Übersetzung für "Sich verständigen auf" in Englisch

Europa und China verständigen sich auf die Verwendung desselben Patentklassifikationssystems (CPC)
Europe and China agree to use same patent classification system (CPC)
ParaCrawl v7.1

Sie alle verständigen sich auf Portugiesisch.
The common denominator is being able to speak Portuguese.
ParaCrawl v7.1

Die konservativen Allianzparteien und die Liberalen Parteien verständigen sich auf die Bildung einer Koalitionsregierung.
The conservative Alliance parties and the liberal parties agree to form a coalition government.
ParaCrawl v7.1

So sind Ende 2010 von der Regierung Neuseelands verschiedene Informationsmaterialien sowie eine DVD veröffentlicht worden, mit denen die betroffenen Akteure, die Behörden und die Menschen, die sich mit Gebärdensprache verständigen, auf eine mögliche Katastrophe vorbereitet wurden.
At the end of 2010, the government of New Zealand published several resource materials, as well as a DVD, which prepared the affected players, the authorities and the population using sign language for a potential catastrophe.
Europarl v8

Das FÜZ des Flaggenstaats und das FÜZ Mauretaniens verständigen sich auf die alternativen elektronischen Mittel, die bei einem Ausfall der FÜZ zur Übertragung der ERS-Daten zu verwenden sind und informieren einander unverzüglich über jede Änderung.
Any change or update to this format shall be identified and dated and must be operational six months after its introduction.
DGT v2019

Die beiden Vertragsparteien verständigen sich auf das wissenschaftliche Protokoll, das zur Unterstützung dieser Versuchsfischerei verwendet und den Beteiligten übermittelt wird.
The two parties shall agree on the scientific protocol to be used as a basis for such exploratory fishing, and which shall be forwarded to the operators concerned.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor und der teilnehmende Mitgliedstaat bzw. die teilnehmenden Mitgliedstaaten verständigen sich auf den Rückkehrplan, in dem die Organisations- und Verfahrensaspekte der Sammelrückkehraktionen niedergelegt sind, und berücksichtigten die verbundenen Auswirkungen im Hinblick auf die Grundrechte und die Risiken solcher Aktionen.
It shall cover all the necessary steps for carrying out the collecting return operation.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verständigen sich gegebenenfalls auf die für diese neuen Fangmöglichkeiten geltenden Bedingungen und auf die Umsetzung mehrjähriger Bewirtschaftungspläne.
Where appropriate, the Parties shall agree on the conditions applicable to these new fishing opportunities and on the implementation of multiannual management plans.
DGT v2019

Die Mitglieder des Kollegiums verständigen sich auf die ausführlichen Bedingungen etwaiger spezifischer Vereinbarungen über eine Delegation von Aufgaben und etwaiger Vereinbarungen über die freiwillige Übertragung von Aufgaben auf andere Mitglieder, insbesondere wenn diese dazu führen, dass die wichtigsten Aufsichtsaufgaben eines Mitglieds delegiert werden.
College members shall agree upon detailed terms of any specific delegation arrangements and arrangements for the voluntary entrustment of tasks to other members, in particular in the case of delegations which will result in the delegation of a member’s main supervisory tasks.
DGT v2019

Die Parteien, die spezifische Delegationsvereinbarungen oder Vereinbarungen über die freiwillige Übertragung von Aufgaben schließen, verständigen sich auf ausführliche Bedingungen, die zumindest folgende Aspekte abdecken:
Parties to specific delegation arrangements and arrangements for the voluntary entrustment of tasks shall agree on detailed terms which cover at least the following topics:
DGT v2019

Die teilnehmenden Staaten und die Kommission verständigen sich zudem auf die Berichterstattungspflichten gegenüber der EDCTP-2-Durchführungsstelle, auch bezüglich der für jede dieser Maßnahmen geltenden Indikatoren.
The EDCTP2 annual work plan shall detail the budgeted value of each activity and shall provide for the allocation of the funding managed by the EDCTP2-IS, including the Union’s financial contribution.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verständigen sich auf gemeinsame Grundsätze für das Management von länder-übergreifenden Finanzkrisen, von denen mindestens eine Bankengruppe betroffen ist, die (i) in erheblichem Umfang grenzüberschreitend tätig ist, (ii) mit ernsthaften Schwierigkeiten konfrontiert ist, die voraussichtlich systemische Wirkungen in mindestens einem Mitgliedstaat auslösen werden, und (iii) bei der laut Bewertung die Gefahr einer Insolvenz besteht.
Member States agree on a set of common principles to be followed in the management of any cross-border financial crisis, which involves at least one banking group which (i) has substantial cross-border activities and (ii) is facing severe problems which are expected to trigger systemic effects in at least one Member State; and (iii) is assessed to be at risk of becoming insolvent.
TildeMODEL v2018

