Übersetzung für "Vor allem aber auch" in Englisch

Vielfalt und Chancengleichheit müssen vor allem aber auch in den Wirtschaftsunternehmen wirksam werden.
Equality and diversity must take effect in businesses in particular,
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich große Herausforderungen, vor allem aber auch einzigartige Chancen.
This poses considerable challenges, but most of all, it presents opportunities that are not available elsewhere.
TildeMODEL v2018

Hier konnten 1979, vor allem aber auch 1980 Verbesserungen erreicht werden.
This led to improvements in 1979 but particularly in 1980.
EUbookshop v2

Es sind vor allem Landschaften, aber auch ein paar Akte.
Mostly landscapes, but a few nudes.
OpenSubtitles v2018

Er enthält vor allem Tabellen, aber auch einige Grafiken und thematische Karten.
It mainly contains tables as well as some graphics and thematic maps.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich und darüber hinaus gilt vor allem ja aber auch das Folgende:
In addition, and moreover, the following is in particular also true:
EuroPat v2

Gesendet werden vor allem Kinofilme, aber auch eine Reihe von Sportprogrammen.
Its broadcasts consist mainly of cinema films but also include a number of sports programmes.
EUbookshop v2

Ergänzen also soll es, vor allem aber auch er muntern und ermutigen.
We have also regularly produced proposals for other sectors, such as olive oil and cotton.
EUbookshop v2

Solche Effekte können vor allem an Rotorscheiben aber auch an Turbinenschaufeln auftreten.
Such effects may occur above all in rotor disks but also at turbine blades.
EuroPat v2

Appliziert werden können vor allem Weichmacher, aber auch andere zusätzlich aufzubringenden Chemikalien.
The main chemicals to be applied are softeners, but other additional chemicals can be applied.
EuroPat v2

Die Infektion betrifft vor allem die Zervix, aber auch die Urethra.
The infection primarily affects the cervix, but also the urethra.
EuroPat v2

Die Art frisst vor allem Gräser, aber teilweise auch krautige Pflanzen.
The species feeds especially on grasses, but partly also on herbs.
ParaCrawl v7.1

Es sind vor allem Senegalesen, aber auch Marokkaner und Saudi-Araber.
They are mainly Senegalese, but there are also Moroccans and Saudi Arabians.
ParaCrawl v7.1

Diesmal sahen wir vor allem Büffel, aber auch größere Zebra- und Antilopenherden.
This time we primarily saw buffalo, but also large herds of zebra and antelope.
ParaCrawl v7.1

Georg Schwarz war mit Leidenschaft Vertriebs-, vor allem aber auch Produktionsmann.
Georg Schwarz was full of passion for sales, but above for production.
ParaCrawl v7.1

Hauptzentrum der Produktion war vor allem Dresden, aber auch Leipzig und Berlin.
The main centre of production was Dresden but Leipzig and Berlin were also important.
ParaCrawl v7.1

Chinesische Arzneimittel beinhalten vor allem pflanzliche, aber auch mineralische und tierische Stoffe.
Traditional Chinese medicine is based primarily on plants, but also on minerals and animal parts.
ParaCrawl v7.1

Er wirkte vor allem in Liberec, aber auch in Jihlava.
Worked in particular in Liberec, also in Jihlava.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind vor allem Ehepartner, aber auch andere Familienmitglieder und Freunde.
Spouses are mostly affected, but also other family members and friends are affected.
ParaCrawl v7.1

Dort waren vor allem viele Vögel, aber auch einige Känguruhs zu beobachten.
Lots of birds to watch, but a few kangaroos as well.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber kämpfen wir auch an verschiedenen Fronten gegen neue geplante Windparks.
Most of all, however, they fight on various fronts against planned new wind farms.
ParaCrawl v7.1

Dies sind vor allem Leiden aber auch Liebe.
These are mainly suffering but also love.
ParaCrawl v7.1

Vor allem im Westerzgebirgischen, aber auch in Lichtenstein findet man folgende Konstruktion:
The following construction is found mainly in Western dialects, but also in Lichtenstein:
ParaCrawl v7.1

Das betrifft vor allem die Fahrgäste, aber auch Fahrer und Betreiber.
This above all applies to passengers, but also to drivers and bus operators.
ParaCrawl v7.1

Der Waldkauz fängt vor allem kleine Nagetiere, aber auch Siebenschläfer.
The brown owl primarily hunts small rodents, but also dormice.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen, vor allem die Edelgase, aber auch molekulare Gase.
These primarily include the noble gases, but also molecular gases.
EuroPat v2

Dabei sind vor allem Sand-, aber auch Stoff- und Papierfilter geeignet.
Suitable filters are primarily sand filters, but also cloth filters and paper filters.
EuroPat v2