Übersetzung für "Sich frei machen" in Englisch
Wahrscheinlich
konnte
er
sich
nicht
frei
machen.
I
guess
he
just
couldn't
get
off.
OpenSubtitles v2018
Wie
er
sich
seinerseits
frei
machen
würde.
Like
how
he
was
going
to
get
free.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
sich
davon
frei
machen.
Let
her
get
it
out
now.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sich
später
frei
machen?
Can
you
get
away
later
on?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
konnte
Gilles
sich
doch
frei
machen?
Maybe
Gilles
found
time
to
come.
OpenSubtitles v2018
Fühlen
Sie
sich
frei,
Vorschläge
zu
machen!
Feel
free
to
make
suggestions!
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollte
man
sich
von
Enttäuschung
frei
machen
und
in
Akzeptanz
ü
ben.
Finally
one
had
to
let
go
of
disappointment
and
practice
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mindestbestell
-
Fühlen
Sie
sich
frei
zu
machen,
und
zu
unseren
zufriedenen
Kunden.
No
minimum
order
-
Feel
free
to
make
order
and
become
one
of
our
satisfied
customers.
CCAligned v1
Zunächst
werden
sie
an
vorgegebene
Ideen
herangeführt,
damit
sie
sich
anschließend
davon
frei
machen
können.
First,
they
are
introduced
to
given
ideas
so
they
can
then
go
on
to
liberate
themselves
of
them.
ParaCrawl v7.1
Es
klang
so,
als
ob
Sie
sich
gerade
frei
zu
machen,
was
Sie
wünschen.
It
sounded
as
if
you
were
just
free
to
make
it
what
you
wished.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
lässt
offen,
ob
es
Tochter
und
Dichter
gelingt,
sich
frei
zu
machen
aus
ihrer
eigenen
Unmündigkeit.
Bernhard
leaves
open
whether
it
is
possible
for
the
daughter
and
the
writer
to
free
themselves
from
their
own
immaturity.
Wikipedia v1.0
Ein
Symbol
der
menschlichen
Fähigkeit...
sich
frei
zu
machen
von
Selbstsucht
und
hasserfüllten
Neigungen...
die
den
größten
Teil
unseres
Lebens
bestimmen.
I'm
a
symbol.
I'm
a
symbol
Of
the
human
ability
to
be
able
to
suppress
the
selfish
And
hateful
tendencies
that
rule
the
major
part
of
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Zarathustra
ist
in
die
Einsamkeit
gegangen,
um
sich
frei
zu
machen
von
der
Demut,
in
der
sich
die
Menschen
beugen
vor
ihren
Tugenden.
Zarathustra
has
gone
into
the
loneliness
to
free
himself
from
humility
according
to
which
men
bow
down
before
their
virtues.
ParaCrawl v7.1
Suchet
euch
hineinzuversetzen
in
eine
Seele,
die
gefesselt
ist
von
böser
Gewalt
und
die
sich
selbst
nicht
frei
machen
kann,
zwar
durch
eigene
Schuld,
doch
ihrer
Willensschwäche
wegen
zu
bedauern.
Try
to
put
yourselves
into
the
position
of
a
soul
which
is
tied
down
by
evil
forces
and
unable
to
free
itself
without
help.
ParaCrawl v7.1
Und
es
hätte
allen
Menschen
gelingen
können,
sich
frei
zu
machen
von
Meinem
Gegner,
weil
sie
nur
die
Gnaden
Meines
Erlösungswerkes
hätten
zu
nützen
brauchen,
denn
Mein
Erlösungswerk
wurde
vollbracht
für
alle
Menschen
der
Vergangenheit,
der
Gegenwart
und
der
Zukunft.
All
people
would
have
been
able
to
release
themselves
from
My
adversary
by
merely
availing
themselves
of
the
blessings
of
My
act
of
Salvation,
for
My
act
of
Salvation
was
accomplished
for
all
people
past,
present
and
future.
ParaCrawl v7.1
Da
es
nicht
so
weit
weg
von
Split
ist,
können
Sie
sich
eines
Tages
frei
machen,
um
etwas
zu
erkunden.
Since
is
not
that
far
away
from
Split
you
can
free
up
one
day
to
do
some
exploring.