Schulen als „Lerngemeinschaften“ verständigen sich auf eine gemeinsame Vision, gemeinsame Grundwerte und Ziele für die Schulentwicklung.
Schools as 'learning communities' agree on a common vision, basic values and objectives of school development.
TildeMODEL v2018

Verständigen sich Mitgliedstaaten auf Antwortfristen, die von den in dieser Verordnung festgesetzten Fristen abweichen, so müssen diese vereinbarten Fristen kürzer sein als die in der Verordnung vorgesehenen Fristen.
Where Member States agree on time limits for responding other than those provided for in this Regulation, those time limits must be shorter than the ones provided for in this Regulation.
TildeMODEL v2018

Sind wir, als wir Ihnen sagten, sie hätten wohl jedes Interesse daran, sich zu verständigen, nicht auf Konfrontationskurs gegangen?
It goes without saying that the Baltic states are extremely welcome in the Council of Europe as soon as they meet the criteria laid down for membership of that Council.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten verständigen sich auch auf eine ge­meinsame — von den Menschenrechten inspirierte — Vorstellung von dem Europa, das es zu errichten gilt.
The Member States are gradually reaching agreement on a shared vision of a Europe of the future, a vision inspired by the rights of man.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament verständigen sich auf vorrangige Gebiete, in die die Mittel der EU-Außenhilfe fließen sollen.
The Member States and the European Parliament agree on the priority areas on which EU external aid funding will be spent.
EUbookshop v2

Regierung des Vereinigten Königreichs und Europäischer Rat der EU27 verständigen sich auf Austrittsabkommen – Zustimmung des Unterhauses ungewiss.
UK Government and European Council of the EU27 agree on Brexit deal - approval by the House of Commons uncertain.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung eines betroffenen Landes und die in dem Land vertretenen Organisationen der Vereinten Nationen verständigen sich auf einen Dringlichkeitsplan mit kurzfristigen Zielen, der eine ausgewählte Anzahl entscheidender Interventionen zur Stärkung und Unterstützung des Friedensprozesses beinhaltet.
The Government and the UN system in the country concerned agree on a short term priority plan which contains a select number of critical interventions to strengthen and sustain the peacebuilding process.
ParaCrawl v7.1

Beide Unternehmen verständigen sich auf die gemeinsame Entwicklung von Banking-Bausteinen für die solarisBank Plattform, die zunächst das innovative Kartenprodukt Debit Mastercard, das die Vorteile einer Bankkarte mit den Vorteilen einer Kreditkarte zusammenbringt, umfasst.
Both companies have agreed to collaborate on the development of banking modules for the solarisBank platform. In a first step, the innovative Debit Mastercard – combining the benefits of a debit card and credit card in a single product – will be brought to the solarisBank platform.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten und die EU verständigen sich darauf, "auf allen Ebenen mehr Macht, Ressourcen und Entscheidungsfindung zu teilen".
The Member States and the EU agree to “share more power, resources and decision-making across the board”.
ParaCrawl v7.1

Nach 1992 kann sich eine Aufteilung einstellen: Die Sozialpartner verständigen sich vielleicht auf einzelstaatlicher Ebene und gelangen dabei zu dem Schluß, daß bestimmte Angelegenheiten künftig auf Gemeinschaftsebene zu behandeln sind.
It is possible that some areas may be redistributed after 1992: social partners may agree at national level that a particular matter should in future be discussed at Community level.
EUbookshop v2

Trotz ihrer Fehler: Die Japaner verstanden sich auf ein paar Dinge.
Despite their faults, those people sure know how to live!
OpenSubtitles v2018

Und wie lassen sie sich auf verständliche Weise darstellen und als Entscheidungsgrundlage nutzen?
And how can it be depicted in accessible ways and used as a decision-making basis?
ParaCrawl v7.1

Der Hamburger und der Kieler verstanden sich auf Anhieb gut.
The two design students from Hamburg and Kiel hit it off from the start.
ParaCrawl v7.1

Sie hat es verstanden, sich auf uns und Mercateo als führende Beschaffungsplattform für Geschäftskunden einzustellen.
She understood how to adapt to us and to Mercateo as the leading procurement platform for business customers.
ParaCrawl v7.1

Unter Spreitverhalten wird die Fähigkeit einer Substanz verstanden, sich auf einem Festkörper auszubreiten.
Spread behavior denotes the ability of a substance to spread out on a solid body.
EuroPat v2

Das Quartett verstand sich auf Anhieb super und hatte großen Spaß bei den einzelnen Aufgaben.
The quartet hit it off straightaway and had great fun with the different challenges.
ParaCrawl v7.1