Übersetzung für "Wenig zufriedenstellend" in Englisch

Als genauso wenig zufriedenstellend erachtete das Parlament die Anwendung des Verursacherprinzips.
A further issue which Parliament had deemed unsatisfactory was the application of the 'polluter pays' principle.
Europarl v8

Im Bereich der Wirtschaft ist der Anteil der Frauen mit Entscheidungsbefugnis wenig zufriedenstellend.
In the economic sphere, the proportion of women with decision-making powers is very unsatisfactory.
Europarl v8

Außer in diesem Land ist die Situation wenig zufriedenstellend:
Elsewhere, the picture is not too good:
TildeMODEL v2018

Die Durchführung dieser Verordnung war bisher jedoch wenig zufriedenstellend.
However, implementation of the Regulation has not been satisfactory.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, dass meine Antworten wenig zufriedenstellend sind.
Look, I know my answers are less than satisfactory.
OpenSubtitles v2018

Jedes der beiden Arrangements stellt sich unter Umständen als äußerst wenig zufriedenstellend heraus.
Either arrangement might turn out be less than satisfying.
EUbookshop v2

Wenig zufriedenstellend ist hingegen die matt erscheinende Oberfläche der Formkörper.
The dull surface of the molded parts on the other hand is not satisfactory.
EuroPat v2

Die Ausbeute ist mit 68,5 % wenig zufriedenstellend.
The yield of 68.5% is unsatisfactory.
EuroPat v2

Auch diese vorbekannten Ausführungen sind in der Praxis wenig zufriedenstellend.
Also these previously known embodiments are unsatisfactory in practice.
EuroPat v2

In jedem der genannten Fälle ist das Reinigungsergebnis wenig zufriedenstellend.
In each of these cases the cleaning result is not very satisfactory.
EuroPat v2

Jedoch ist nicht nur die elektrochemische Synthese von Astaxanthin aus Astacin wenig zufriedenstellend.
However, it is not only the electrochemical synthesis of astaxanthin from astacin that is less than satisfactory.
EuroPat v2

Die menschliche Verbindung war ein wenig’ weniger zufriedenstellend.
The human connection was a little’ less satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Ergebnisse waren allerdings wenig zufriedenstellend, so daß eine Kurskorrektur erforderlich war.
Early results were not satisfactory, however, and so a change of tack was needed.
EUbookshop v2

Die ersten Ergebnisse waren allerdings wenig zufriedenstellend, so daß eine Kurskorrektur erforderlich wurde.
Early results were not satisfactory, however, and so a change of tack was needed.
EUbookshop v2

Die Actionsequenzen sind wenig zufriedenstellend, weil immer wieder die billigen CGI-Effekte in die Quere kommen.
The action sequences are not really satisfactory because the cheap CGI-effects constantly get in the way.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Ausführungsform ist produktionstechnisch aufwändig und hinsichtlich der resultierenden Gesamtkosten wenig zufriedenstellend bzw. relativ unwirtschaftlich.
Also said embodiment is complex in terms of production technology and is unsatisfactory and relatively uneconomical with respect to the resulting overall costs.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Revision des Vertrags von Maastricht erweisen sich als wenig zufriedenstellend, da die politischen Ziele, die für die Reform des Vertrags von Maastricht in Amsterdam gesetzt wurden, nicht verwirklicht worden sind.
The outcome of the revision of the Maastricht Treaty was far from satisfactory, since the political objectives that had been set were not met.
Europarl v8

Dieses Ergebnis ist wenig zufriedenstellend, und der Ausschuss fordert eine möglichst schnelle Annahme der Neufassung, da die geltende Richtlinie in hohem Maße unzu­reichend ist.
This result is far from satisfactory and, given the inadequacy of the current Directive, the Committee is calling for the recast to be adopted as swiftly as possible.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Festsetzung dieser TAC wird jedoch aufgrund der hiermit häufig verbundenen Schwankungen von einem Jahr zum anderen sowohl aus Sicht des Bestandschutzes als auch aus wirtschaftlicher Sicht der Erzeuger schon seit langem als wenig zufriedenstellend empfunden.
However, the process of setting annual TACs has long been judged as unsatisfactory, both in terms of protection of this important biological resource and of the economic impact on fish producers of the fluctuations which often occur from year to year.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt jedoch fest, dass die Daten zur Beteiligung der Frauen an Entscheidungsprozessen, insbesondere im privatwirtschaftlichen Sektor, wenig zufriedenstellend sind.
However, the Commission finds that data on women's participation in decision-making, especially in the private sector, are unsatisfactory.
TildeMODEL v2018

Die Akteure halten die bestehenden Konsultationsregelungen für wenig zufriedenstellend, etwa den Beratenden Ausschuss für Fischerei und Aquakultur, über den die Meinungen aller Berufskreise und anderer interessierter Gruppen eingeholt werden sollen.
The interested parties do not consider satisfactory the existing consultation arrangements, such as the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture, which are designed to take into account the full range of views of the fisheries sector and other stakeholders.
TildeMODEL v2018

Herr SOPH, Assistent des Präsidenten der tschechischen Landwirtschaftskammer, betont im Namen der tschechischen Delegation, wie wenig zufriedenstellend der Zustand des Agrar­sektors in seinem Lande sei.
For the Czech delegation, Mr Soph, Assistant of the President of the Czech Agrarian Chamber, stressed the unsatisfactory state of the agricultural sector in his country.
TildeMODEL v2018

Wie in dem Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts aufgezeigt, ist die Definition dessen, was unter „präventiven Maßnahmen“ zu verstehen ist, in einigen Mitgliedstaaten derzeit wenig zufriedenstellend.
As indicated in the draft Joint Employment Report, certain Member States are currently defining preventive measures in an unsatisfactory way.
TildeMODEL v2018

Der Bericht der Kommission über die Situation des Binnenmarktes für Dienstleistungen (siehe IP/02/1180 und MEMO/02/178) und die Bilanz der ersten zehn Jahre des Binnenmarktes ohne Grenzen (IP/03/7 und MEMO/03/2) machten deutlich, dass der Binnenmarkt im Dienstleistungsbereich wenig zufriedenstellend funktioniert und dass jegliche Behinderung der Dienstleistungsfreiheit Kettenreaktionen auslöst, die die gesamte Wirtschaft beeinträchtigen.
The Commission's report on the state of the Internal Market in services (see IP/02/1180 and MEMO/02/178) and the report on the first ten years of the Internal Market without frontiers (IP/03/7 and MEMO/03/2) highlighted both the less than satisfactory functioning of the Internal Market in the field of services and the knock-on effects, detrimental to the entire economy, of any obstacle to the free movement of services.
TildeMODEL v2018

Es wird davon ausgegangen, daß die Ausführung ver­hältnismäßig gut ist, wenn die Abweichung weniger als 25 fi beträgt, daß sie wenig zufriedenstellend ist bei einem Unterschied von 25 bis 60 fi, schwach bei einem Unterschied von mehr als 60 fi und Null bei einem Unterschied von 100 fi.
The implementation rate will be considered relatively good if the discrepancy is smaller than 25$, unsatisfactory if between 25 and 60%, poor if over 60fo and non-existent at 100^.
EUbookshop v2