Übersetzung für "Vertraglicher anspruch" in Englisch
Sie
ist
jedoch
ausgeschlossen,
soweit
der
Käufer
den
Verkäufer
wegen
desselben
Mangels
aufgrund
gesetzlicher
oder
vertraglicher
Gewährleistung
in
Anspruch
nimmt.
It,
will,
however,
be
ruled
out
if
the
purchaser
should
make
a
claim
vis-à-vis
the
seller
for
the
same
defect
on
the
basis
of
a
statutory
or
contractual
warranty.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertraglicher
oder
gesetzlicher
Anspruch
auf
die
Durch-führung
von
Änderungen
nach
Vertragsabschluss
hinsichtlich
des
Reisetermins,
der
Belegungsdauer,
gebuchter
Zusatzleistungen
oder
sonstiger
wesentlicher
Vertragsumstände
(Umbuchung)
besteht
nicht.
A
contractual
or
legal
claim
for
the
realisation
of
changes
after
conclusion
of
the
contract
regarding
the
travel
deadline,
the
duration
of
occupancy,
booked
auxiliary
services
or
other
essential
contractual
circumstances
(rebooking)
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Gleichermaßen
ist
ausgeschlossen,
die
Organe,
Angestellten,
Arbeitnehmer,
Mitarbeiter,
Vertreter
und/oder
Erfüllungsgehilfen
von
Hahne
persönlich
wegen
der
Verletzung
Hahne
obliegender
vertraglicher
Pflichten
in
Anspruch
zu
nehmen.
Equally
excluded
is
any
recourse
against
Hahne's
company
organs,
employees,
servants,
members
of
staff,
representatives
and/or
those
employed
by
Hahne
in
the
performance
of
its
obligations
on
grounds
of
breach
of
contractual
obligations
owed
by
Hahne.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
kann
die
Datenbank
ohne
Angabe
von
Gründen
jederzeit
schließen,
insbesondere
für
die
Vornahme
von
Wartungsarbeiten
und
zur
Durchführung
technischer
Änderungen.Es
besteht
kein
vertraglicher
Anspruch
auf
die
permanente
Verfügbarkeit
der
Datenbank.
The
website
operator
can
close
the
database
without
stating
reasons
at
any
time,
especially
to
carry
out
maintenance
and
implement
technical
changes.There
is
no
contractual
entitlement
to
the
permanent
availability
of
the
database.
ParaCrawl v7.1