Übersetzung für "Wenig praktikabel" in Englisch
Der
Kommissionsvorschlag
erscheint
in
dieser
Hinsicht
wenig
praktikabel.
The
Commission
proposal
does
not
seem
terribly
practicable
in
this
respect.
Europarl v8
Diese
Konstruktion
zur
Entnahme
der
jeweils
zuunterst
liegenden
Windel
ist
wenig
praktikabel.
This
construction
for
removing
the
respective
bottommost
diaper
is
not
much
practicable.
EuroPat v2
Ich
halte
es
für
wenig
praktikabel,
darüber
hinausgehen
zu
wollen.
It
will
not
give
us
time
to
work
on
the
resolution.
EUbookshop v2
Vielleicht
wird
der
Ofen
sich
eines
Tages
als
wenig
praktikabel
oder
effizient
entpuppen.
Perhaps
one
day
the
oven
will
turn
out
to
be
either
impractical
or
inefficient.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
der
Einsatz
eines
Magnetgreifers
erweist
sich
als
wenig
praktikabel.
However,
the
use
of
a
magnetic
gripper
also
proved
impractical.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
durch
ein
Netz
am
den
Sensor
gehalten,
was
wenig
praktikabel
ist.
This
is
held
on
the
sensor
by
a
net,
which
is
not
very
practical.
EuroPat v2
Aluminium-Rahmen
sind
für
Baumärkte
in
den
Emerging
Markets
jedoch
aus
verschiedenen
Gründen
wenig
praktikabel.
However,
for
various
reasons
aluminium
frames
are
not
very
practical
in
emerging
markets
for
do-it-yourself
stores.
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
Kontrolle
muß
zudem
einfach,
praktikabel,
wenig
kostenaufwendig
und
abschreckend
für
eventuelle
Betrüger
sein.
A
good
system
of
inspection
must
also
be
simple,
easily
implemented
and
not
cumbersome,
and
it
must
discourage
fraudsters.
Europarl v8
Genauso
wenig
wäre
es
praktikabel
oder
akzeptabel,
heute
einen
europäischen
föderalen
Staat
mit
ausschließlicher
Zuständigkeit
für
Verteidigung,
Sicherheit
und
Wirtschaft
zu
schaffen.
Nor
is
it
practicable
or
acceptable
to
create
today
a
European
federal
state
with
exclusive
responsibility
for
defence,
security
and
the
economy.
TildeMODEL v2018
Von
allen
Seiten
habe
ich
gehört,
daß
der
Text
nach
der
An
nahme
der
Änderungsanträge
so
wenig
praktikabel
ist,
daß
die
Kommission
beabsichtigt,
ihn
zurückzuziehen
und
einen
neuen
Text
vorzulegen.
I
have
heard
from
all
quarters
that
the
Commission,
feeling
that
the
amendments
have
so
reduced
the
practical
scope
of
the
directive,
intends
to
withdraw
it
and
elaborate
a
new
one.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
ist
empfindlich,
aber
wenig
praktikabel
und
erfordert
die
üblichen
umständlichen
Maßnahmen
und
aufwendigen
Vorrichtungen
beim
Umgang
mit
Radioaktivität.
The
process
is
sensitive
but
not
very
practical
and
requires
the
usual
laborious
measures
and
expensive
apparatus
required
when
dealing
with
radioactivity.
EuroPat v2
Eine
Haftungsverbesserung
der
Beschichtung
durch
Nachtempern
der
Strahlengehärteten
Beschichtung
oberhalb
100°C,
ca.
20-30
min
lang,
zur
Relaxation
des
verspannten
Filmes,
erwies
sich
als
bescheiden
wirksam
und
wenig
praktikabel.
Attempts
have
been
made
at
improving
the
adhesion
of
the
coating
by
substantially
tempering
the
radiation-cured
coating
at
temperatures
above
100°
C.
Curing
times
of
c.
20
to
30
min
have
been
used
and
have
been
found
to
be
rather
ineffective
and
impracticable.
EuroPat v2
Durch
diese
Verfahrensweise
wird
zwar
eine
gute
Haftung
erreicht,
jedoch
ist
dieses
Verfahren
aufgrund
der
geringen
Dimensionsfestigkeit
des
thermoplastischen
Kautschuks
wenig
praktikabel.
Although
this
procedure
achieves
good
adhesion,
this
process
is
not
very
useful
due
to
the
low
dimensional
stability
of
the
thermoplastic
rubber.
EuroPat v2
Durch
einen
relativ
hohen
Verbrauch
an
Zusatzluft
und
durch
die
Notwendigkeit
eines
Druckerzeugers
sind
solche
Düsensysteme
technisch
relativ
aufwendig
und
wenig
praktikabel.
Due
to
a
relatively
high
consumption
of
additional
air
and
due
to
the
necessity
of
a
pressure
generator
such
nozzle
systems
are
technically
relatively
costly
and
not
very
practical.
EuroPat v2
Somit
eröffnet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
für
diese
Substanzklasse
neue
Wege,
die
Herstellungsform
der
Rohstoffe
(Aminstufe)
und
die
Verwendungsform
der
Endprodukte
(Isocyanatstufe)
durch
Fraktionierung
und/oder
Anreicherung
auf
der
Aminstufe
und
separate
Weiterverarbeitung
der
Fraktionen
zu
entkoppeln,
so
daß
eine
getrennte
Optimierung
beider
Stufen
erleichert
wird
bis
hin
zur
Gewinnung
völlig
neuer
Isocyanatgemische
oder
erst
möglich
wird
wo
bislang
geeignete
Verfahren
und
Methoden
fehlten
oder
wenig
praktikabel
sind.
