Übersetzung für "Viel mehr" in Englisch
Im
Rückblick
hätte
man
viel
mehr
unternehmen
und
früher
eingreifen
können.
Looking
back,
much
more
could
have
been
done,
and
earlier.
Europarl v8
Wir
können
sicherlich
noch
viel
mehr
tun,
brauchen
jedoch
ein
wenig
Unterstützung.
I
think
we
can
do
much
better,
but
we
need
a
bit
of
support.
Europarl v8
So
etwas
und
viel
mehr
brauchen
wir.
We
need
systems
of
this
kind
and
much
more.
Europarl v8
Es
bedeutet
viel
mehr
Transparenz
im
Private-Equity-Bereich.
It
means
a
great
deal
more
transparency
in
the
private
equity
industry.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
können
in
dem
Bereich
viel
mehr
erreichen.
I
believe
we
can
achieve
much
more
there.
Europarl v8
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
Mario
Montis
Bericht
noch
viel
mehr
Konzepte
enthält.
I
would
add
that
there
were
still
many
more
ideas
in
Mario
Monti's
report.
Europarl v8
Daher
sollte
der
Bericht
viel
mehr
darüber
sagen.
So
the
report
should
say
much
more
about
that.
Europarl v8
Moderne
Industriepolitik
bedeutet
so
viel
mehr
als
das.
Modern
industrial
policy
is
so
much
more
than
that.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr
zu
tun.
But
there
is
much
more
to
do.
Europarl v8
Die
Afrikanische
Union
(AU)
könnte
noch
viel
mehr
erreichen.
The
African
Union
(AU)
could
do
far
more.
Europarl v8
Wir
müssen
in
diesem
Hohen
Hause
viel
mehr
miteinander
reden.
Here
in
Parliament
we
have
the
obligation
to
discuss
this
matter
a
great
deal
more.
Europarl v8
Aber
kann
die
Union
viel
mehr
tun?
But
could
the
Union
be
doing
more?
Europarl v8
Für
die
Opfer
von
Kriminalität
muß
jedoch
noch
viel
mehr
getan
werden.
But
much
more
must
be
done
for
the
victims
of
crime.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
viel
mehr,
weswegen
man
beunruhigt
sein
kann.
But
there
is
far
more
to
be
concerned
about.
Europarl v8
Weltweit
haben
noch
viel
mehr
Menschen
ihr
Leben
gelassen.
Worldwide
many
more
lives
have
been
lost.
Europarl v8
Es
wird
noch
sehr
viel
mehr
kommen.
They
are
only
one
example,
and
there
will
be
many
others.
Europarl v8
Viertens
müssen
wir
viel
mehr
als
bisher
die
Sonnenenergie
erforschen.
Fourthly,
we
must
do
much
more
research
on
solar
energy
than
we
have
done
so
far.
Europarl v8
Europa
ist
viel
mehr
als
nur
ein
Markt.
Europe
is
much
more
than
a
market.
Europarl v8
Ihre
Rechte
werden
viel
mehr
betont
als
ihre
Pflichten
und
Verantwortungsbereiche.
There
is
far
too
much
emphasis
on
their
rights
rather
than
on
their
duties
and
responsibilities.
Europarl v8
Stabilität,
das
ist
viel
mehr
als
eine
buchhalterische
Größe.
Stability
which
is
much
more
than
just
a
figure
in
the
accounts.
Europarl v8
Es
geht
um
viel
mehr
als
nur
um
die
Frage
des
Tabakwerbeverbotes.
This
question
is
about
much
more
than
the
tobacco
advertising
ban.
Europarl v8
Ich
könnte
noch
viel
mehr
zu
meinem
Bericht
sagen.
There
is
much
more
I
could
say
about
my
report.
Europarl v8
Das
ist
viel
mehr,
als
meines
Erachtens
je
erwartet
wurde.
This
is
more
than
anyone
had
expected,
in
my
opinion.
Europarl v8
Es
muß
viel
mehr
getan
werden,
auch
in
Richtung
der
öffentlichen
Verkehrsdienstleistung.
Much
more
needs
to
be
done
in
terms
of
public
transport
too.
Europarl v8
Wir
sind
auf
Kurs,
aber
es
kann
sicherlich
viel
mehr
getan
werden.
We
are
on
track,
but
much
more
can
certainly
be
done.
Europarl v8
Viel
mehr
hätte
in
den
vergangenen
Jahren
getan
werden
sollen.
Much
more
should
have
been
done
in
the
past
years.
Europarl v8
Wir
können
auch
im
Parlament
viel
mehr
tun.
We
can
also
do
much
more
in
Parliament.
Europarl v8