Übersetzung für "Weg frei für" in Englisch

Machen wir den Weg frei für die Finanzierung des therapeutischen Klonens!
Let us open the door to funding for therapeutic cloning!
Europarl v8

Damit ist der Krieg perfekt und der Weg frei für den Gangster.
The film's narrative returns to the aged Gangster at the boxing event.
Wikipedia v1.0

Dennoch machte der Sieg den Weg frei für die Errichtung des Königreichs Jerusalem.
Nevertheless, their victory paved the way for the establishment of the Kingdom of Jerusalem.
Wikipedia v1.0

Damit ist der Weg frei für den Strassenbau Pfungen - Embrach - Rorbas.
This clears the way for the road Pfungen - Embrach - Rorbas.
Wikipedia v1.0

So wurde der Weg frei für die Speisesalzfluoridierung in allen EU-Staaten.
More recently, the process is performed in pans under vacuum.
Wikipedia v1.0

Dies macht den Weg frei für fairen Wettbewerb im deutschen und europäischen Bankensektor.
This opens the way for fair competition in the German and European banking sector.
TildeMODEL v2018

Dies macht den Weg frei für fairen Wettbewerb im deutschen und europäischen Wettbewerbssektor.
This opens the way for fair competition in the German and European banking sector.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Lösung dieser Fragen könnte den Weg frei machen für schnelle Fortschritte.
Successful handling of these issues could open the way for rapid progress.
TildeMODEL v2018

Und gleichzeitig haben wir den Weg frei gemacht für weitere künftige Beschlüsse.
And at the same time we prepared the way for other decisions still to come.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen macht auch den Weg frei für ein Freihandelsabkommen EU-Ukraine.
The agreement also clears the path for an EU-Ukraine FTA.
TildeMODEL v2018

Chandler Pharmazeutik macht den Weg frei für Ihre Genesung.
Chandler Pharmaceuticals makes the way for your recovery.
OpenSubtitles v2018

Der Weg ist nun frei für öffentliche Kommentare.
The floor is now open for public comment.
OpenSubtitles v2018

Der Weg war frei für sterbliche Wesen.
The way was made for mortal animals.
OpenSubtitles v2018

Damit ist der Weg frei für den kommerziellen Erfolg von Edisons verbessertem Phonographen.
This paves the way to commercial success for the improved phonograph.
WikiMatrix v1

Sie macht damit den Weg frei für eine Integration auf zwei Ebenen.
In this context, it has to give way to the regional approach, which appears particularly relevant.
EUbookshop v2

Neue Medien überwinden Grenzen und machen den Weg frei für echte grenzüberschreitende Projekte.
New media breaks down barriers and encourages the creation of national and transnational projects.
EUbookshop v2

Er macht den Weg frei für Kontrollen durch unabhängige Fachinstitute.
As we have seen, it is a collective learning process.
EUbookshop v2

Der Weg ist frei für das Verlagern des Stößels im Sinne der Ausgabe.
This clears the way for the displacement of the tappet in the releasing sense.
EuroPat v2

Dies macht den Weg frei für die Verwendung von höheren Ansteuerfrequenzen.
This provides the capability to use higher drive frequencies.
EuroPat v2

Dann wäre der Weg frei für Investoren aus Drittländern.
The way would then be open to investors from third countries.
EUbookshop v2

Dieses Abkommen macht den Weg frei für eine letztendliche Mitgliedschaft in der Gemeinschaft.
I wanted to give that explanation again because it has the merit of consistency.
EUbookshop v2

Dann ist der Weg frei für Ausschluß, Gewalt und sogar Massaker.
History has shown that we need to act and to act quickly.
EUbookshop v2

Der INF-Vertrag macht den Weg frei für die Beseitigung einer ernsten Bedrohung Westeuropas.
The INF Treaty opens the way to the elimination of a serious threat to Western Europe.
EUbookshop v2