Übersetzung für "Sich verständigen auf" in Englisch
Europa
und
China
verständigen
sich
auf
die
Verwendung
desselben
Patentklassifikationssystems
(CPC)
Europe
and
China
agree
to
use
same
patent
classification
system
(CPC)
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
verständigen
sich
auf
Portugiesisch.
The
common
denominator
is
being
able
to
speak
Portuguese.
ParaCrawl v7.1
Die
konservativen
Allianzparteien
und
die
Liberalen
Parteien
verständigen
sich
auf
die
Bildung
einer
Koalitionsregierung.
The
conservative
Alliance
parties
and
the
liberal
parties
agree
to
form
a
coalition
government.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Ende
2010
von
der
Regierung
Neuseelands
verschiedene
Informationsmaterialien
sowie
eine
DVD
veröffentlicht
worden,
mit
denen
die
betroffenen
Akteure,
die
Behörden
und
die
Menschen,
die
sich
mit
Gebärdensprache
verständigen,
auf
eine
mögliche
Katastrophe
vorbereitet
wurden.
At
the
end
of
2010,
the
government
of
New
Zealand
published
several
resource
materials,
as
well
as
a
DVD,
which
prepared
the
affected
players,
the
authorities
and
the
population
using
sign
language
for
a
potential
catastrophe.
Europarl v8
Das
FÜZ
des
Flaggenstaats
und
das
FÜZ
Mauretaniens
verständigen
sich
auf
die
alternativen
elektronischen
Mittel,
die
bei
einem
Ausfall
der
FÜZ
zur
Übertragung
der
ERS-Daten
zu
verwenden
sind
und
informieren
einander
unverzüglich
über
jede
Änderung.
Any
change
or
update
to
this
format
shall
be
identified
and
dated
and
must
be
operational
six
months
after
its
introduction.
DGT v2019
Die
beiden
Vertragsparteien
verständigen
sich
auf
das
wissenschaftliche
Protokoll,
das
zur
Unterstützung
dieser
Versuchsfischerei
verwendet
und
den
Beteiligten
übermittelt
wird.
The
two
parties
shall
agree
on
the
scientific
protocol
to
be
used
as
a
basis
for
such
exploratory
fishing,
and
which
shall
be
forwarded
to
the
operators
concerned.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
und
der
teilnehmende
Mitgliedstaat
bzw.
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
verständigen
sich
auf
den
Rückkehrplan,
in
dem
die
Organisations-
und
Verfahrensaspekte
der
Sammelrückkehraktionen
niedergelegt
sind,
und
berücksichtigten
die
verbundenen
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
Grundrechte
und
die
Risiken
solcher
Aktionen.
It
shall
cover
all
the
necessary
steps
for
carrying
out
the
collecting
return
operation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verständigen
sich
gegebenenfalls
auf
die
für
diese
neuen
Fangmöglichkeiten
geltenden
Bedingungen
und
auf
die
Umsetzung
mehrjähriger
Bewirtschaftungspläne.
Where
appropriate,
the
Parties
shall
agree
on
the
conditions
applicable
to
these
new
fishing
opportunities
and
on
the
implementation
of
multiannual
management
plans.
DGT v2019
Die
Mitglieder
des
Kollegiums
verständigen
sich
auf
die
ausführlichen
Bedingungen
etwaiger
spezifischer
Vereinbarungen
über
eine
Delegation
von
Aufgaben
und
etwaiger
Vereinbarungen
über
die
freiwillige
Übertragung
von
Aufgaben
auf
andere
Mitglieder,
insbesondere
wenn
diese
dazu
führen,
dass
die
wichtigsten
Aufsichtsaufgaben
eines
Mitglieds
delegiert
werden.
College
members
shall
agree
upon
detailed
terms
of
any
specific
delegation
arrangements
and
arrangements
for
the
voluntary
entrustment
of
tasks
to
other
members,
in
particular
in
the
case
of
delegations
which
will
result
in
the
delegation
of
a
member’s
main
supervisory
tasks.
