Übersetzung für "Von interesse für" in Englisch
Im
übrigen
ist
Minderheitenschutz
immer
von
großem
Interesse
für
das
Europäische
Parlament
gewesen.
In
any
case,
protection
of
minorities
has
always
been
a
major
interest
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
Wasserqualität
ist
ganz
offensichtlich
von
lebenswichtigem
Interesse
für
jeden
Bürger
Europas.
Water
quality
is
obviously
a
vital
matter
of
concern
for
each
and
every
European
citizen.
Europarl v8
Ein
Kapitel
von
besonderem
Interesse
für
die
ganze
Union
ist
die
Betrugsbekämpfung.
Something
of
particular
interest
throughout
the
Union
is
the
fight
against
fraud.
Europarl v8
Förderfähig
sind
Projekte
von
erheblichem
Interesse
für
die
Europäische
Union
in
folgenden
Sektoren:
Eligible
projects
of
significant
interest
to
the
European
Union
shall
be
in
the
following
sectors:
DGT v2019
Von
großem
Interesse
für
die
Forscher
sind
auch
Jupiter
und
seine
Monde.
Jupiter
and
its
moons
are
also
of
great
interest
to
the
researchers.
WMT-News v2019
Einige
der
unterbreiteten
Vorschläge
sind
von
unmittelbarem
Interesse
für
die
KMU:
The
proposals
of
direct
interest
to
SMEs
are
as
follows.
TildeMODEL v2018
Ihre
Arbeit
ist
daher
von
allgemeinem
Interesse
für
Europa.
Its
activity
therefore
serves
the
general
European
interest.
TildeMODEL v2018
Ihre
Arbeit
ist
von
allgemeinem
Interesse
für
Europa.
Its
activity
therefore
serves
the
general
European
interest.
TildeMODEL v2018
Nur
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
kommen
für
einen
Gemeinschaftszuschuss
nach
dieser
Verordnung
infrage.
Only
projects
of
common
interest
shall
be
eligible
to
receive
Community
financial
aid
under
this
Regulation.
DGT v2019
Die
GAP
ist
von
erheblichem
Interesse
für
die
europäische
Zivilgesellschaft.
The
CAP
is
broadly
in
the
interests
of
European
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
GAP
ist
von
erheblichem
Interesse
für
die
Zivilgesellschaft.
The
CAP
is
broadly
in
the
interests
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
ist
in
letzter
Zeit
von
großem
Interesse
für
zivilgesellschaftliche
Organisationen.
This
area
has
been
of
great
interest
to
civil
society
organisations
recently.
TildeMODEL v2018
Sie
wissen
nichts,
was
von
Interesse
für
mich
wäre.
You
don't
know
a
thing
that
would
interest
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
von
mehr
Interesse
für
die
Marine:
Here's
something
of
more
interest
to
the
navy:
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
wie
das
von
Interesse
für
Sie
ist.
I
don't
see
how
that
can
be
of
interest
to
you.
OpenSubtitles v2018
Von
besonderem
Interesse
für
die
Kommission
sind
Vorschläge
im
Hinblick
auf
zwei
Themen:
Suggestions
with
respect
to
two
issues
are
of
particular
interest
for
the
Commission:
TildeMODEL v2018
Nachhaltigkeit
ist
in
jedem
Fall
von
Interesse
für
die
Unternehmen.
There
is
a
clear
business
case
for
sustainability.
TildeMODEL v2018
Biotechnologie
ist
von
großem
Interesse
für
uns.
Markridge's
future
in
biotechnology
is
of
great
interest
to
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
von
Interesse
für
uns.
We
couldn't
be
less
interested
in
that.
It
would
need
to
have
some
kind
of
special
angle
or
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Die
polnische
Bevölkerung
hat
von
jeher
großes
Interesse
für
Naturschutzfragen
aufgebracht.
The
interest
in
nature
conservation
on
the
part
of
Poland's
public
is
of
long
standing.
EUbookshop v2
Eine
seiner
Wachen,
Rasheed
Musharakh,
ist
von
besonderem
Interesse
für
uns.
One
of
his
guards,
Rasheed
Musharakh,
is
of
particular
interest
to
us.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
Interesse
für
meinen
Käufer
in
Tschechien.
They
matter
to
my
buyer
in
the
Czech
Republic,
OpenSubtitles v2018
Er
ist
definitiv
von
Interesse
für
uns.
He's
definitely
a
person
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Erica
hat
mir
von
Ihrem
Interesse
für
unseren
Sohn
erzählt.
Erica
tells
me
you've
taken
quite
an
interest
in
our
son.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dieses
Gesamtwerk...
Ist
nicht
von
Interesse
für
dich.
Uh,
this
larger
whole
is
not
of
your
concern.
OpenSubtitles v2018