Übersetzung für "Viel mehr wert" in Englisch

Und was Ihr wollt, ist so viel mehr wert?
And what you want is worth so much more?
OpenSubtitles v2018

Dein Bild ist aber viel mehr wert als $100, Meister.
I think your painting is worth far more than $100, master.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird es in einer Stunde noch viel mehr wert sein.
Maybe in an hour or so, it'll be worth even more than that.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr nicht viel mehr wert als sie?
And how much more are you worth than birds?
OpenSubtitles v2018

Bin ich nicht viel mehr wert, als ein paar Scheine?
Aren't I worth more then money, tell me.
OpenSubtitles v2018

Die sind viel mehr wert als Geld.
They're worth a lot more than money.
OpenSubtitles v2018

Ach, er ist viel mehr wert als das.
Ah, he is much more valuable than that.
OpenSubtitles v2018

Unsere Freundschaft ist mir so viel mehr wert als irgendeine Brezel.
Our friendship is worth so much more to me than any pretzel bread.
OpenSubtitles v2018

Ihre Freundschaft ist viel mehr wert, als dieser Käse.
Huh? Their friendship is worth way more than this cheese.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr Grund, dass ich verdammt viel mehr wert bin.
Uh, exactly. All the more reason why I should be worth a hell of a lot more.
OpenSubtitles v2018

Und Hoffnung ist so viel mehr wert als ein Gansito, richtig?
And hope's gonna get you a lot further than a Gansito.
OpenSubtitles v2018

Die ist nicht mehr viel Wert, seit sie Alzheimer hat.
She's not much chop since she caught Alzheimer's.
OpenSubtitles v2018

Der ist viel mehr wert als einen Dollar die Stunde.
I mean, worth way more than buck an hour.
OpenSubtitles v2018

Ohne Familie ist das Leben nicht mehr viel wert.
Without family, life's not much worth living.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist Freundschaft sehr viel mehr wert, als na ja...
Sometimes friendship is more valuable than you know.
OpenSubtitles v2018

Das ist viel mehr wert als das Busticket.
This is worth more than the fare.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Männer ohne all dies, die viel mehr wert sind.
I know guys with none of that worth ten of you.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr viel mehr wert, aber das ist egal.
It's a fraction of what it's worth, but it doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Einige der Geigen sind viel mehr wert.
Some of these violins are worth a lot more than that.
OpenSubtitles v2018

Das ist unmöglich, Sie wissen, dass sie viel mehr wert ist!
But you know it's worth far more.
OpenSubtitles v2018

Und er wird viel mehr wert sein, weil er jetzt gelähmt ist.
It's gonna be worth more too because I think he's, like, paralyzed now.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sehen, das Geschenk ist viel mehr wert.
You' ll see how valuable it is. And one more thing ...
OpenSubtitles v2018

Diese Waren sind viel mehr wert, als ihr alle zusammen.
These goods cost more than any of you.
OpenSubtitles v2018

Ihr Hirn ist viel mehr wert als meins.
Her brain's worth a lot more than mine.
OpenSubtitles v2018

Der Ball ist viel mehr wert, als du mir schuldest.
Sammy Sosa's 756th home-run ball is worth way more than what you owe me.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Spielzeug ist doch viel mehr wert als ein Space Ranger.
Whoa, hey, wait a minute. Bein' a toy is a lot better than bein' a Space Ranger.
OpenSubtitles v2018

Der Kram ist nicht viel mehr wert, als ich zahlte.
Stuff's probably not worth much more than I paid for it.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Bilder war Rina für mich doch lebend viel mehr wert.
Until I had those paintings, Rina was more valuable to me alive than dead, right?
OpenSubtitles v2018