Übersetzung für "Menschliche ebene" in Englisch
Und
dass
es
dadurch
neben
der
Geschäftsebene
auch
eine
menschliche
Ebene
gibt.
In
addition
to
working
together
at
a
business
level,
there
is
a
personal
level
too.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
menschliche
Ebene
gehört
zu
einem
erfolgreichem
Projekt.
But
the
human
level
also
belongs
to
a
successful
project.
CCAligned v1
Crossings
and
Meetings
untersucht
auf
audiovisueller
Ebene
menschliche
Bewegungen.
Crossings
and
Meetings
explores
human
movements
on
the
audiovisual
layer.
ParaCrawl v7.1
Während
all
die
anderen
Filme
den
interkulturellen
Dialog
auf
die
persönliche,
menschliche
Ebene
versetzen,
wird
im
Film
"California
Dreamin'"
der
imaginäre
Fall
eines
amerikanischen
Transports
durch
Rumänien
geschildert,
der
von
den
örtlichen
Behörden
aufgehalten
wird
und
in
einem
Bürgerkrieg
endet.
While
all
the
other
films
transpose
the
intercultural
dialogue
at
a
personal,
human
level,
the
film
California
Dreaming
relates
an
imaginary
case
of
an
American
transport
through
Romania,
which
is
stopped
by
the
local
authorities
and
ends
in
a
civil
war.
Europarl v8
Der
spirituelle
Mensch
erhebt
sich
über
die
menschliche
Ebene,
berührt
die
göttliche
Ebene
und
bringt
die
Botschaft
von
der
göttlichen
zur
menschlichen
Ebene.
The
spiritual
man
reaches
higher
than
the
human
plane,
touches
the
divine
plane,
and
brings
the
message
from
the
divine
to
the
human
plane.
ParaCrawl v7.1
Wenn
hat
man
ein
Zuhause
gefunden,
ein
Ort
für
Sie
bereit,
sie
lieben
ihn,
Sie
behandeln
ihn
gut…,
Es
ist
gekommen,
zu
verstehen,
was
den
Frieden,
eine
menschliche
Ebene,
sozial.
When
one
has
found
a
home,
a
place
waiting
for
you,
they
love
him,
They
treat
him
well…,
It
has
come
to
understand
what
peace,
a
human
level,
socially.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
die
menschliche
Ebene,
den
Zwitter,
und
sie
haben
Sex
mit
einem
Kind
–
es
ist
immer
Analsex,
selbst
wenn
es
ein
Mädchen
ist.
You've
got
the
human
level,
the
hybrid,
and
they're
having
sex
with
a
child
–
invariably,
it's
anal
sex,
even
if
it's
a
girl.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
der
menschlichen
Logik
bedienen,
um
Probleme
zu
lösen,
werden
wir
die
menschliche
Ebene
nicht
überschreiten
können.
If
we
often
use
human
logic
to
solve
problems,
we
won’t
be
able
to
transcend
the
human
level.
ParaCrawl v7.1
Cangjie:
Wentong,
ich
glaube,
wir
müssen
auf
die
menschliche
Ebene
hinuntersteigen,
um
die
Beschädigung
der
chinesischen
Schriftzeichen
in
der
menschlichen
Welt
zu
überprüfen.
Cangjie:
Wentong,
I
think
we
must
descend
to
the
human
realm
and
assess
the
damage
to
the
Chinese
characters
in
the
human
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Menschen
in
Europa
eine
neue
und
positive
Perspektive
auf
das
Flüchtlingsthema
eröffnen,
um
die
abstrakten
Konzepte
Flucht
und
Asyl
auf
eine
menschliche
Ebene
zu
bringen.
We
want
to
give
people
across
Europe
a
fresh
and
positive
perspective
on
the
refugee
issue
to
bring
the
abstract
concepts
of
asylum
and
migration
on
a
human
level.
ParaCrawl v7.1
Jemand,
der
das
'Eintreten
in
den
Strom'
erlangt
hat
-
Eintritt
in
den
Strom,
der
unvermeidlich
zur
Befreiung
führt
-
ist
dazu
bestimmt,
das
volle
Erwachen
innerhalb
von
höchstens
sieben
Leben
zu
erlangen
und
bis
dahin
nie
unter
die
menschliche
Ebene
zu
fallen.
A
person
who
has
attained
stream
entry
—
entry
into
the
stream
that
flows
inevitably
to
Unbinding
—
is
destined
to
attain
full
Awakening
within
at
most
seven
lifetimes,
never
falling
below
the
human
state
in
the
interim.
