Übersetzung für "Verschmilzt mit" in Englisch

Er verschmilzt einfach mit seinem Hintergrund.
Disappears right into the background.
TED2013 v1.1

Der Niffin verschmilzt mit dem Holz.
The Niffin becomes fused with the wood.
OpenSubtitles v2018

Und das verschmilzt mit dem Meer.
And it just melts right into the ocean.
OpenSubtitles v2018

Abfall: Er verschmilzt mit dem Hintergrund unseres Lebens.
Litter: it's blending into the background of our lives.
TED2020 v1

Manchmal verschmilzt er mit Laozi und entsprechenden Göttern der daoistischen Lehre.
He is sometimes conflated with Laozi and corresponding gods of Taoist theology.
WikiMatrix v1

Es verschmilzt harmonisch mit ihrem Lebensumfeld.
It will merge harmoniously with your living space.
CCAligned v1

Der Blick des Sammlers verschmilzt mit dem des Malers.
The collector's eye merges with the painter's.
ParaCrawl v7.1

Die Brücke verschmilzt geradezu mit dem Blattwerk und den Stämmen des alten Baumbestandes.
The bridge virtually merges into the leaves and trunks of the old trees.
ParaCrawl v7.1

Dann zerknüllt Song plötzlich das Papier und das Bild verschmilzt mit der Dunkelheit.
Then Song abruptly crumples the paper, and the image melts into the darkness.
ParaCrawl v7.1

Liebe liegt in der Luft, verschmilzt mit dem Flair vergangener Tage.
Love fills the air, melts with the flair of bygone days.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner leicht schimmernden Textur verschmilzt es mit der Haut.
With its slightly shimmering texture, it melts into the skin.
ParaCrawl v7.1

Die Foundation verschmilzt sofort mit Ihrer Haut und lässt sie dennoch frei atmen.
Your skin will be able to breathe, and the foundation will immediate match your skin.
ParaCrawl v7.1

Sein organisches Design verschmilzt mit der Umgebung und steigert die Harmonie.
With its organic design it melts with the environment, raising the overall harmony.
ParaCrawl v7.1

Dann zieht sie sich wieder zurück und verschmilzt mit dem Ursprung.
Then she withdraws again and fuses with the origin.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit verschmilzt mit der Natur und beide sind voneinander abhängig.
Mankind integrates with heaven and the earth, and exists in mutual dependence with them.
ParaCrawl v7.1

Man wird aufgenommen, man verschmilzt mit dem Lehrer.
You're absorbed, or you're merged within the teacher.
ParaCrawl v7.1

Katja Zakotnik bedient ihr Cello nicht, sie verschmilzt mit ihm.
Katja Zakotnik does not play her cello, she becomes one with it.
ParaCrawl v7.1

Und lila Sonnenuntergang verschmilzt mit dem Osten mit Gold:
And purple sunset merges with the East with gold:
CCAligned v1

Fluid-Fusion-Technologie verschmilzt mit der Haut und ermöglicht unsichtbaren Schutz für den täglichen Gebrauch.
Fluid Fusion technology blends with the skin and allows invisible protection for everyday use.
CCAligned v1

Die digitale Revolution ist im Kommen, und verschmilzt zunehmend mit unserem Tätigkeitsbereich.
The Digital Revolution is running, gradually merging with our profession
CCAligned v1

Der Platz verschmilzt mit der wundervollen Natur und erfordert keinen Schlag zu viel.
The course blends into the beauty of its natural surroundings and requires no stroke that could be deemed unreasonable.
CCAligned v1

Hier verschmilzt der Mensch mit dem Mantra.
In this technique, the human being merges with the mantra.
ParaCrawl v7.1

Sie ist für jeden Hauttypen geeignet und verschmilzt mit den Lippen.
It is suitable for all skin types and blends perfectly with the lips.
ParaCrawl v7.1

Verschmilzt direkt mit der Haut und hat einen feinen Geschmack.
Merges directly with the skin and has a delicate flavor.
ParaCrawl v7.1

Danach verschmilzt die Bahn mit den sanften Hügeln am Horizont.
But behind there the hole is getting one with the gentle hills on the horizon.
ParaCrawl v7.1

Der Hochtöner verschmilzt mit der Mitteltonsektion zu einer homogenen Einheit.
The tweeter forms an integrated whole with the midrange drivers.
ParaCrawl v7.1

Das Artefakt verschmilzt mit der Natur.
The artifact merges with nature.
ParaCrawl v7.1