Übersetzung für "Von mir aus gesehen" in Englisch
Von
mir
aus
gesehen,
sieht
dein
Haus
aus
wie
ein
Schandfleck!
Well,
maybe
from
my
house,
Your
house
looks
like
an
eyesore!
OpenSubtitles v2018
Sanborn,
er
ist
genau
auf
zwölf
Uhr
von
mir
aus
gesehen!
Hey,
Sanborn,
He's
right
at
my
12:00,
Look!
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
ist
2
Blocks
weiter,...
von
mir
aus
gesehen
links.
Well,
it's
down
the
road,
two
blocks
over
on
my
left.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
gesehen
der
absolute
Valentinstags-Knüller:
dem
Partner
süßes
„Nichts“
schenken.
This
is
my
not-so-secret
Valentines
trump
card:
give
your
partner
„sweet
nothing“.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
einen
weißen
Nebel
links
neben
dem
Altar
(von
mir
aus
gesehen).
I
saw
a
white
fog
on
the
left
of
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Sie
ging
zum
Altar
und
stand
nun
links
vom
Altar
(von
mir
aus
gesehen).
She
went
to
the
altar
and
stood
at
the
left
of
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Von
mir
aus
gesehen
links
vom
Altar
erschien
das
ovale
helle
strahlende
Licht
der
Gottesmutter.
To
the
left
of
the
altar
appeared
the
brilliant
oval
shaped
light
of
Our
Lady.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
das
helle
ovale
Licht
der
Gottesmutter
links
von
mir
aus
gesehen
neben
dem
Altar.
I
saw
the
bright
oval
light
of
Our
Lady
on
the
left
hand
side
of
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
realistisches
Resultat
zu
erreichen,
läuft
es
von
mir
aus
gesehen
also
auf
Planung
hinaus.
So
to
achieve
a
realistic
result,
I
think
it
comes
down
to
planning.
TED2020 v1
Deshalb
ist,
von
mir
aus
gesehen,
bereits
der
Vorschlag
der
Kommission,
der
letzten
Endes
nichts
anderes
sein
kann
als
der
Beginn
eines
Rückzugsgefechtes,
viel
zu
schwach.
We
shall
not
succeed
in
this
way,
Mr
President,
either
in
bridging
this
gap
or
in
defeating
the
antiscientific
attitude
that
Mr
Regge
has
reminded
us
of
just
now.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
für
wichtig,
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Untersuchung
von
mir
aus
gesehen
nicht
so
sehr
nötig
war.
One
important
thing
is
dat
I
myself
saw
no
great
need
for
the
study.
EUbookshop v2
Cate,
von
mir
aus
gesehen,
also
im
Moment
von
ein
Polizeirevier
mitten
in
der
Nacht
aus,
scheint
diese
Situation
schon
jenseits
davon
zu
sein,
gerade
gebogen
werden
zu
können.
Cate,
from
where
I'm
standing-
which
is
in
a
police
station
in
the
middle
of
the
night-
this
situation
seems
a
little
past
straightening
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sehe
ich
ein
ovales,
helles
Licht
links
vom
Altar
(von
mir
aus
gesehen).
Now
I
see
an
oval
bright
light
on
the
left
of
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Von
mir
aus
gesehen
ist
prinzipiell
der
Grund
dafür,
dass
sich
viele
heutzutage
nicht
bewußt
sind,
dass
seit
der
Renaissance
des
Westens
und
der
Wiedereinführung
von
Platos
Werk
zwei
säkulare
Versionen
einer
Naturphilosophie
aufgekommen
sind,
die
im
Wesentlichen
einen
zodiakalen
Kreislauf
von
Göttern
postulieren,
die
augenscheinlich
von
der
europäischen
Elite
abstammen.
Basically,
in
my
view,
because
many
these
days
are
unaware
_two_
secular
versions
of
natural
philosophy
have
arisen
since
the
West's
renaissance
when
Plato's
works
were
reintroduced,
essentially
substantiating
a
zodiacal
circulation
of
gods
apparently
ancestral
to
the
european
elite.
ParaCrawl v7.1
Sie
erschien,
wie
immer,
links
von
mir
aus
gesehen,
neben
dem
Altar
und
schwebte
auf
einer
Wolke
zu
uns.
She
appeared,
as
always,
seen
from
my
perspective,
on
the
left
side
near
the
altar,
and
floated
towards
us
on
a
cloud.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
achteckiger
Stern
aus
hellem
Licht
flog
an
mir
vorbei,
an
die
von
mir
aus
gesehen
linke
Altarseite
und
blieb
hoch
in
der
Luft
stehen.
A
small
octagonal
star
of
bright
light
flew
past
me
and
stopped
high
in
the
air
to
the
left
of
the
altar.
Beneath
the
star
appeared
a
bright,
white
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
und
der
Mond
haben
nun
nicht
mehr
den
gleichen
Abstand
von
der
Sonne,
sondern
der
Mond
ist
nun
dichter
an
der
Sonne
dran
und
wird
nicht
mehr
von
der
Sonne
direkt
beschienen,
von
mir
aus
gesehen,
von
der
Erde
aus
gesehen,
sondern
mehr
von
hinten,
und
dies
hat
zur
Folge,
daß
die
gerade
Kante
dichter
an
die
runde
Kante
herangetreten
ist
und
auch
gekrümmt
ist
und
sich
nun
eine
richtige
Mondsichel
zeigt.
The
earth
and
the
moon
now
have
no
longer
the
same
distance
from
the
sun,
but
the
moon
is
now
closer
to
the
sun
and
is
no
longer
illuminated
by
the
sun
directly,
seen
from
me,
seen
from
earth,
but
more
from
behind,
and
this
results
that
the
straight
edge
has
approached
the
round
edge
closer
and
is
also
curved
and
now
the
real
moon
crescent
is
shown.
ParaCrawl v7.1
Die
Gottesmutter
kam
als
Makellose
aus
einem
hellen
ovalen
Licht
(links
von
mir
aus
gesehen
neben
dem
Altar)
hervor.
Our
Lady
emerged
as
the
Immaculate
One
from
a
bright,
oval
light
(to
the
left
of
the
altar
from
my
perspective).
ParaCrawl v7.1
Nach
einiger
Zeit
sah
ich
das
wunderbar
helle
weiße
ovale
Licht,
von
mir
aus
links
gesehen,
neben
dem
Altar.
After
a
while,
I
saw
the
wonderful
bright
oval-shaped
light
to
my
left
near
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Der
Stern
befand
sich
von
mir
aus
gesehen
links
von
dem
Engel
entfernt,
ein
klein
wenig
über
seinem
Kopf.
The
star,
seen
from
my
perspective
was
to
his
left,
somewhat
above
his
head.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
sehr
warm
und
ein
ovales
Licht
erschien
links
vom
Altar
(von
mir
aus
gesehen).
I
began
to
feel
quite
hot
and
an
oval
light
emerged
to
the
left
of
the
altar.
ParaCrawl v7.1