ParaCrawl v7.1
Wenn
solche
Wesen,
nachdem
der
Wille
in
ihnen
erwacht
ist,
die
menschliche
Ebene
erreichen,
werden
sie
für
die
zeitweilige
Beherbergung
eines
göttlichen
Justierers
empfänglich,
und
nach
ihrem
Tod
werden
viele
von
ihnen
zum
Fortleben
bestimmt
und
für
die
spätere
Auferstehung
und
Fusion
mit
dem
Geiste
von
den
Erzengeln
versiegelt.
Upon
attaining
the
human
level,
after
this
emergence
of
mortal
will,
these
beings
become
receptive
to
the
temporary
indwelling
of
the
divine
Adjusters,
and
upon
death
many
are
duly
elected
as
survivors
and
sealed
by
the
archangels
for
subsequent
resurrection
and
Spirit
fusion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Vishnu
als
Avatar
auf
die
menschliche
Ebene
herabkommt,
nimmt
sie
eine
menschliche
Form
an,
wie
Sita
bei
Rama
oder
Rukmini
bei
Krishna.
When
Vishnu
comes
down
to
the
human
plane
as
an
Avatar,
she
assumes
a
human
form,
like
Sita
with
Rama
or
Rukmini
with
Krishna.
ParaCrawl v7.1
Würde
man
jedoch
manche
Glaubensinhalte
mal
untersuchen
und
auf
eine
menschliche
Ebene
bringen,
würden
sie
sich
völlig
anders
darstellen...
If
one,
however,
examines
some
beliefs
and
brings
them
to
a
human
level,
they
appear
completely
different...
ParaCrawl v7.1
Nun,
das
mag
wahr
sein
und
die
richtige
für
das
menschliche
Ebene
und
in
der
Liebe,
aber
nicht
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
der
Wahrheit,
solche,
die
sie
sind,
die
am
meisten
prägen
Ökumene.
Now
this
may
be
true
and
proper
to
the
human
level
and
charity,
but
not
in
relation
to
the
demands
of
the
truth,
which
they
are
those
that
most
characterize
Ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
maschinelle
übersetzung
oder
Ebene
menschliche
Textübersetzung
ist
Lokalisation
der
Prozeß
des
Anpassens
des
Textes
und
kultureller
Inhalt
zu
den
spezifischen
Zielpublikum
in
den
spezifischen
Positionen.
Unlike
machine
translation
or
plain
human
text
translation,
localization
is
the
process
of
adapting
text
and
cultural
content
to
specific
target
audiences
in
specific
locations.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
darüber
wachen,
dass
das
Teilen
nicht
auf
eine
nur
menschliche
Ebene
von
Bedürfnisstillen
abgleitet
und
so
das
Wirken
der
Gnade
verloren
geht.
He
will
also
pay
attention
that
the
sharing
does
not
slide
back
to
the
human
level
of
giving
vent,
thereby
losing
the
action
of
grace.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Mitarbeiter
sind
uns
natürlich
sehr
wichtig,
aber
auch
die
menschliche
Ebene
darf
dabei
nie
vergessen
werden.
Qualified
employees
are
clearly
very
important
to
us,
but
we
must
remember
to
consider
the
human
dimension
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
sowohl
für
die
faszinierende
Technik,
die
die
Hersteller
entwickeln,
um
in
dieser
extrem
anspruchsvollen
Sportart
anzutreten,
als
auch
für
die
rein
menschliche
Ebene.
This
applies
to
the
fascinating
technology
which
the
manufacturers
develop
in
order
to
compete
in
this
extremely
challenging
sport
as
well
as
to
the
strictly
human
level.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir,
ihr
und
ich,
als
Volk
des
Herrn,
das
seinen
Namen
trägt,
auf
diese
menschliche
Ebene
in
Bezug
auf
einander
hinabsinken,
dann
geben
wir
die
Kraft,
die
Herrlichkeit
und
die
Wirksamkeit
dieses
Namens
preis.
If
you
and
I,
as
the
Lord's
people
who
bear
His
Name,
come
down
on
to
human
ground
with
one
another,
we
forsake
the
power
and
glory
and
working
of
that
Name.
ParaCrawl v7.1
Wenn
solche
Wesen,
nachdem
der
Wille
in
ihnen
erwacht
ist,
die
menschliche
Ebene
erreichen,
werden
sie
für
die
zeitweilige
Beherbergung
eines
göttlichen
Justierers
empfänglich,
und
nach
ihrem
Tod
werden
viele
von
ihnen
zum
Fortleben
bestimmt
und
für
die
spätere
Auferstehung
und
Fusion
mit
dem
Geiste
von
den
Erzengeln
versiegelt.
