Übersetzung für "Weg frei für" in Englisch
Machen
wir
den
Weg
frei
für
die
Finanzierung
des
therapeutischen
Klonens!
Let
us
open
the
door
to
funding
for
therapeutic
cloning!
Europarl v8
Damit
ist
der
Krieg
perfekt
und
der
Weg
frei
für
den
Gangster.
The
film's
narrative
returns
to
the
aged
Gangster
at
the
boxing
event.
Wikipedia v1.0
Dennoch
machte
der
Sieg
den
Weg
frei
für
die
Errichtung
des
Königreichs
Jerusalem.
Nevertheless,
their
victory
paved
the
way
for
the
establishment
of
the
Kingdom
of
Jerusalem.
Wikipedia v1.0
Damit
ist
der
Weg
frei
für
den
Strassenbau
Pfungen
-
Embrach
-
Rorbas.
This
clears
the
way
for
the
road
Pfungen
-
Embrach
-
Rorbas.
Wikipedia v1.0
So
wurde
der
Weg
frei
für
die
Speisesalzfluoridierung
in
allen
EU-Staaten.
More
recently,
the
process
is
performed
in
pans
under
vacuum.
Wikipedia v1.0
Dies
macht
den
Weg
frei
für
fairen
Wettbewerb
im
deutschen
und
europäischen
Bankensektor.
This
opens
the
way
for
fair
competition
in
the
German
and
European
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
macht
den
Weg
frei
für
fairen
Wettbewerb
im
deutschen
und
europäischen
Wettbewerbssektor.
This
opens
the
way
for
fair
competition
in
the
German
and
European
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Lösung
dieser
Fragen
könnte
den
Weg
frei
machen
für
schnelle
Fortschritte.
Successful
handling
of
these
issues
could
open
the
way
for
rapid
progress.
TildeMODEL v2018
Und
gleichzeitig
haben
wir
den
Weg
frei
gemacht
für
weitere
künftige
Beschlüsse.
And
at
the
same
time
we
prepared
the
way
for
other
decisions
still
to
come.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
macht
auch
den
Weg
frei
für
ein
Freihandelsabkommen
EU-Ukraine.
The
agreement
also
clears
the
path
for
an
EU-Ukraine
FTA.
TildeMODEL v2018
Chandler
Pharmazeutik
macht
den
Weg
frei
für
Ihre
Genesung.
Chandler
Pharmaceuticals
makes
the
way
for
your
recovery.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
ist
nun
frei
für
öffentliche
Kommentare.
The
floor
is
now
open
for
public
comment.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
war
frei
für
sterbliche
Wesen.
The
way
was
made
for
mortal
animals.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
der
Weg
frei
für
den
kommerziellen
Erfolg
von
Edisons
verbessertem
Phonographen.
This
paves
the
way
to
commercial
success
for
the
improved
phonograph.
WikiMatrix v1
Sie
macht
damit
den
Weg
frei
für
eine
Integration
auf
zwei
Ebenen.
In
this
context,
it
has
to
give
way
to
the
regional
approach,
which
appears
particularly
relevant.
EUbookshop v2
Neue
Medien
überwinden
Grenzen
und
machen
den
Weg
frei
für
echte
grenzüberschreitende
Projekte.
New
media
breaks
down
barriers
and
encourages
the
creation
of
national
and
transnational
projects.
EUbookshop v2
Er
macht
den
Weg
frei
für
Kontrollen
durch
unabhängige
Fachinstitute.
As
we
have
seen,
it
is
a
collective
learning
process.
EUbookshop v2
Der
Weg
ist
frei
für
das
Verlagern
des
Stößels
im
Sinne
der
Ausgabe.
This
clears
the
way
for
the
displacement
of
the
tappet
in
the
releasing
sense.
EuroPat v2
Dies
macht
den
Weg
frei
für
die
Verwendung
von
höheren
Ansteuerfrequenzen.
This
provides
the
capability
to
use
higher
drive
frequencies.
EuroPat v2
Dann
wäre
der
Weg
frei
für
Investoren
aus
Drittländern.
The
way
would
then
be
open
to
investors
from
third
countries.
EUbookshop v2
Dieses
Abkommen
macht
den
Weg
frei
für
eine
letztendliche
Mitgliedschaft
in
der
Gemeinschaft.
I
wanted
to
give
that
explanation
again
because
it
has
the
merit
of
consistency.
EUbookshop v2
Dann
ist
der
Weg
frei
für
Ausschluß,
Gewalt
und
sogar
Massaker.
History
has
shown
that
we
need
to
act
and
to
act
quickly.
EUbookshop v2
Der
INF-Vertrag
macht
den
Weg
frei
für
die
Beseitigung
einer
ernsten
Bedrohung
Westeuropas.
The
INF
Treaty
opens
the
way
to
the
elimination
of
a
serious
threat
to
Western
Europe.
EUbookshop v2