Übersetzung für "Wie die entscheidung ausfällt" in Englisch

Man wird sehen, wie die Entscheidung im Plenum ausfällt.
It remains to be seen how the House will vote.
Europarl v8

Es wird spannend, wie die Entscheidung ausfällt und wie sich die einzelnen SALIS-Partnernationen dabei positionieren.
It will be exciting to see how the decision plays out and how the individual SALIS partner nations will position themselves.
ParaCrawl v7.1

Wie immer die Entscheidung heute ausfällt - Kollege Daul, ob Sie gewinnen oder ob wir gewinnen -, wir werden den Kampf für die Medienfreiheit nicht aufgeben, Kollege Lange!
Whatever decision is made today - whether you win, Mr Daul, or whether we win - we will not give up the fight for freedom of the media, Mr Lange.
Europarl v8

Es scheint heute festzustehen, dass die Regierung der Vereinigten Staaten entschlossen ist, Krieg gegen den Irak zu führen, ganz gleich, wie die Entscheidung des Sicherheitsrates ausfällt.
It now seems to be an established fact that the Government of the United States is determined to go to war against Iraq, whatever the Security Council decides.
Europarl v8

Leider werden die Regierungen der USA und Russlands, ganz gleich wie die Entscheidung ausfällt – die nun bis möglicherweise Ende Herbst verzögert wurde, um der Obama-Administration mehr Zeit zu geben, Unterstützung für den Vertrag zusammenzubekommen –, einander auf absehbare Zeit weiter ins nukleare Fadenkreuz nehmen.
Unfortunately, whatever the decision -- which has been delayed perhaps until late Fall to allow Obama’s administration more time to muster support for the treaty -- the US and Russian governments will continue to place each other in the nuclear crosshairs for the foreseeable future.
News-Commentary v14

Mein Anliegen ist jedoch, daß wir — wie die Entscheidung auch ausfällt — für den Entschließungsantrag insgesamt die größtmögliche Mehrheit erreichen, da wir meines Erachtens heute die Haltung des Parlaments in bezug auf die Verhandlungen, für die die Gemeinschaft zuständig ist, festlegen müssen, wie wir gestern die Haltung des Parlaments gegenüber dem Haushaltsplan festlegen wollten.
I would, however, ask rhar, whichever way they are passed, we do get the biggest possible majority for the motion as a whole, because I think that, as yesterday we wanted to establish the Parliament's position in relation to the budget, so today we musr establish the Parliament's position in relation to the negotiations on which rhe Community has comperence.
EUbookshop v2

Die Vergütung des Sachverständigen wird von der Gesellschaft oder vom UA getragen, je nachdem, wie die Entscheidung des Gerichts ausfällt.
The WC, or failing that the SDs, may communicate to the president of the court or to the public prosecutor's office, any fact revealing the discontinuation of payments (Act No 85­98, Art. 4).
EUbookshop v2

Gleichgültig, wie die Entscheidung ausfällt, werde ich sie akzeptieren, denn ich bin ja bekannt dafür, daß ich mich Entscheidungen der Präsidentschaft füge.
Whatever the ruling you give, I will accept it because I am well known for accepting the rulings of the Chair.
EUbookshop v2

Die Vielfalt und Üppigkeit von Flora und Fauna ermöglichen einen einzigartigen Kontakt mit der Natur, und wie auch immer die Entscheidung ausfällt, die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass mittelalterliche Burgen, Klöster und traditionelle Dörfer Teil der Landschaft sind, die immer von einer unvergleichlichen natürlichen Schönheit ist.
The diversity and abundance of local flora and fauna provide a unique contact with nature and whatever your option you are likely to find that mediaeval castles, monasteries and traditional villages are part of the landscape, which always has a unique natural beauty.
ParaCrawl v7.1

Mit if und else ist es möglich in einem Programm Entscheidungen zu fällen und die senseBox MCU, je nachdem wie die Entscheidung ausfällt, unterschiedlichen Code ausführen zu lassen.
With if and else it is possible to make decisions in a program and the senseBox MCU, depending on how the decision fails, to execute different code.
CCAligned v1

Egal, wie die Entscheidung ausfällt oder sich auch ändern mag, alles passt auf den leichten, klassischen Rahmenaufsatz (erhältlich in Chromoptik und in schwarz).
Regardless of which choice you make – or if the choice changes – everything will still fit on the lightweight, classic frame (available in chrome or black).
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer die Entscheidung ausfällt, einer der beiden wird das Urteil des Vaters als ungerecht empfinden.
Whichever way the decision goes, one of the two will feel their father's judgement to be unjust.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Anhörung vor dem Dritten Berufungsgericht warnte Wolkenstein, Rechtsanwältin für das Partisan Defense Committee: „Eine Entscheidung könnte innerhalb von Wochen erfolgen, und wie die Entscheidung auch ausfällt, sie wird wahrscheinlich als Berufung an den reaktionären Obersten Gerichtshof der USA gehen.
Following the Third Circuit hearing, Wolkenstein, who is counsel for the Partisan Defense Committee, warned that "a decision could come within weeks, and whatever they decide will likely be appealed to the reactionary U.S. Supreme Court.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Anhörung vor dem Dritten Berufungsgericht warnte Wolkenstein, Rechtsanwältin für das Partisan Defense Committee: "Eine Entscheidung könnte innerhalb von Wochen erfolgen, und wie die Entscheidung auch ausfällt, sie wird wahrscheinlich als Berufung an den reaktionären Obersten Gerichtshof der USA gehen.
Following the Third Circuit hearing, Wolkenstein, who is counsel for the Partisan Defense Committee, warned that "a decision could come within weeks, and whatever they decide will likely be appealed to the reactionary U.S. Supreme Court.
ParaCrawl v7.1

Propastop prophezeit, dass, egal wie die Entscheidung ausfällt, dies in den Propagandaberichten genutzt werden wird.
Propastop predicts that no matter what the decision is, it still will find application in propaganda.
ParaCrawl v7.1

Wie immer die Entscheidung auch ausfällt, sie ist die Folge von rationalen und zum Teil auch emotionalen Wahlentscheidungen im Zusammenhang mit allgemeinen Handlungsprinzipien, die es für den Anwendungsfall zu präzisieren gilt.
Whatever the decision, it is the result of rational and, to some extent, emotional discretionary choices in connection with general principles of action that require specification for the particular case to which they are applied.
ParaCrawl v7.1

Als erstes beschäftigt mich folgende Frage: Mit der Herstellung der Münzen mit je einer nationalen Seite soll ja nun spätestens am ersten bzw. am dritten Mai dieses Jahres begonnen werden, je nachdem wie die Entscheidung ausfällt, da wäre es interessant, ob diejenigen Länder, die voraussichtlich der Euro-Zone angehören werden, schon festgelegt haben, wie die nationalen Symbole aussehen sollen, die dann auf die Münzen aufgeprägt werden.
The first question which concerns me is as follows. Since the manufacture of coins with a national symbol is due to commence at the latest on 1 May or 3 May this year, depending on the decision taken, it would be interesting to know whether the likely participants in the euro zone have already chosen the national symbols to appear on the coins.
Europarl v8