DGT v2019
Die
Parteien,
die
spezifische
Delegationsvereinbarungen
oder
Vereinbarungen
über
die
freiwillige
Übertragung
von
Aufgaben
schließen,
verständigen
sich
auf
ausführliche
Bedingungen,
die
zumindest
folgende
Aspekte
abdecken:
Parties
to
specific
delegation
arrangements
and
arrangements
for
the
voluntary
entrustment
of
tasks
shall
agree
on
detailed
terms
which
cover
at
least
the
following
topics:
DGT v2019
Die
teilnehmenden
Staaten
und
die
Kommission
verständigen
sich
zudem
auf
die
Berichterstattungspflichten
gegenüber
der
EDCTP-2-Durchführungsstelle,
auch
bezüglich
der
für
jede
dieser
Maßnahmen
geltenden
Indikatoren.
The
EDCTP2
annual
work
plan
shall
detail
the
budgeted
value
of
each
activity
and
shall
provide
for
the
allocation
of
the
funding
managed
by
the
EDCTP2-IS,
including
the
Union’s
financial
contribution.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verständigen
sich
auf
gemeinsame
Grundsätze
für
das
Management
von
länder-übergreifenden
Finanzkrisen,
von
denen
mindestens
eine
Bankengruppe
betroffen
ist,
die
(i)
in
erheblichem
Umfang
grenzüberschreitend
tätig
ist,
(ii)
mit
ernsthaften
Schwierigkeiten
konfrontiert
ist,
die
voraussichtlich
systemische
Wirkungen
in
mindestens
einem
Mitgliedstaat
auslösen
werden,
und
(iii)
bei
der
laut
Bewertung
die
Gefahr
einer
Insolvenz
besteht.
Member
States
agree
on
a
set
of
common
principles
to
be
followed
in
the
management
of
any
cross-border
financial
crisis,
which
involves
at
least
one
banking
group
which
(i)
has
substantial
cross-border
activities
and
(ii)
is
facing
severe
problems
which
are
expected
to
trigger
systemic
effects
in
at
least
one
Member
State;
and
(iii)
is
assessed
to
be
at
risk
of
becoming
insolvent.
TildeMODEL v2018
Schulen
als
„Lerngemeinschaften“
verständigen
sich
auf
eine
gemeinsame
Vision,
gemeinsame
Grundwerte
und
Ziele
für
die
Schulentwicklung.
Schools
as
'learning
communities'
agree
on
a
common
vision,
basic
values
and
objectives
of
school
development.
TildeMODEL v2018
Verständigen
sich
Mitgliedstaaten
auf
Antwortfristen,
die
von
den
in
dieser
Verordnung
festgesetzten
Fristen
abweichen,
so
müssen
diese
vereinbarten
Fristen
kürzer
sein
als
die
in
der
Verordnung
vorgesehenen
Fristen.
Where
Member
States
agree
on
time
limits
for
responding
other
than
those
provided
for
in
this
Regulation,
those
time
limits
must
be
shorter
than
the
ones
provided
for
in
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Sind
wir,
als
wir
Ihnen
sagten,
sie
hätten
wohl
jedes
Interesse
daran,
sich
zu
verständigen,
nicht
auf
Konfrontationskurs
gegangen?
It
goes
without
saying
that
the
Baltic
states
are
extremely
welcome
in
the
Council
of
Europe
as
soon
as
they
meet
the
criteria
laid
down
for
membership
of
that
Council.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
verständigen
sich
auch
auf
eine
gemeinsame
—
von
den
Menschenrechten
inspirierte
—
Vorstellung
von
dem
Europa,
das
es
zu
errichten
gilt.
The
Member
States
are
gradually
reaching
agreement
on
a
shared
vision
of
a
Europe
of
the
future,
a
vision
inspired
by
the
rights
of
man.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
und
das
Europäische
Parlament
verständigen
sich
auf
vorrangige
Gebiete,
in
die
die
Mittel
der
EU-Außenhilfe
fließen
sollen.
The
Member
States
and
the
European
Parliament
agree
on
the
priority
areas
on
which
EU
external
aid
funding
will
be
spent.
