Übersetzung für "Weg frei machen" in Englisch
Europa
muss
den
Unternehmern
Vertrauen
entgegenbringen
und
den
Weg
für
Unternehmensgründungen
frei
machen.
Europe
must
have
the
confidence
to
let
entrepreneurs
flourish
by
clearing
the
way
for
new
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Lösung
dieser
Fragen
könnte
den
Weg
frei
machen
für
schnelle
Fortschritte.
Successful
handling
of
these
issues
could
open
the
way
for
rapid
progress.
TildeMODEL v2018
Wir
können
den
Weg
frei
machen!
We
can
clear
a
path!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
für
unsere
Jungens
den
Weg
frei
machen.
We
need
to
clear
it
for
our
boys.
OpenSubtitles v2018
Die
Artillerie
soll
den
Weg
frei
machen,
bevor
wir
vorrücken.
HORROCKS:
And
the
artillery
should
be
able
to
clear
the
way
pretty
well.
Your
initial
advance.
OpenSubtitles v2018
Helft
den
Weg
frei
zu
machen!
Help
clear
this
doorway
out.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
einen
Weg
zum
Oberdeck
frei
machen
und
den
Helikopter
vorbereiten?
Think
you
can
clear
a
path
to
the
top
deck
and
ready
the
chopper?
OpenSubtitles v2018
Das
funktioniert
nicht,
wenn
wir
ihnen
den
Weg
nicht
frei
machen
können.
This
isn't
going
to
work
if
we
don't
clear
the
way
for
them.
OpenSubtitles v2018
Schlag
Dich
durch
farbige
Kugelwände
durch,
um
den
Weg
frei
zu
machen.
Blast
through
colourful
Ball
Walls
to
clear
a
path.
ParaCrawl v7.1
Der
Gipfel
muss
den
Weg
dafür
frei
machen.“
The
summit
must
clear
the
way."
ParaCrawl v7.1
Der
Brautführer
konnte
durch
eine
bestimmte
Summe
Geld
den
Weg
frei
machen.
The
bridesman,
after
having
paid
a
certain
sum
of
money,
clears
the
way.
ParaCrawl v7.1
Schießt
(RT)
diese
kaputt,
um
den
Weg
frei
zu
machen.
Shoot
it
(RT)
to
clear
the
path.
Step
through.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
den
Weg
frei
machen....
Let's
clear
the
way....
CCAligned v1
Also
ist
es
Deine
Aufgabe
den
Weg
frei
zu
machen.
So
it
is
your
task
to
make
way
for
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
werden
den
Weg
frei
machen.
Experience
will
clear
the
way.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
will
den
Weg
frei
machen
für
aerodynamische
Lkw.
The
European
Commission
wishes
to
clear
the
way
for
aerodynamic
trucks.
ParaCrawl v7.1
Nun
müssen
wir
der
erwachten
Kundalini
den
Weg
frei
machen.
Now
we
have
to
make
way
for
the
kundalini,
which
is
awakened.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
nur
dann
möglich
sein,
wenn
wir
auch
den
Weg
für
Eurobonds
frei
machen.
That
will
only
be
possible
if
we
also
open
up
the
way
for
Eurobonds.
Europarl v8
Zusammen
werden
diese
beiden
Bestimmungen
letztlich
den
Weg
frei
machen
für
eine
wahrhaft
europäische
Energiepolitik.
Together,
these
two
provisions
will
eventually
open
the
door
to
a
genuine
European
energy
policy.
TildeMODEL v2018
Nehmt
ein
paar
Männer
und
läuft
nach
vorne,
um
den
Weg
frei
zu
machen!
Take
a
few
men
and
go
ahead
to
clear
the
way.
OpenSubtitles v2018
Trump
wird
den
Weg
frei
machen
für
die
Handelsmacht
China,
warnt
De
Volkskrant:
Donald
Trump
will
pave
the
way
for
the
economic
giant
China,
De
Volkskrant
warns:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
es,
die
Holzklötze
zu
bewegen
und
den
Weg
frei
machen.
Your
job
is
to
move
the
wooden
blocks
and
to
clear
the
way.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
einer
ständig
wachsenden
Zahl
europäischer
Bürger
scheint
die
Brüsseler
Politik
das
Ziel
zu
verfolgen,
nationale
Besonderheiten
zu
zerstören,
um
besagter
Globalisierung
den
Weg
frei
zu
machen
und
sie
zu
fördern.
In
the
eyes
of
the
growing
number
of
Europeans,
the
aim
of
the
policy
pursued
by
Brussels
seems
to
be
to
break
down
national
peculiarities
in
order
to
clear
the
road
for
this
globalization
and
facilitate
its
progress.
Europarl v8