Übersetzung für "Wetten auf" in Englisch

Wetten auf Finanztitel-Spreads werden genauso behandelt.
The same treatment must be applied to financial spread bets.
DGT v2019

Wir müssen Toro aufbauen... damit die Wetten für Brannen auf 9:5 fallen.
We build up Toro stronger and the odds on Brannen drop to about 9-to-5.
OpenSubtitles v2018

Wir wetten auf Boons Pferd und...
Go bet on Boon's horse and get rich...
OpenSubtitles v2018

Na dann wetten wir doch auf 'ne sichere Sache.
Well, we're bettin' on a sure thing.
OpenSubtitles v2018

Wir wetten auf 'ne sichere Sache.
We're bettin' on a sure thing.
OpenSubtitles v2018

Dachte, Sie wetten einfach auf Pferde.
I thought you just walk up and bet on a horse.
OpenSubtitles v2018

Wir wetten weiter auf ihn und kaufen dann eine Farm.
When we've earned something, race him again and make enough money for another place.
OpenSubtitles v2018

Wetten Sie auf ein Spiel, Erik?
Like to bet on a game, Erik?
OpenSubtitles v2018

Die Älteren wetten auf die Jüngeren, die das Rennen bestreiten.
Old men wager on young men who race chariots.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion geschah beim Wetten auf ein illegales Fußballspiel.
The explosion happened during betting on an illegal soccer match.
OpenSubtitles v2018

Schön, dann wetten wir auf Fußballfragen.
Fine, then let's bet on soccer questions.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst darauf wetten, dass Karen auf uns wartet.
And you can bet Karen will be waiting for us.
OpenSubtitles v2018

Sie wetten ... auch auf dich.
There's one on you.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels und ich haben Wetten auf die Taufpatin laufen.
Girls and me runnin' bets on godmother.
OpenSubtitles v2018

Es wird keine Wetten auf Behandlungsergebnisse geben.
There will be no wagering on patient outcomes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mehrere Wetten auf den Pailletten-Spasti da drüben laufen.
I have multiple bets on sequined spazoid over there.
OpenSubtitles v2018

Die Richter wetten auf die Spiele, sie können nicht zahlen;
The judges bet on games, they can't pay;
OpenSubtitles v2018

Hier dreht sich alles um die Wetten auf diese furchtbaren Rennen.
Everything here revolves around betting on those awful races.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, Sie wetten auf Westport-Spiele und bezahlten Evan Young für Insiderinformationen.
We know you bet heavily on Westport games... and that you were paying Evan Young for inside information.
OpenSubtitles v2018

Die wetten nicht auf einen Spielzeugpudel.
They're not gonna bet on a toy poodle.
OpenSubtitles v2018

Die Kerle wetten auf alles, vom Super Bowl bis zum Tic-Tac-verfickten-Toe.
These guys bet on everything from the Super Bowl to tic-tac-fucking-toe.
OpenSubtitles v2018

Und die Leute wetten auf den Sieger.
People bet money on them.
OpenSubtitles v2018

Harry nimmt Wetten auf die tatsächliche Geburtszeit an.
Harry's starting a pool to see who can guess the actual date and time of birth.
OpenSubtitles v2018

Man kann darauf wetten, wie auf vieles Andere auch.
It's as good a thing to bet on as any, I guess.
OpenSubtitles v2018

Kurz, Wir bringen Euch zusammen und stellen Wetten an auf Eure Köpfe.
Bring you, in fine, together, and wager on your heads.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du mich geschlagen hast, wetten wir auf dich.
Even though you beat me down, we betting on you to win.
OpenSubtitles v2018

Verstanden, aber wenn du wetten würdest, auf wen würdest du setzen?
Okay, if you were gonna bet, who would you bet on?
OpenSubtitles v2018