EUbookshop v2
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
und
Europäischer
Rat
der
EU27
verständigen
sich
auf
Austrittsabkommen
–
Zustimmung
des
Unterhauses
ungewiss.
UK
Government
and
European
Council
of
the
EU27
agree
on
Brexit
deal
-
approval
by
the
House
of
Commons
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
eines
betroffenen
Landes
und
die
in
dem
Land
vertretenen
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
verständigen
sich
auf
einen
Dringlichkeitsplan
mit
kurzfristigen
Zielen,
der
eine
ausgewählte
Anzahl
entscheidender
Interventionen
zur
Stärkung
und
Unterstützung
des
Friedensprozesses
beinhaltet.
The
Government
and
the
UN
system
in
the
country
concerned
agree
on
a
short
term
priority
plan
which
contains
a
select
number
of
critical
interventions
to
strengthen
and
sustain
the
peacebuilding
process.
ParaCrawl v7.1
Beide
Unternehmen
verständigen
sich
auf
die
gemeinsame
Entwicklung
von
Banking-Bausteinen
für
die
solarisBank
Plattform,
die
zunächst
das
innovative
Kartenprodukt
Debit
Mastercard,
das
die
Vorteile
einer
Bankkarte
mit
den
Vorteilen
einer
Kreditkarte
zusammenbringt,
umfasst.
Both
companies
have
agreed
to
collaborate
on
the
development
of
banking
modules
for
the
solarisBank
platform.
In
a
first
step,
the
innovative
Debit
Mastercard
–
combining
the
benefits
of
a
debit
card
and
credit
card
in
a
single
product
–
will
be
brought
to
the
solarisBank
platform.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
und
die
EU
verständigen
sich
darauf,
"auf
allen
Ebenen
mehr
Macht,
Ressourcen
und
Entscheidungsfindung
zu
teilen".
The
Member
States
and
the
EU
agree
to
“share
more
power,
resources
and
decision-making
across
the
board”.
ParaCrawl v7.1
Nach
1992
kann
sich
eine
Aufteilung
einstellen:
Die
Sozialpartner
verständigen
sich
vielleicht
auf
einzelstaatlicher
Ebene
und
gelangen
dabei
zu
dem
Schluß,
daß
bestimmte
Angelegenheiten
künftig
auf
Gemeinschaftsebene
zu
behandeln
sind.
It
is
possible
that
some
areas
may
be
redistributed
after
1992:
social
partners
may
agree
at
national
level
that
a
particular
matter
should
in
future
be
discussed
at
Community
level.
EUbookshop v2
Trotz
ihrer
Fehler:
Die
Japaner
verstanden
sich
auf
ein
paar
Dinge.
Despite
their
faults,
those
people
sure
know
how
to
live!
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lassen
sie
sich
auf
verständliche
Weise
darstellen
und
als
Entscheidungsgrundlage
nutzen?
And
how
can
it
be
depicted
in
accessible
ways
and
used
as
a
decision-making
basis?
ParaCrawl v7.1
Der
Hamburger
und
der
Kieler
verstanden
sich
auf
Anhieb
gut.
The
two
design
students
from
Hamburg
and
Kiel
hit
it
off
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
es
verstanden,
sich
auf
uns
und
Mercateo
als
führende
Beschaffungsplattform
für
Geschäftskunden
einzustellen.
She
understood
how
to
adapt
to
us
and
to
Mercateo
as
the
leading
procurement
platform
for
business
customers.
ParaCrawl v7.1
Unter
Spreitverhalten
wird
die
Fähigkeit
einer
Substanz
verstanden,
sich
auf
einem
Festkörper
auszubreiten.
Spread
behavior
denotes
the
ability
of
a
substance
to
spread
out
on
a
solid
body.
EuroPat v2
Das
Quartett
verstand
sich
auf
Anhieb
super
und
hatte
großen
Spaß
bei
den
einzelnen
Aufgaben.
The
quartet
hit
it
off
straightaway
and
had
great
fun
with
the
different
challenges.
ParaCrawl v7.1