Übersetzung für "Fällt die entscheidung" in Englisch
Abschließend
fällt
die
Entscheidung,
am
15.
September
eine
Anhörung
zu
veranstalten.
In
conclusion,
a
hearing
will
be
held
on
Tuesday
15
September.
TildeMODEL v2018
Deswegen
fällt
mir
die
Entscheidung
ja
auch
so
schwer.
That's
why
it's
a
very
difficult
decision
to
make.
OpenSubtitles v2018
Da
fällt
die
Entscheidung
für
uns.
That's
where
we'll
hit
it
first.
OpenSubtitles v2018
Daher
fällt
mir
die
Entscheidung
so
schwer.
Why
do
you
think
this
decision
is
so
hard
for
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
eine
Stellungnahme
abgeben,
der
Rat
fällt
letztlich
die
Entscheidung.
We
ourselves
simply
deliver
an
opinion
and
the
final
decision
lies
with
the
Council.
EUbookshop v2
Erst
in
einer
Woche
fällt
die
offiziellen
Entscheidung.
Only
in
a
week
drops
the
official
decision
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
erst
mal
seine
Frau
bin,
fällt
ihm
die
Entscheidung
leichter.
So,
once
I
am
his
wife,
choice
will
be
much
easier.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fällt
mir
die
Entscheidung
leicht,
wer
als
Erster
drankommt.
You
made
it
real
easy
for
me
to
decide
who's
getting
it
first.
OpenSubtitles v2018
Hier
fällt
die
Entscheidung,
wer
gewinnt.
Right
here
is
where
this
game
is
won.
OpenSubtitles v2018
Dann
fällt
dir
die
Entscheidung
nicht
so
schwer.
Maybe
that'll
lighten
things
up
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wer
fällt
dann
die
endgültige
Entscheidung?
So
who
makes
the
final
decision?
OpenSubtitles v2018
Fällt
die
Entscheidung
negativ
aus«
gibt
es
ohnehin
kein
Geld.
If
that
decision
was
negative
there
would
be
no
money
in
any
case.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
dieser
Erkenntnisse
fällt
anschließend
die
Entscheidung
über
eine
Fortsetzung.
One
important
policy
objective
behind
the
new
structure
is
to
separate
responsibility
for
tasks
related
to
content,
from
those
related
to
the
running
of
institutions.
EUbookshop v2
Der
Richter
fällt
die
Entscheidung...
ob
Du
schuldig
bist
oder
nicht.
Ourjob
is
to
find
evidences.
The
judge
will
make
his
judgment
as
to
whether
you're
guilty
or
not.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schwieriges
Problem,
und
keinem
fällt
die
Entscheidung
leicht.
This
is
a
difficult
problem,
and
it
is
not
easy
for
anyone
to
decide.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
unseren
Top
10-Tipps
für
2019
fällt
Ihnen
die
Entscheidung
sicherlich
leichter!
Our
Top-10
Tips
for
2019
are
sure
to
make
your
decision
even
easier!
ParaCrawl v7.1
Um
3
Uhr
fällt
die
Entscheidung,
ob
der
Flughafen
morgen
öffnet.
At
3
am
we
will
decide
if
our
airport
will
open
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Kombination
fällt
die
Entscheidung
zukünftig
ganz
leicht
–
für
Argelith
Holzdekor.
Thanks
to
that,
the
decision
in
future
will
be
easy
–
Argelith
Wood
Design.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
fällt
aber
die
Entscheidung
für
einen
kostenpflichtigen
Tarif
oder
nicht.
Subsequently,
the
decision
is
made
for
a
paid
plan
or
not.
ParaCrawl v7.1
Da
fällt
einem
die
Entscheidung
leicht.
So,
it
was
easy
what
to
decide.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Nordschleife
fällt
die
Entscheidung.
The
decider
takes
place
on
the
Nordschleife.
ParaCrawl v7.1
Der
Kongress
fällt
die
abschließende
Entscheidung.
The
Congress
shall
make
the
final
decision.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
fällt
die
Entscheidung
zwischen
Stadt
und
Land
schwer?
Can't
decide
between
the
city
and
the
country?
ParaCrawl v7.1
Neben
Strukturierungsmaßnahmen
fällt
die
Entscheidung
des
Aufbaus
eines
Prüflabors.
Alongside
other
structural
changes,
the
decision
was
made
to
build
a
test
laboratory.
CCAligned v1
Jetzt
fällt
die
wichtige
Entscheidung,
ob
der
Start
weitergeführt
oder
abgebrochen
wird.
Now
the
important
decision
is
made
whether
the
start
is
continued
or
canceled.
CCAligned v1
Rich
schreibt
tolle
Musik
–
da
fällt
die
Entscheidung
leicht.
Rich
writes
great
music
–
it
?s
as
simple
a
decision
as
that.
ParaCrawl v7.1
Je
besser
Sie
sich
selbst
kennen,
desto
leichter
fällt
die
Entscheidung...
The
better
you
know
yourself,
the
easier
the
decision
will
be
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
fällt
die
Entscheidung
leicht.
In
Germany,
the
decision
is
easy.
ParaCrawl v7.1
Damit
fällt
die
Entscheidung
für
Black
Friday
Deals
einfach.
Underground
News
can
show
you
the
lowest
Black
Friday
deals.
ParaCrawl v7.1
Als
Material
fällt
die
Entscheidung
auf
Edelstahl.
It
was
decided
to
use
stainless
steel
as
the
material.
ParaCrawl v7.1