Übersetzung für "Von vorteil für" in Englisch
Es
ist
auch
von
Vorteil
für
die
EU,
wenn
Russland
WTO-Mitglied
ist.
It
is
also
advantageous
for
the
EU
if
Russia
is
a
member
of
the
WTO.
Europarl v8
Dies
ist
im
Gegenzug
von
Vorteil
für
Côte
d'Ivoire.
This,
in
turn,
is
an
advantage
for
Côte
d'Ivoire.
Europarl v8
Langfristig
ist
das
von
Vorteil
für
jeden
auf
der
Welt.
In
the
long
run,
this
is
to
the
advantage
of
everyone
on
earth.
Europarl v8
Von
einem
Vorteil
für
den
Binnenmarkt
kann
deshalb
mitnichten
die
Rede
sein.
You
cannot
therefore
say
that
this
is
good
for
the
Internal
Market.
Europarl v8
Eine
solche
Entwicklung
wäre
von
Vorteil
für
die
Patienten
in
Europa.
These
developments
would
be
to
the
advantage
of
European
patients.
Europarl v8
Außerdem
wäre
eine
Liberalisierung
der
Zuckerindustrie
auch
von
Vorteil
für
die
europäischen
Verbraucher.
Liberalisation
of
the
sugar
industry
would
also
benefit
European
consumers.
Europarl v8
Auch
dieses
Element
ist
von
Vorteil
für
Akteure
in
einem
stark
wettbewerbsbestimmten
Markt.
Again,
this
is
an
element
that
is
of
benefit
to
operators
acting
in
a
highly
competitive
market.
TildeMODEL v2018
Folglich
kann
nicht
von
einem
Vorteil
für
TVO
ausgegangen
werden.
It
would
seem,
therefore,
that
no
advantage
was
conferred
on
TVO.
DGT v2019
Ein
effizienterer
Bargeldtransport
wird
allgemein
von
Vorteil
für
die
gesamte
Wirtschaft
sein.
In
general,
more
efficient
cash
transportation
will
produce
a
benefit
for
the
economy
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
davon,
ist
diese
Heirat
von
großem
Vorteil
für
dich.
Besides
making
a
most
advantageous
marriage
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Von
besonderem
Vorteil
für
Israel
ist
die
Assoziation
mit
dem
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm.
Of
particular
benefit
to
Israel
is
its
association
to
the
R
&
D
Programme.
TildeMODEL v2018
Ist
die
GKKB
von
Vorteil
für
FuE
und
innovative
Unternehmen?
Will
the
CCCTB
help
to
encourage
RD
and
innovative
companies?
TildeMODEL v2018
Es
ist
von
Vorteil,
für
Westwood...
den
Unterricht.
It's
convenient
to
Westwood...
classes.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
von
Vorteil
für
mich.
I
thought
that
would
help
me
in
my
cause,
in
my
pursuit.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
es
ist
von
Vorteil
für
Jordan
zu
arbeiten.
I
guess
working
for
Jordan
has
its
benefits.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
war
es
von
Vorteil
für
Flambeau.
In
fact,
it
worked
to
Flambeau's
advantage.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
gewissem
Vorteil
für
mich
und
meinen
Thron
geworden.
He
has
become
a
valuable
asset
to
me
and
my
throne.
OpenSubtitles v2018
Ein
unabhängiges
Neapel
kann
nur
von
Vorteil
für
Rom
sein.
An
independent
Naples
can
only
be
to
Rome's
benefit.
OpenSubtitles v2018
Sterben
ist
nicht
von
Vorteil
für
uns!
Dying
doesn't
work
in
our
favour!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auf
jeden
Fall
von
Vorteil
für
uns.
You
think
that
didn't
work
in
our
favour?
OpenSubtitles v2018
Die
hohe
Zahl
geschickter
Handwerker
war
nur
von
Vorteil
für
die
beginnende
Industrialisierung.
The
salt
industry
came
to
prominence
at
the
beginning
of
the
19th
century.
Wikipedia v1.0
Die
neue
Allianz
ist
von
großem
Vorteil
für
mein
Volk.
The
alliance
will
greatly
benefit
my
people.
OpenSubtitles v2018
Dies
sollte
dann
natürlich
wiederum
von
direktem
Vorteil
für
die
Passagiere
sein.
The
Commission
can
accept
in
principle,
subject
to
some
redrafting,
Amendments
Nos
2.
5.
EUbookshop v2
Rasohe
Testmethoden
wären
deshalb
von
größtem
wirtschaftlichen
Vorteil
für
die
Gemeinschaft.
A
rapid
method
would
be
of
tne
grea
test
economic
benefit
to
the
Community.
EUbookshop v2
Eine
Grundqualifikation
in
Hygiene
könnte
von
Vorteil
für
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer
sein.
The
result
is
often
a
very
positive
one,
and
even
if
the
tutors
are
rather
frightened
"beforehand",
they
are
often
stimulated
"afterwards".
wards".
EUbookshop v2
Dies
fördert
den
Wettbewerb
und
ist
von
Vorteil
für
den
Verbraucher.
That
is
healthy
for
competition
and
good
for
consumers.
EUbookshop v2
Dies
ist
von
großem
Vorteil
für
die
Auswertung.
This
is
of
great
advantage
for
the
evaluation.
EuroPat v2
Dies
wiederum
ist
von
großem
Vorteil
für
die
Entwicklung
einer
stabilen
Formulierung.
This
again
is
a
great
advantage
for
the
development
of
a
stable
formulation.
EuroPat v2
Eine
derartige
unkomplizierte
Kontrollmöglichkeit
ist
von
grossem
Vorteil
für
das
Anlagenpersonal.
Such
an
uncomplicated
facility
for
checking
is
of
great
advantage
to
the
plant
personnel.
EuroPat v2
Von
besonderem
Vorteil
für
die
Erfindung
ist
die
Verwendung
eines
Polyesterträgers
als
Trägerbahn.
Of
particular
advantage
for
the
invention
is
the
use
of
a
polyester
backing
as
the
backing
sheet.
EuroPat v2