Übersetzung für "Werden immer mehr" in Englisch

Heute werden immer mehr von uns, den Völkern Europas, zu Europakritikern.
Today more and more of us, the peoples of Europe, are Brussels dissidents.
Europarl v8

Gegenwärtig werden immer mehr Nahrungsmittel bestrahlt, um diese haltbarer zu machen.
At present, more and more food is irradiated in order to make it last longer.
Europarl v8

Laut den Statistiken werden immer mehr landwirtschaftliche Betriebe aufgegeben.
The statistics show that a growing number of farms are being abandoned.
Europarl v8

Es kommen jedoch Flüchtlinge hierher, und es werden nun immer mehr.
However, there are refugees coming, and increasingly more so now.
Europarl v8

Gerade in Bayern werden diese Grenzen immer mehr verwischt.
Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Europarl v8

Es werden immer mehr Anschläge auf unabhängige Aktivisten und Journalisten verübt.
There is a growing number of attacks on independent activists and journalists.
Europarl v8

Diese Geräte werden immer kleiner und werden in immer mehr solchen Patienten eingepflanzt.
And these devices are getting smaller and going into more and more of these patients.
TED2013 v1.1

Insbesondere die chinesischen Unternehmen werden ihre Marken immer mehr international etablieren wollen.
Chinese companies, in particular, will increasingly want to establish their brands internationally.
News-Commentary v14

Seit dem 11. September werden immer mehr Freiheiten im Namen der Freiheitsverteidigung beschnitten.
Since 9/11, more and more freedoms are being restricted in the name of defending liberty.
News-Commentary v14

Die Herausforderungen für Kim werden immer mehr.
The challenges facing Kim are piling up.
News-Commentary v14

Zudem werden immer mehr Kinder von Asthma betroffen sein.
Children are also being increasingly affected by asthma.
News-Commentary v14

Und heutige Krankenhäuser werden immer mehr zu schimmernden Kathedralen der Technik.
Well, today's human hospitals, increasingly, are turning into these gleaming cathedrals of technology.
TED2020 v1

Während sich die Weltkonjunktur abkühlt, werden immer mehr Vertrauensbrüche unter Spitzenverdienern bekannt.
As the global economy slows, breaches of trust by those at the top become more apparent.
News-Commentary v14

Außerdem werden intelligente Dienste immer mehr Teil des Alltags.
Finally, Intelligent Services will become more and more a part of Human Life.
TildeMODEL v2018

Dem Ende des Brennstoffkreislaufs werden wir immer mehr Aufmerksamkeit schenken müssen.
The back-end of the fuel cycle will need increasing levels of attention.
TildeMODEL v2018

Diese Symptome übermäßiger Belastung werden in immer mehr städtischen Gebieten deutlich.
An ever increasing number of urban areas show these symptoms of excess strain.
TildeMODEL v2018

Energieintensive Sektoren werden künftig immer mehr unter Druck geraten.
Sectors which make heavy use of energy will increasingly come under pressure in the future.
TildeMODEL v2018

Erneuerbare Energien werden immer mehr zu weithin akzeptierten, gängigen Energiequellen.
Renewable energy is becoming a widely accepted, mainstream source of energy.
TildeMODEL v2018

Sie werden immer mehr Arbeiter brauchen.
You're going to need more workers.
OpenSubtitles v2018

Forschung und Innovation werden immer mehr zu einem internationalen Unterfangen.
Research and innovation is increasingly an international endeavour.
TildeMODEL v2018

Doch werden immer mehr Stimmen laut, die diese Darstellung anzweifeln.
But there are voices challenging these interpretations.
TildeMODEL v2018

Personenbezogene Daten werden immer mehr im wirtschaftlichen und sozialen Bereich benoetigt.
Personal data is increasingly being required in economic transactions and social welfare policies.
TildeMODEL v2018

Die Meere und Ozeane werden immer mehr zur Müllkippe unseres Planeten.
The seas and oceans are increasingly becoming the waste dump of the planet.
TildeMODEL v2018

Die positiven Effekte dieser Neuorientierung werden immer mehr spürbar.
The positive effects of this new approach are becoming more and more apparent.
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich werden immer mehr Mitgliedstaaten einen Antrag auf Kofinanzierung ihrer Programme stellen.
It is likely that more and more Member States will present a request for co-financing of their plans.
TildeMODEL v2018

Mir scheint, es werden immer mehr.
It seems like there's more and more of them.
OpenSubtitles v2018