Upon
attaining
the
human
level,
after
this
emergence
of
mortalˆ
will,
these
beings
become
receptive
to
the
temporary
indwellˆing
of
the
divineˆ
Adjustersˆ,
and
upon
death
many
are
duly
elected
as
survivors
and
sealed
by
the
archangelsˆ
for
subsequent
resurrection
and
Spiritˆ
fusionˆ.
ParaCrawl v7.1
Doch
genau
das,
was
es
so
wertvoll
macht
die
Effizienz
zu
steigern
ist
seine
Fähigkeit,
den
Blutfluss,
die
rote
Blutkörperchen
Generation
und
auch
menschliche
Wachstumshormonmittel
(hgh)
Ebene
zu
verbessern.
But
what
makes
it
so
useful
to
enhancing
performance
is
its
ability
to
enhance
blood
flow,
red
cell
generation
and
also
human
development
hormonal
agent
(hgh)
levels.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
entdecken
Sie,
dass
Ihre
Seite,
eine
menschliche
Ebene,
geht
liebende
Wesen
und
spirituelle
Ebene,
Engel,
geistige
Wesen,
aufmerksam
auf
Ihre
Stimme,
Ihre
Schritte,
Ihre
Worte.
And
then
you
discover
that
your
side,
a
human
level,
walk
loving
beings
and
spiritual
level,
angels,
spiritual
beings,
attentive
to
your
voice,
your
steps,
your
words.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
über
die
gewöhnliche,
menschliche
Ebene
hinaus
wachsen,
um
eine
höhere
Ebene
der
Existenz
zu
erreichen.
We
have
to
rise
above
this
human
level
to
a
higher
level
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
macht
es
so
vorteilhaft
zur
Steigerung
der
Performance
ist
seine
Fähigkeit,
die
Blutzirkulation,
rote
Blutkörperchen
Generation
und
auch
menschliche
Wachstumshormonmittel
(hgh)
Ebene
zu
verbessern.
Yet
what
makes
it
so
valuable
to
enhancing
efficiency
is
its
ability
to
boost
blood
flow,
red
blood
cell
generation
and
also
human
growth
hormone
(hgh)
levels.
ParaCrawl v7.1
Mit
so
vielen
Flecken,
die
wir
nicht
wegkultiviert
haben,
sind
wir
gar
nicht
in
der
Lage,
ein
so
tiefgründiges
Fa,
welches
die
menschliche
Ebene
überschreitet,
vollständig
zu
verstehen.
With
so
many
marks
that
we
haven't
cultivated
away,
we
are
not
able
to
fully
understand
such
profound
Fa
that
surpasses
the
human
level.
ParaCrawl v7.1
In
langjähriger
Tätigkeit
auf
dem
Gebiet
der
Composites
haben
wir
immer
wieder
die
Erfahrung
gemacht,
dass
für
ein
positives
Resultat
nicht
nur
die
fachliche,
sondern
auch
die
menschliche
Ebene
ausschlaggebend
ist.
In
our
long-term
activity
in
the
area
of
Composite
we
made
the
experience
that
for
positive
results
not
only
the
technical
level,
but
also
the
human
factor
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Doch
genau
das,
was
es
so
vorteilhaft
macht
die
Effizienz
zu
verbessern,
ist
seine
Fähigkeit,
den
Blutfluss,
die
roten
Blutkörperchen
Generation
sowie
die
menschliche
Wachstumshormonmittel
(hgh)
Ebene
zu
steigern.
But
just
what
makes
it
so
beneficial
to
improving
efficiency
is
its
capacity
to
enhance
blood
flow,
red
cell
generation
and
also
human
growth
hormonal
agent
(hgh)
degrees.
ParaCrawl v7.1
Erstaunlicherweise
ist
nur
auf
dieser
Ebene
menschliche
Identitätsstiftung
möglich,
während
Technik
und
Kapitalismus,
obzwar
sie
mit
Inhalten
umgehen,
ihrem
Wesen
nach
nur
auf
abstrakten
inhaltsleeren
Transaktionen
beruhen.
Astonishingly,
human
identity
can
only
be
founded
on
this
level,
whereas
technology
and
capitalism,
although
they
deal
with
content,
are
by
their
nature
based
solely
on
abstract
transactions
devoid
of
content.
ParaCrawl v7.1