ParaCrawl v7.1
Der
Albumtitel
verweist
auf
eine
Festungsinsel
vor
der
Küste
Italiens,
auf
die
Zach
Condon
und
seine
Band
während
der
Aufnahmen
einen
Ausflug
gemacht
haben,
festgehalten
im
festlich
beschwingten
Titelsong,
der
die
Resignation
der
Isolation
in
einen
zarten
Zustand
des
Optimismus
überführt,
da
es
ihm
gelingt
alle
negativen
Schwingungen
auszufaden
und
sich
wieder
frei
zu
machen
für
die
Geheimnisse,
die
das
Leben
noch
bereit
zu
halten
offeriert.
It
is
a
hard
task
for
everyone
to
leave
the
comfort
zine
–
it
brings
along
the
risk
of
big
time
failure
while
by
acting
closer
to
the
tradition
you
have
a
kind
of
safety
belt.
Or
to
talk
in
economic
wording:
a
market.
By
the
way,
Stockhausen
told
Holger
Czukay
to
leave
him
behind
and
get
into
the
unknow.
It
is
good
of
Stockhausen
to
do
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
sich
frei
machen
von
körperlichen
Begierden,
sie
darf
dem
Körper
nicht
gewähren,
was
er
verlangt,
denn
sie
ist
der
Träger
des
Willens,
und
sie
bestimmt
über
sich
selbst....
It
has
to
free
itself
from
physical
longings;
it
should
not
give
in
to
the
demands
of
the
body
because
the
soul
is
the
carrier
of
the
will
and
has
self-determination....
ParaCrawl v7.1
Wohl
ist
es
schwer,
gegen
eine
Tradition
vorzugehen,
und
es
wird
auch
nicht
mehr
gelingen,
und
nur
wenige
werden
sich
frei
machen,
weil
ihr
Wahrheitsverlangen
ungewöhnlich
stark
ist.
It
is
certainly
difficult
to
proceed
against
a
tradition,
and
it
will
also
no
longer
succeed,
and
only
few
will
free
themselves,
because
their
desire
for
truth
is
unusually
strong.
ParaCrawl v7.1
Andere
werden
sich
aufgerufen
fühlen,
sich
von
Jesus
frei
machen
zu
lassen,
Gott
auch
in
Krisenzeiten
zu
loben
oder
wie
Paulus
durch
ihr
Leben
Zeugnis
für
Jesus
abzulegen.
Others
will
feel
the
need
for
Jesus
to
free
them,
to
praise
God
even
in
times
of
troubles
or
to
be
witnesses
of
Jesus,
like
Paul.
Facts
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
ernsthaft
zu
versuchen,
sich
frei
zu
machen
und
eine
Einstellung
zu
entwickeln,
die
nicht
auf
kurzzeitige
Unterhaltung
abzielt.
Really
trying
to
get
away,
by
getting
into
an
attitude
and
away
from
entertainment
for
a
second
just
to
see.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
frei
machen
von
der
großen
Sünde
des
Abfalls
von
Gott
und
dadurch
auch
wieder
in
den
Zustand
des
Lichtes
zurückkehren,
doch
dann
muss
es
jegliche
Überheblichkeit
aufgeben,
es
muss
die
Nähe
Gottes
anstreben,
es
muss
wieder
in
Seinen
Licht-
und
Liebekreis
eintreten
und
sich
durchstrahlen
lassen.
It
can
free
itself
from
the
great
sin
of
the
defection
from
God
and
in
this
way
also
again
return
to
the
state
of
light,
but
then
it
has
to
give
up
all
arrogance;
it
must
strive
to
be
near
God;
it
must
again
enter
into
his
light
and
love
circle
and
let
itself
be
radiated.
ParaCrawl v7.1
Selbsterlösung
ohne
Jesus
Christus
ist
eine
Unmöglichkeit,
mit
Ihm
aber
sehr
wohl
zu
vollbringen,
aber
der
Mensch
muss
erst
den
Willen
aufbringen,
sich
frei
zu
machen,
ansonsten
auch
der
göttliche
Erlöser
das
Werk
der
Erlösung
an
ihm
nicht
ausführen
kann,
wenngleich
Er
für
alle
Menschen
gestorben
ist
am
Kreuz.
Self-redemption
without
Jesus
Christ
is
an
impossibility,
but
with
him
to
be
achieved
very
well,
but
man
must
first
muster
the
will
to
free
himself,
otherwise
also
the
divine
redeemer
cannot
carry
out
the
work
of
redemption
with
him,
although
he
died
for
all
men
on
the
cross.
ParaCrawl v7.1