Übersetzung für "Wie erwähnt von" in Englisch

Die Anforderungssignale werden, wie bereits erwähnt, von den IRQ-Signalen abgeleitet.
As previously mentioned, the request signals are derived from the IRQ signals.
EuroPat v2

Die Anforderungssignale werden, wie bereits erwähnt, von den IRO-Signalen abgeleitet.
As previously mentioned, the request signals are derived from the IRQ signals.
EuroPat v2

Dieser letztere wird wie erwähnt von dem Zähler 22 in Fig.
The latter is addressed, as described above, by the counter 22 of FIG.
EuroPat v2

Die Ansteuerpotentiale werden wie erwähnt mittels Kontaktfedern von den Substraten 13 abgenommen.
The actuation potentials are taken from the substrates 13 by means of contact springs, as mentioned.
EuroPat v2

Wie ich bereits erwähnt, von links Kanal-Paket «XXL».
As I mentioned above, from left channel package «XXL».
ParaCrawl v7.1

Nachteilig ist, wie erwähnt, die Ausbildung von zwei Antriebssegmenten.
The formation of two drive segments is, as mentioned, disadvantageous.
EuroPat v2

Wie erwähnt etwas abseits von Labin und Rabac, wo was abläuft.
As mentioned a bit away from Labin and Rabac, where what is happening.
ParaCrawl v7.1

Außerdem waren die GPF, wie bereits erwähnt, von Anfang an Teil der Untersuchung.
Moreover, as explained above, that investigation did cover PFF from the very beginning.
DGT v2019

Wie bereits erwähnt, beantworteten von den 64 unabhängigen Einführern nur zwei den Fragebogen der Kommission.
As stated above, only two of the 64 unrelated importers replied to the Commission’s questionnaire.
DGT v2019

Der Durchsatz einer Banknotensortieranlage wird, wie erwähnt, wesentlich von der Leistungsfähigkeit der Vereinzelungsvorrichtung bestimmt.
As mentioned, the throughput of a bank note sorter is essentially determined by the efficiency of the separating apparatus.
EuroPat v2

Wie erwähnt können Derivate von Säuren der Formel III auch in situ gebildet werden.
As mentioned, derivatives of acids of the formula III can also be formed in situ.
EuroPat v2

Wie erwähnt können Derivate von Säuren der Formel IV auch in situ gebildet werden.
As mentioned, derivatives of acids of the formula IV can also be formed in situ.
EuroPat v2

Dabei sind wie erwähnt von Zeit zu Zeit kurze Unterbrechungen zur Anfertigung aktualisierter Ultraschallbilder vorgesehen sein.
As mentioned, brief interruptions are thereby provided from time to time for producing updated ultrasound images.
EuroPat v2

Der Peripheriemodul 10 wird wie oben erwähnt von dem Kommunikationsmodul 7 zyklisch zum Datenaustausch aufgefordert.
The peripheral module 10 is, as mentioned above, requested cyclically for data exchange by the communications module 7.
EuroPat v2

Wie erwähnt, wird dieser von einem elektronischen Steuergerät mit einer Programm-Eingabeeinheit zentral und automatisch gesteuert.
As indicated above, this operation sequence is controlled centrally and automatically by an electronic control device including a program input unit.
EuroPat v2

Gegründet wurden diese Schulen wie oben schon erwähnt von Rudolf Steiner und beruhen auf der Anthroposophie.
As mentioned above, these schools were founded by Rudolf Steiner and are based on anthroposophy.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlung der Restlebensdauer erfolgt, wie oben erwähnt, aufgrund von realen Belastungswerten.
The determination of the remaining life expectancy occurs as mentioned above based on real load values.
EuroPat v2

Sie wurde, wie oben erwähnt, von der Gesellschaft der Freunde von W. 1991 gegründet.
The folk band?Lutnia" was created in 1991 by the Society of Wojcieszkow`s Friends
ParaCrawl v7.1

Wie oben erwähnt, Tracking von Google durchgeführt durch Cookies und andere Mechanismen unterliegt Google Datenschutzrichtlinien.
As mentioned above, any tracking done by Google through cookies and other mechanisms is subject to Google's own privacy policies.
ParaCrawl v7.1

Diese kann auch, wie erwähnt, ausgehend von dem Signal D ermittelt werden.
As mentioned, this z-component may also be ascertained on the basis of signal D.
EuroPat v2

In bevorzugten Ausführungen wird das Rücksetz-Betätigungselement, wie bereits erwähnt, von einem zweiten Gehäuseabschnitt gebildet.
In some preferred embodiments, as already mentioned, the resetting and activating element is formed by a second casing portion.
EuroPat v2

Wie erwähnt, können abhängig von dem Polzahlverhältnis des Motors unterschiedliche Kommutierungswinkel abgeleitet werden.
As previously mentioned, different commutation angles can be determined, depending on the pole number ratio of the motor.
EuroPat v2

Das Gewinde 50b bleibt, wie oben erwähnt, von dem eigentlichen Umformungsvorgang unbeeinflusst.
As mentioned above, the thread 50 b remains unaffected by the actual shaping procedure.
EuroPat v2

Dieser Bremsdruck wird im Betriebsbremszustand, wie erwähnt, von der Druckquelle 28 bereitgestellt.
In the service braking state, as noted, this brake pressure is furnished by the pressure source 28 .
EuroPat v2

Die personenbezogenen Daten der Kunden können wie oben erwähnt nur von Effetto Mariposa verwendet werden.
Customers' personal data may be used as mentioned above only by Effetto Mariposa.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative dafür ging, wie oben erwähnt, eigentlich von unserem Verband aus.
As mentioned above, our association was actually the driving force behind the initiative for monitoring.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, von Heizkörpern Qualität der Installation ist ohne theoretisches Wissen unmöglich.
As already mentioned, quality installation of radiators is impossible without theoretical knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Enteignung des Kircheneigentums erwähnt, wir haben die Angriffe auf Menschenrechtsaktivisten und Verfasser von Blogs erwähnt - wie von einem Abgeordneten zuvor in diesem Parlament vorgebracht wurde - und wir haben auch die Situation der Plum Village Anhänger zur Sprache gebracht.
We mentioned the expropriation of church property, we mentioned the attacks on campaigners for human rights and blog writers - as brought up by Members previously in this House - and we also mentioned the situation of the adherents of Plum Village.
Europarl v8