Übersetzung für "Wenig überraschend" in Englisch

Wenig überraschend flammte die koreanische Twittersphäre mit zahlreichen Reaktionen auf die Neuigkeit auf.
Unsurprisingly, the South Korean Twittersphere has lit up with numerous responses to the news.
GlobalVoices v2018q4

Wenig überraschend ist ebenfalls das Ergebnis bezüglich des Images Europas.
Equally not surprising is the result concerning Europe's image.
ELRA-W0201 v1

Weniger Tankstellen pro Einwohner, je grösser sie ist - wenig überraschend.
Less petrol stations per capita the bigger you are -- not surprising.
TED2020 v1

Mein Vater wurde daher, wenig überraschend, Insolvenzanwalt.
So my dad, unsurprisingly, became a bankruptcy lawyer.
TED2020 v1

Wenig überraschend wurden sämtliche Video-Aufzeichnungen dieser Folterungen anschließend zerstört.
Any video recordings of these sessions, not surprisingly, would be destroyed afterwards.
News-Commentary v14

Wenig überraschend, dass sie Halimov schnell dafür nutzten weitere Kämpfer zu rekrutieren.
Unsurprisingly, they have quickly used Halimov for recruitment purposes — Edward Lemon (@EdwardLemon3) May 28, 2015
GlobalVoices v2018q4

Wenig überraschend scheiterte man mit diesem Vorhaben.
Not surprisingly, they failed.
News-Commentary v14

Wenig überraschend führt dies zu Ressentiments unter jungen, qualifizierten und ehrgeizigen Menschen.
Unsurprisingly, this breeds resentment among the young, able, and ambitious.
News-Commentary v14

Vielleicht wenig überraschend sehen die Nicht-Kernwaffenstaaten die Dinge anders.
Perhaps not surprisingly, non-nuclear-weapon states see things differently.
News-Commentary v14

Wenig überraschend entscheiden sich US-Firmen, ihre Gewinne im Ausland zu horten.
Not surprisingly, US firms choose to keep their profits abroad.
News-Commentary v14

Wenig überraschend verlagerte sich der Fokus im Jahr 2013 auf das krisengeschüttelte Europa.
Not surprisingly, by 2013, the focus had shifted to crisis-battered Europe.
News-Commentary v14

Nur Georgien bittet wenig überraschend um Hilfe.
Only Georgia, not surprisingly, is asking for help.
News-Commentary v14

Wenig überraschend steht auch die Mehrheit dieser Organisationen unter der Leitung von Männern.
It should come as no surprise that the majority of these organizations are run by men.
News-Commentary v14

Sie sind mit sehr wenig Training überraschend gut darin.
They're surprisingly good at this with very little training.
TED2013 v1.1

Es ist wohl wenig überraschend, dass wir uns unter Stress Sorgen machen:
It may not be so surprising to hear that in stressful situations, we worry.
TED2020 v1

Wenig überraschend können sich viele Unternehmen und Haushalte ihre Energiekosten nicht mehr leisten.
Unsurprisingly, many companies and households can no longer afford their energy bills.
News-Commentary v14

Wenig überraschend hat Indien deshalb bei bilateralen Übereinkünften oftmals den Kürzeren gezogen.
Unsurprisingly, India has often ended up losing out in bilateral deals.
News-Commentary v14

Entschuldigen Sie den Anruf, aber es kam ein wenig überraschend.
Yes, and I'm sorry about the phone call, but it was a bit of a surprise.
OpenSubtitles v2018

Wenig überraschend versuchten die Politiker abermals, diese Ergebnisse beseitigen zu lassen.
Again, not surprisingly, politicians tried to have this finding deleted.
News-Commentary v14

Wenig überraschend wird im Verfassungsentwurf die Bedeutung der religiösen Freiheit betont.
Unsurprisingly, religious freedom is given prominence in the draft constitution.
News-Commentary v14

Wenig überraschend, Es gibt viele Nebenwirkungen im Zusammenhang mit diesem steroid.
Unsurprisingly, there are many side effects associated with this steroid.
CCAligned v1

Es wurde eine einheitliche Entwicklungsumgebung geschaffen, bei der überraschend wenig Support-Bedarf besteht.
There is a consistent development environment, with surprisingly little need for support.
CCAligned v1

Es ist wenig überraschend, dass auch Tiere an Arthrose leiden können.
Unsurprisingly, animals can also suffer from arthritis.
ParaCrawl v7.1