Übersetzung für "Verständigen auf" in Englisch

Europa und China verständigen sich auf die Verwendung desselben Patentklassifikationssystems (CPC)
Europe and China agree to use same patent classification system (CPC)
ParaCrawl v7.1

Je nachdem was Sie bevorzugen, verständigen wir uns auf Russisch oder Englisch.
For your convenience we speak both, native Russian and English.
ParaCrawl v7.1

Wir verständigen uns wechselseitig auf die ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte in Deutschland.
We both agree to the exclusive jurisdiction of the courts of Germany.
ParaCrawl v7.1

Hört, ihr Weisen, meine Rede, und ihr Verständigen, merkt auf mich!
"Hear my words, you wise men. Give ear to me, you who have knowledge.
bible-uedin v1

Mit Handzeichen verständigen wir uns auf Breaks, die dann genau auf den Punkt kommen.
It is groovy! We communicate by hand (signals) on breaks that come exactly on the dot.
ParaCrawl v7.1

Die konservativen Allianzparteien und die Liberalen Parteien verständigen sich auf die Bildung einer Koalitionsregierung.
The conservative Alliance parties and the liberal parties agree to form a coalition government.
ParaCrawl v7.1

Im Hotel Savannah verständigen wir uns auf tschechisch, deutsch, englisch und slowakisch.
At the Hotel Savannah, we speak Czech, Slovak, German and English.
ParaCrawl v7.1

So sind Ende 2010 von der Regierung Neuseelands verschiedene Informationsmaterialien sowie eine DVD veröffentlicht worden, mit denen die betroffenen Akteure, die Behörden und die Menschen, die sich mit Gebärdensprache verständigen, auf eine mögliche Katastrophe vorbereitet wurden.
At the end of 2010, the government of New Zealand published several resource materials, as well as a DVD, which prepared the affected players, the authorities and the population using sign language for a potential catastrophe.
Europarl v8

Das FÜZ des Flaggenstaats und das FÜZ Mauretaniens verständigen sich auf die alternativen elektronischen Mittel, die bei einem Ausfall der FÜZ zur Übertragung der ERS-Daten zu verwenden sind und informieren einander unverzüglich über jede Änderung.
Any change or update to this format shall be identified and dated and must be operational six months after its introduction.
DGT v2019

Ferner müssen sich die Mitgliedstaaten nicht etwa auf eine Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen verständigen, sondern auf ihre Verbesserung, in dem der Begriff "fixe Kontrollen" durch den Begriff "Filterzone" ergänzt wird, wie es jüngst in Frankreich in dem Bericht von Senator Paul Masson vorgeschlagen wurde.
Furthermore, the Member States must agree not to eliminate the controls at the Union's internal frontiers, but to improve them, supplementing the concept of fixed controls with that of a territorial filtering strip - as proposed, in France, in the recent report by Senator Paul Masson.
Europarl v8

Es ist in diesen Ländern unbedingt notwendig, sich zu verständigen, nicht nur auf Expertenebene miteinander zu diskutieren, sondern über Betriebe, Schulen, Universitäten hinaus allgemein ins Gespräch zu kommen.
It is absolutely essential to communicate with these countries, not only by holding talks at expert level, but by entering into a broader dialogue in firms, schools and universities.
Europarl v8

Die beiden Vertragsparteien verständigen sich auf das wissenschaftliche Protokoll, das zur Unterstützung dieser Versuchsfischerei verwendet und den Beteiligten übermittelt wird.
The two parties shall agree on the scientific protocol to be used as a basis for such exploratory fishing, and which shall be forwarded to the operators concerned.
DGT v2019

Wir müssen uns jedoch weiter darum bemühen, uns auf eine Vereinbarung zu verständigen, die auf der Grundlage des des Konvents die Notwendigkeit einer rechtzeitigen und effektiven Beteiligung der Parlamente als unerlässliches Element der demokratischen Legitimität in einer auf dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beruhenden Union der Staaten und Bürger mit dem Erfordernis in Einklang bringt, starre Revisionsverfahren zu vermeiden, die der künftigen Entwicklung einer nunmehr zahlreiche Mitglieder umfassenden Union hinderlich sein könnten.
Nevertheless, we must persevere in our efforts to find common ground for an agreement which, taking the Convention as a starting point, reconciles the need for timely, effective involvement of the parliaments, essential for democratic legitimacy in a Union of States and citizens governed by the rule of the law, with the need to prevent rigidity in revision procedures that could impede the future development of a Union which now has a large number of Members.
Europarl v8