Consequently,
the
process
according
to
the
invention
opens
up
for
this
substance
class,
too,
new
ways
of
decoupling
the
manufactured
form
of
the
raw
materials
(amine
stage)
and
the
used
form
of
the
end
products
(isocyanate
stage)
by
fractionation
and/or
enrichment
in
the
amine
stage
and
separate
further
processing
of
the
fractions,
such
that
it
becomes
easier,
or
even
for
the
first
time
possible,
to
optimize
both
stages
separately
up
to
and
including
obtaining
completely
new
isocyanate
mixtures,
where
hitherto
suitable
processes
and
methods
have
been
either
lacking
or
largely
impracticable.
EuroPat v2
Somit
eröffnet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
für
diese
Substanzklasse
neue
Wege,
die
Herstellungsform
der
Rohstoffe
(Aminstufe)
und
die
Verwendungsform
der
Endprodukte
(Isocyanatstufe)
durch
Fraktionierung
und/oder
Anreicherung
auf
der
Aminstufe
und
separate
Weiterverarbeitung
der
Fraktionen
zu
entkoppeln,
so
daß
eine
getrennte
Optimierung
beider
Stufen
erleichtert
wird
bis
hin
zur
Gewinnung
völlig
neuer
Isocyanatgemische
oder
erst
möglich
wird
wo
bislang
geeignete
Verfahren
und
Methoden
fehlten
oder
wenig
praktikabel
sind.
Consequently
the
process
according
to
the
invention
also
opens
up
for
these
classes
of
substances
new
ways
of
dissociating
the
form
in
which
the
raw
materials
are
prepared
(amine
stage)
and
the
form
in
which
the
end
products
are
used
(isocyanate
stage)
by
fractionation
and/or
enrichment
at
the
amine
stage
and
separate
further
processing
of
the
fractions,
so
that
a
separate
optimization
of
the
two
stages
is
now
rendered
easier
for
the
recovery
of
completely
new
isocyanate
mixtures
or
becomes
possible
for
the
first
time
where
hitherto
suitable
processes
and
methods
have
been
lacking
or
impracticable.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
großflächigen
Auffaltungen,
was
vor
allem
bei
begrenzten
Platzverhältnissen,
beispielsweise
bei
einem
Fahrzeug,
wenig
praktikabel
ist.
This
results
in
unfoldings
of
large
surface
area
which
is
not
very
practical
especially
in
limited
spaces,
for
example
in
a
vehicle.
EuroPat v2
Dies
ist
wegen
des
Aufwandes
an
Spulen,
des
notwendigen
Platzbedarfs
und
der
Schwierigkeiten
der
Bündelzuführung
wenig
praktikabel
und
unwirtschaftlich.
This
is
not
very
practicable
and
is
uneconomic
due
to
the
costs
for
the
rolls,
the
necessary
space
requirements
and
the
bundle
supply
problems.
EuroPat v2
Eine
individuelle
Titration
jedes
einzelnen
Gefäßes
oder
entnommener
Lösungen
erfordert
Zeit
und
ist
im
Sinne
einer
raschen
und
sicheren
Applikation,
wie
z.B.
einer
Transfusion,
wenig
praktikabel.
The
individual
titration
of
each
individual
vessel
or
of
removed
solutions
takes
time
and
is
little
practical
in
terms
of
a
rapid
and
safe
application,
such
as
a
transfusion.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
ist
jedoch
für
eine
technische
Synthese
wenig
praktikabel,
da
einmal
der
Überschuß
eines
Reaktionspartners,
vor
allem
des
Kohlenwasserstoffs,
in
verstärktem
Maße
zu
Nebenprodukten
führt
und/oder
die
Isolierung
der
in
der
Regel
festen
oder
sehr
hoch
siedenden
Ketone
technisch
aufwendig
und
teuer
ist.
However,
this
method
is
of
little
value
for
an
industrial
synthesis
since
on
the
one
hand
an
excess
of
one
of
the
reactants,
above
all
the
hydrocarbon,
produces
to
an
increasing
extent
by-products
and/or,
on
the
other
hand,
the
isolation
of
the
ketones
which
as
a
rule
are
solid
or
have
a
very
high
boiling
point
is
industrially
elaborate
and
expensive.
EuroPat v2
Alle
anderen
Lösungen
erschienen
mir
bei
genauer
Betrachtung
oder
spätestens
bei
Testfahrten
oft
abenteuerlich
und
wenig
praktikabel.
All
other
solutions
often
seemed
a
bit
risky
and
not
really
practice
with
a
closer
look
or
during
the
test
run
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
handelt
es
sich
somit
hierbei
um
einen
modularen
Aufbau
der
Rahmenlängsträger,
der
sehr
aufwändig
und
damit
insgesamt
wenig
praktikabel
ist.
Overall,
therefore,
this
is
a
modular
design
of
the
frame
longitudinal
beam
which
is
highly
complex
and
therefore,
as
a
whole,
less
practicable.
EuroPat v2