Übersetzung für "Ebene" in Englisch
Auf
welche
Ebene
soll
dies
geschehen?
Now,
at
what
level?
Europarl v8
Dies
sind
wichtige
Aufgaben,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
internationaler
Ebene.
This
is
important
work
at
both
domestic
and
international
level.
Europarl v8
Unter
anderem
benötigen
wir
dazu
groß
angelegte
Forschungsinfrastrukturen
auf
europäischer
Ebene.
This
requires,
amongst
other
things,
that
we
have
large
research
infrastructures
at
the
European
level.
Europarl v8
Dieses
Thema
nimmt
auf
europäischer
Ebene
einen
zunehmend
wichtigen
Platz
ein.
This
issue
is
occupying
an
increasingly
important
place
at
European
level.
Europarl v8
Zweitens
sollten
wir
die
zu
prüfende
Ebene
mit
in
unsere
Überlegungen
einbeziehen.
Secondly,
we
should
consider
the
level
that
is
under
scrutiny.
Europarl v8
Europa
muss
einen
sozialen
Rahmen
schaffen
und
Standards
auf
europäischer
Ebene
entwickeln.
Europe
must
create
a
social
framework
and
establish
standards
at
a
European
level.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Instrumente
sind
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
vorhanden.
Appropriate
instruments
exist
at
European
Union
level.
Europarl v8
Das
sind
globale
Schwierigkeiten,
und
sie
erfordern
koordinierte
Reaktionen
auf
höchster
Ebene.
These
are
global
difficulties
and
require
coordinated
responses
at
the
highest
level.
Europarl v8
Drittens:
Wir
brauchen
eine
gute
Durchsetzung
der
Rechte
auf
europäischer
Ebene.
Thirdly,
we
need
good
enforcement
of
these
rights
at
European
level.
Europarl v8
Es
gibt
ja
die
Kontrollinstrumente
und
-einrichtungen
auf
lokaler
und
auf
nationaler
Ebene.
There
are
also
control
mechanisms
at
local
and
national
level.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
die
Einrichtung
eines
Fonds
auf
europäischer
Ebene.
I
therefore
support
the
setting
up
of
a
fund
at
European
level.
Europarl v8
Wir
brauchen
diese
Zusammenarbeit
auf
lokaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene.
We
need
this
cooperation
at
local,
national
and
international
level.
Europarl v8
Eine
einseitige
Gemeinschaftsinitiative
könnte
auf
globaler
Ebene
als
ein
Beschleuniger
wirken.
A
unilateral
EU
initiative
could
act
as
a
catalyst
at
a
global
level.
Europarl v8
Dies
ist
eine
der
Initiativen
auf
lokaler
Ebene,
die
Europa
fördern
muss.
This
is
one
of
the
local
level
initiatives
that
Europe
must
promote.
Europarl v8
Natürlich
sind
diese
Abkommen
auch
auf
regionaler
Ebene
von
Interesse.
Of
course,
these
agreements
are
also
of
interest
at
the
regional
level.
Europarl v8
Diese
Abkommen
werden
sich
aber
auch
auf
regionaler
Ebene
positiv
auswirken.
These
agreements
are
also
beneficial
at
a
regional
level.
Europarl v8
Alle
Länder
brauchen
nationale
Aktionspläne,
sodass
wir
auf
europäischer
Ebene
zusammenarbeiten
können.
We
need
all
countries
to
have
national
action
plans
so
that
we
can
then
cooperate
at
European
level.
Europarl v8
Fangen
wir
damit
an,
wenigstens
auf
regionaler
Ebene
eine
Rolle
zu
spielen.
We
need
to
start
with
being
relevant
at
regional
level,
as
a
minimum.
Europarl v8