Übersetzung für "Vorrangige interesse" in Englisch

Auf diese Prinzipien gründet sich das vorrangige und absolute Interesse für den Menschen.
The priority of absolute concern for humans is based on these principles.
Europarl v8

Diese Debatte wird wahrscheinlich auch nicht das vorrangige Interesse der Massenmedien finden.
And this debate is probably not going to be treated as a priority interest by the media.
Europarl v8

Das vorrangige Interesse des Kindes muss den Entscheidungen um Adoption und Pflegschaft immer innewohnen.
The best interests of the child should always underlie any decision in adoption and foster care.
ParaCrawl v7.1

Insofern gilt das vorrangige Interesse der Arbeitsgruppe der Ausbreitung phytopathogener und mykotoxinbildender Pilze im Feld.
In this context, the working group is primarily interested in the spread of phytopathogenic and mycotoxin-forming fungi in the field.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße diesen Wunsch insbesondere, da das Europäische Parlament sehr überzeugend seinen Willen und seine Fähigkeit demonstriert hat, das vorrangige europäische Interesse durchzusetzen, insbesondere im Hinblick auf das Finanzaufsichtspaket.
I welcome this even more since, this year, the European Parliament has demonstrated very convincingly its willingness and ability to assert the overriding European interest, especially with regard to the financial supervision package.
Europarl v8

Demian Coco stellte seinerseits fest, durch den Medienrummel über die Festnahme des "Herrscherpaares" sei das vorrangige Interesse in den Hintergund gerückt worden: bringt die 43 vermissten Studenten lebend zurück:
On his part, demian coco noted that there was an overriding interest lying in the media frenzy over the arrest of the "imperial couple": returning the 43 disappeared students alive:
GlobalVoices v2018q4

Das vorrangige Interesse eines Kindes und folglich sein vorrangiges Recht bestehen darin, in einer Familie leben zu können, wo es glücklich sein darf, weil es dort geliebt wird und die es in Sicherheit lieben kann.
The paramount interest, and hence sovereign right, of a child is to be able to live in a family where he is loved and can himself love and be happy and secure.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen berücksichtigen geschlechtsspezifische Fragen sowie die spezifischen Bedürfnisse der besonders schutzbedürftigen Personen, einschließlich der Personen, die Folter oder unmenschliche und erniedrigende Behandlungen erfahren haben, sowie das vorrangige Interesse des Kindes.
Actions shall take account of gender?related issues and of the specific needs of the most vulnerable, including persons who have been tortured or subjected to inhuman and degrading treatment and shall give priority to the best interests of children.
TildeMODEL v2018

Das vorrangige Interesse eines Kindes und somit sein vorrangiges Recht bestehen darin, in einer Familie leben zu können, wo es glücklich sein darf, weil es dort geliebt wird, und die es in Sicherheit lieben darf.
The paramount interest and hence sovereign right of a child is to be able to live in a family where he is loved and can himself love and be happy and secure.
EUbookshop v2

Die im gesamten Verlauf des ersten Jahres seines Bestehens geführten Debatten über den Hunger in der Welt verdeutlichen das vorrangige Interesse des ersten direkt gewählten Europäischen Parlaments an diesem Bereich.
The debates held on the subject of world hunger by the first directlyelected European Parliament in the first 12 months of its activities demonstrate the priority which it attaches to this sector.
EUbookshop v2

Das vorrangige Interesse von B. besteht darin, ein gewisses Renta­bilitätsniveau sicherzustellen, das ihm und seiner Familie ein bequemes Leben ermöglicht.
B's major interest is to ensure a certain level of profitability that allows himself and his family to live comfortably.
EUbookshop v2

Eine Beteiligung an der Fortführung und dem erfolgreichen Abschluß dieses Prozesses muß das vorrangige Interesse der Europäischen Union sein.
The European Union should make it a priority to help keep that process going, to help it succeed.
Europarl v8

Einmal in der Ruinenstadt angekommen, galt das vorrangige Interesse natürlich dem Theater, das allerdings aus früh hellenistischer Zeit stammt.
Once arrived in the ruined city, the primary interest of course was the theater, however, derived from early Hellenistic period.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er sich nicht als "politischer Künstler" tituliert wissen will, wie der chilenische Künstler Alfredo Jaar im Interview mit Wolfgang Brückle und Rachel Mader verrät, gilt das vorrangige Interesse Jaars eindeutig der politischen Ebene.
Although he does not wish to be referred to as a "political artist", as the Chilean artist Alfredo Jaar reveals in an interview with Wolfgang Brückle and Rachel Mader, Jaar?s chief interest is quite unequivocally the political sphere.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kontext werden sie in der Liste von den zehn großen Korridoren eingefügt, ist der so genannte Mediterrane Korridor in richtung zu Slowenien, Ungarn und Ukraine („Erbe“ im Namen von dem Korridor V, ist von Frankreich der Korridor Adria,), auf das vorrangige Interesse von der Europäischen Union sich welch notieren wird als werden es in den eisenbahn Infrastrukturen von Cervignano kreuzen.
In this context, in the directory of the ten great Corridors on which the priority interest of the European Union will be pined, they will be inserted is the so-called Mediterranean Corridor (“heir” in the name of Corridor V, from France towards Slovenia, Hungary and Ukraine) is the Corridor Baltic Sea-Adriatic, than they will cross in railway infrastructures of Cervignano.
ParaCrawl v7.1

