Übersetzung für "Die art wie" in Englisch
Entscheidend
ist
aber
die
Art
und
Weise,
wie
dies
geschieht.
But
how
this
is
done
does
matter
to
the
utmost.
Europarl v8
Wir
müssen
also
die
Art,
wie
verhandelt
wird,
überdenken.
Our
way
of
negotiating
must
therefore
be
reviewed.
Europarl v8
Wir
schätzen
die
Art
und
Weise,
wie
er
dies
getan
hat.
We
appreciate
the
manner
in
which
he
has
done
that.
Europarl v8
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
ein
politischer
Diskurs
geführt
werden
sollte.
This
is
not
the
way
that
political
discourse
should
be
conducted.
Europarl v8
Dies
betrifft
zum
Beispiel
die
Art
und
Weise,
wie
Naturkatastrophen
bewältigt
werden.
This
is
the
case
with
the
way
in
which
natural
disasters
are
managed,
for
instance.
Europarl v8
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
dieses
Haus
seine
Geschäfte
führen
sollte.
This
is
not
the
way
for
the
House
to
run
its
business.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Art
und
Weise
wie
es
übermittelt
wurde.
It
was,
in
fact,
about
the
way
in
which
it
was
conveyed.
Europarl v8
Dies
ist
keinesfalls
die
Art
und
Weise,
wie
Europa
geführt
werden
sollte.
This
is
not
the
way
to
run
Europe.
Europarl v8
Über
die
Art
und
Weise,
wie
dies
geschieht,
können
wir
diskutieren.
We
can
discuss
the
way
in
which
this
is
done.
Europarl v8
Das
ist
nicht
die
Art
und
Weise,
wie
wir
miteinander
umgehen
sollten.
That
is
not
the
way
we
should
be
treating
each
other.
Europarl v8
Auch
die
Art,
wie
es
kroch,
fand
Darja
Alexandrownas
Beifall.
The
way
the
little
girl
crawled
also
greatly
pleased
Dolly.
Books v1
Wir
haben
drei
Hauptprobleme
identifiziert
für
die
Art,
wie
Dinge
momentan
funktionieren.
And
there
are
three
main
problems
that
we've
observed
with
the
way
things
work
currently.
TED2013 v1.1
Dies
wird
also
die
Art,
wie
wir
Dinge
gestalten,
reorganisieren.
So
this
will
reorganize
the
way
we
design
things.
TED2013 v1.1
Ich
denke
es
wird
die
Art
ändern
wie
wir
operieren.
I
think
that
it'll
change
the
way
that
we
do
surgery.
TED2013 v1.1
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
Geschichte
funktioniert.
That's
not
the
way
history
works.
TED2020 v1
Der
Knackpunkt
ist
einfach
die
Art,
wie
Ärzte
sich
schützen.
The
middle
point
is
simply
the
way
that
the
doctors
protect
themselves.
TED2020 v1
Wir
müssen
daher
die
ganze
Art,
wie
wir
Gesundheit
sehen,
überdenken.
Therefore
we're
to
rethink
the
whole
way
we
look
at
health.
TED2020 v1
Und
vor
allem,
auf
die
Art,
wie
wir
für
Demokratie
kämpften.
And
most
of
all,
in
the
way
that
we
fought
for
democracy.
TED2013 v1.1
Nun,
dies
ist
die
übliche
Art,
wie
man
das
macht.
Now,
this
is
the
normal
way
it's
done.
TED2013 v1.1
Kreativität
ist
die
Art,
wie
wir
mit
Gestaltung
umgehen.
Creativity
is
how
we
cope
with
creation.
TED2013 v1.1
Sie
beeinflussen
die
Art,
wie
wir
konsumieren.
They
are
shaping
the
way
we
consume.
TED2013 v1.1
Die
zweite
Art,
wie
uns
Geräusche
beeinflussen,
ist
psychologischer
Natur.
The
second
way
in
which
sound
affects
you
is
psychological.
TED2013 v1.1
Die
dritte
Art,
wie
uns
Geräusche
beeinflussen,
ist
kognitiver
Natur.
The
third
way
in
which
sound
affects
you
is
cognitively.
TED2013 v1.1
Die
vierte
Art,
wie
Geräusche
uns
beeinflussen,
betrifft
unser
Verhalten.
The
fourth
way
in
which
sound
affects
us
is
behaviorally.
TED2013 v1.1
Und
die
Grundlage
all
dessen
ist
die
Art
wie
sie
zusammenhalten.
And
then
the
foundation
of
all
this
is
how
they
connect.
TED2013 v1.1
Ich
war
neugierig
auf
sie
und
auf
die
Art
wie
sie
Konflikte
lösten.
I
was
curious
about
them,
about
the
way
in
which
they
resolve
conflict.
TED2020 v1