshop v2
Die
Musik
aber...
ist
wie
eben
schon
erwähnt,
ein
Highlight
ist.
The
music
–
as
I
already
mentioned
–
is
just
great
and
shouldn't
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
eben
Social
Media
erwähnt.
You
just
mentioned
social
media.
ParaCrawl v7.1
Eben
dieses
Datum
erwähnt
Kautsky
als
den
Zeitpunkt
der
Abfassung
seiner
Broschüre.
That
is
the
date
Kautsky
mentions
as
the
time
he
was
writing
his
pamphlet.
ParaCrawl v7.1
Die
Problematik
mit
dem
blauen
Farbstoff
habe
ich
eben
erwähnt.
I
already
mentioned
the
problem
with
the
blue
colorant.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
Schriften
die
Verständnis
geben
zu
dem
was
eben
erwähnt
wurde.
There
are
several
scriptures
that
throw
light
on
what
has
just
been
said.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Freiheit
ist
eben
bereits
erwähnt
worden.
The
theme
of
freedom
has
just
been
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Wie
eben
erwähnt,
bevorzuge
ich
die
Online-Kontoeröffnung!
As
mentioned
above,
I
prefer
the
online
account
opening!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eben
erwähnt,
dass
svnadmin
dump
einen
Bereich
von
Revisionen
ausgibt.
We
mentioned
previously
that
svnadmin
dump
outputs
a
range
of
revisions.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
eben
dein
Atelier
erwähnt.
You
just
mentioned
your
atelier.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrug
wird,
wie
eben
erwähnt,
als
innergemeinschaftlicher
Betrug
durch
verschwundene
Händler
bezeichnet.
This
type
of
fraud,
as
I
have
already
mentioned,
is
known
as
missing
trader
intra-Community
fraud.
Europarl v8
Der
Beitrittsdialog,
den
Kommissar
Füle
eben
erwähnt
hat,
hört
sich
diesbezüglich
vielversprechend
an.
The
accession
dialogue
that
Commissioner
Füle
just
mentioned
sounds
promising
in
that
respect.
Europarl v8
Einer
dieser
Kompromisse
ist
eben
auch
erwähnt
worden
und
betrifft
den
Beauftragten
für
Energieaußenpolitik.
One
of
these
compromises
has
just
been
mentioned
and
concerns
those
responsible
for
a
foreign
policy
on
energy.
Europarl v8
Es
gibt
sie,
selbst
das
bekloppte
Venn-Diagramm,
dass
du
eben
erwähnt
hast,
existiert.
We
have
that.
Even
that
retarded
Venn
diagram
you
just
mentioned,
it
exists.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
weiß
nichts
über
eine
der
Transaktionen,
die
sie
eben
erwähnt
haben.
No,
I
am
unaware
of
any
of
the
transactions
you
just
mentioned.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
eben
erwähnt...
You
just
spoke
of
him...
OpenSubtitles v2018