Grundlegender Punkt dieses neuen wirtschaftlichen Horizonts ist das vorrangige Interesse Japans an Israel als "internationalem Zentrum für Spitzentechnologie", der Art Technologie, die für die Wiederbelebung Japans in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit seiner Wirtschaft erforderlich ist und die vor allem auf eine wirksame Entwicklung abzielt Vergleich mit China.
Fundamental point of this new economic horizon is the priority interest shown by Japan for Israel as an "international center of advanced technology", the type of technology needed for Japan to revive in terms of competitiveness of its economy, aimed above all at an effective comparison with China.
CCAligned v1

Natürlich sind Risiken für unterschiedliche Entwicklungen der nationalen Wirtschaften und damit Spannungen zwischen den Mitgliedstaaten innerhalb der Eurozone vorhanden (und wir haben darüber ja auch schon in vorhergehenden Ausgaben des GEAB geschrieben), aber die heute überwiegende Einstellung in der Eurozone ist, dass das vorrangige Interesse aller Mitgliedstaaten darin bestehe müsse, eine Währung zu erhalten, die die Eurozone von den Turbulenzen der Weltwirtschaft bestmöglichst isoliert.
The risk of internal divergence among the economies of the Eurozone are obviously real (and our team often detailed their anticipations on this subject in recent issues of the GEAB), yet the overriding feeling today in the Eurozone is about preserving a currency that seems to protect quite efficiently the Europeans using it from external turmoil.
ParaCrawl v7.1

Darin zeigt sich das vorrangige Interesse der US-Imperialisten, in China, wo der Kapitalismus 1949 durch eine Revolution gestürzt wurde, eine kapitalistische Konterrevolution herbeizuführen, um das Land erneut ungehinderter imperialistischer Ausbeutung zugänglich zu machen.
Such moves reflect the overriding concern of the U.S. imperialists to effect a counterrevolution in China, where capitalism was overthrown following the 1949 Revolution, in order to reopen that country to untrammeled imperialist exploitation.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er sich nicht als „politischer Künstler“ tituliert wissen will, wie der chilenische Künstler Alfredo Jaar im Interview mit Wolfgang Brückle und Rachel Mader verrät, gilt das vorrangige Interesse Jaars eindeutig der politischen Ebene.
Although he does not wish to be referred to as a “political artist”, as the Chilean artist Alfredo Jaar reveals in an interview with Wolfgang Brückle and Rachel Mader, Jaar?s chief interest is quite unequivocally the political sphere.
ParaCrawl v7.1

Sollte nicht in vielen dieser Fälle das öffentliche Interesse Vorrang haben?
In relation to the public interest, surely in many of these cases the public interest should take priority?
Europarl v8

Ausnahmen sind nur möglich, wenn sie durch vorrangige soziale Interessen gerechtfertigt sind.
Exemptions are possible only, if warranted by overriding social interests.
TildeMODEL v2018

Bei einem Widerstreit mit den Wettbewerbsregeln hat das allgemeine Interesse Vorrang.
In the event of conflict with competition rules, the general interest prevails.
TildeMODEL v2018

Sie finden es von vorrangigem nationalen Interesse... dass Juden Schnee schaufeln.
To them, it's a matter of, um, national priority that Jews be made to shovel snow.
OpenSubtitles v2018

Von vorrangigem Interesse ist die Qualitätssicherung von Modellen, insbesondere durch Bewertung.
An area of primary interest is the quality assurance of models, in particular through evaluation.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der internationalen Wettbewerbsfähigkeit ist die Wachstumsrate dabei von vorrangigem Interesse.
In terms of international competitiveness it is the rate of growth which is of most interest.
EUbookshop v2

Die Kommission hatte in diesem Zusammenhang kein vorrangiges Interesse bekundet.
The Commission had not indicated any overriding interest in doing so.
EUbookshop v2

Erstens bestehe vorrangig ein öffentliches Interesse an einer ordnungsmäßigen Verwaltung.
First, the overriding public interest is that of proper administration.
EUbookshop v2

Ein vorrangiges Interesse an der G7 richtete sich dabei zunächst auf akademischen Kreise.
At this point, the G7 was primarily interested in cultivating contacts with academic circles.
ParaCrawl v7.1

Allgemeines Wohlergehen sollte bei dieser Kunst Vorrang vor persönlichem Interesse haben.
Common interest of the art should take precedence over personal interest.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Dafürhalten sollten die Menschenrechte und vor allem Kinder unser vorrangiges Interesse genießen.
I believe that our biggest concern should be human rights and, primarily, children.
Europarl v8