Übersetzung für "In verbund mit" in Englisch

Der Kantenschutz steht mit dem Kathodenblech in einem losen Verbund mit großem Spiel.
The edge protector has a very slack, loose connection to the cathode sheet.
EuroPat v2

Im Fokus standen dabei Teamarbeit in Verbund mit selbstständigem Arbeiten und Verantwortungsübernahme.
The focus was on team work combined with independent work and the assumption of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Der Träger wird bevorzugt in einem Verbund mit einer Vielzahl weiterer Träger bereitgestellt.
The carrier is preferably provided in an interconnected assembly with many other carriers.
EuroPat v2

Die German Seed Alliance arbeitet in engem Verbund mit:
The German Seed Alliance is working in close co-operation with:
CCAligned v1

Theologische Wissenschaft arbeitet nicht isoliert, sondern in engem Verbund mit den anderen universitären Wissenschaften.
Theological science does not operate in isolation, but in close association with the other university sciences.
ParaCrawl v7.1

Zwar fanden einige Präsidentschaftswechsel statt, jedoch mit einer mächtigen Armee im Hintergrund, wobei Oppositionsbewegungen keine Beachtung gefunden haben, geschweige denn Unabhängigkeitsbewegungen, die sich eine Zukunft losgelöst von den Philippinen bzw. in einem losen Verbund mit anderen Teilen der Philippinen vorstellten.
There may have been changes of president, but with a powerful army in the background, and with no regard being paid to opponents, and still less to independence movements, movements that envisaged a future outside the Philippines or in a loose alliance with the other parts of the Philippines.
Europarl v8

Die EMA wurde von der EU und der Arzneimittelbranche sowie mit indirekten Beihilfen seitens der Mitgliedstaaten finanziert und soll die Arbeit der bestehenden nationalen Arzneimittelbehörden harmonisieren (nicht jedoch ersetzen), die weiterhin in einem Verbund mit der EMA zusammenarbeiten.
The EMA was funded by the EU and the pharmaceutical sector, as well as indirect subsidy from Member States, in an attempt to harmonise (but not replace) the work of existing national medicine regulatory bodies, which continue to work in a network with the EMA.
TildeMODEL v2018

Lunge, Herz, Nieren, Mittelfell und gegebenenfalls Leber und Milz können entweder ausgelöst werden oder in natürlichem Verbund mit dem Tierkörper bleiben.
The lungs, heart, kidneys, mediastinum and where appropriate the liver and spleen may either be detached or left attached to the carcase by their natural connections.
TildeMODEL v2018

Er wird die EU in die Lage versetzen, ihre arbeitsmarktpolitischen Konzepte in engem Verbund mit ihrer gesamtwirtschaftlichen und strukturellen Politik zu entwickeln.
It will enable the EU to develop its labour market policies in close association with its high­profile macroeconomic and structural policies.
EUbookshop v2

Konrad I. kommt in beiden Fällen in engem Verbund mit Anhängern der Kaiser Heinrich IV. feindlichen Partei vor.
In both situations Conrad I. appears closely connected to people who are opponents to Henry IV, Holy Roman Emperor.
WikiMatrix v1

Dabei wurde auf der von der Glasplatte abgewandten Seite der Folie zur Verstärkung ein nicht dehnbares Gewebe aus Polyamid in den Verbund mit eingepreßt.
For reinforcement, an unextendable fabric of polyamide was pressed into the compound on the face of the sheet turned away from the glass plate.
EuroPat v2

Daneben bezieht sie sich auf einige Fallbeispiele von Zertifizierungsorganisationen bzw. Bildungsträgern, die in engem Verbund mit einem Unternehmen arbeiten.
In addition, it also relates to a number of case studies of certifying organizations or training providers who work in close conjunction with an enterprise.
EUbookshop v2

Das Leitungssystem besteht aus kaltversprödeten, in festem Verbund mit dem Isoliermaterial stehenden Kunststoffrohren, die in die Isolierung eingebettet sind und ein Warngas enthalten, das unter einem Überdruck steht, der größer ist als der maximale Druck des verflüssigten Gases am Boden des Behälters bei maximaler Füllung.
The piping system consists of cold-embrittling plastics pipes which are rigidly connected to the insulating material, are imbedded in the insulation and contain a warning gas which is under an excess pressure higher that the maximum pressure of the liquefied gas at the bottom of the container in the case of maximum filling.
EuroPat v2

Wichtig ist, daß die Energiedichte, die während der Vorbehandlung auf eine Flächeneinheit der Polyolefinfolie auftrifft, einen Wert von 0,01 Ws/cm² nicht unterschreitet, weil sonst die Intensität der Vorbehandlung nicht ausreicht, um eine gute Haftung der Polyolefinfolie in einem Verbund mit anderen Werkstoffen zu erreichen.
It is important that the energy density on a unit surface of polyolefin film should not fall below 0.01 Ws/cm2 during the pretreatment because the intensity of pretreatment would then not be sufficient to ensure good bonding of the polyolefin film in a composite with other materials.
EuroPat v2

Um eine leichte Herstellung der Strukturen zu ermöglichen, ist es von Vorteil die Platten aus gut ätzbarem Werkstoff wie Neusilber herzustellen, sie zur Erzielung einer guten Schweißverbindung jedoch zu versilbern und diese versilberten Teile in Verbund mit Nickelteilen zu verschweißen.
In order to permit simple production of the structures, it is advantageous to produce the plates from a material which is readily etched, such as nickel silver, but for achieving a good weld joint, however, to silver-plate them, and to weld these silver-plated parts in a compound with nickel parts.
EuroPat v2

Der Abstand und auch die Anzahl der Schweißstellen hängt von den erforderlichen Kräften ab, die das Rippenblech in Verbund mit dem Grundkörperprofil übertragen muß.
The distance between welds and the number of the welds depends on the forces to be transmitted by the ribbed sheet metal strips in connection with the tubular base body.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Hydrophobierung von pyrogen hergestelltem Siliciumdioxid, vorzugsweise in direktem Verbund mit dem Herstellverfahren des pyrogenen Siliciumdioxides aus einer Siliciumhalogenverbindung.
The invention is directed to a process for the hydrophobization of pyrogenically produced silica, preferably in direct connection with the process of the production of pyrogenic silica from a silicon halide compound.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung sind ferner Pyrrol-Polymere in innigem Verbund mit einem elektrisch nicht leitenden porösen Trägermaterial, in Form eines Flächenelementes wobei die Pyrrol- Polymeren mindestens teilweise in dem Trägermaterial eingelagert sind und/oder es durchdringen, erhältlich nach dem erfindungsgemäßen Verfahren.
The present invention furthermore relates to pyrrole polymers intimately bonded with a porous, electrically non-conductive, sheet-like base, some or all of the polymer being incorporated in the base and/or penetrating the latter, as can be obtained by the novel process and with the aid of the anode according to the invention.
EuroPat v2

Der Ausbruch des Samalas in Verbund mit einer anderen Eruption im 14. Jahrhundert führte zu einem Anwachsen der Eiskappen und des Meereises, in Norwegen rückten gar die Gletscher vor.
The Samalas eruption, together with another eruption in the 14th century, set off a growth of ice caps and sea ice, and glaciers in Norway advanced.
WikiMatrix v1

Das Leitungssystem besteht aus kaltversprödenden, in festem Verbund mit dem Isoliermaterial stehenden Kunststoffrohren, die in die Isolierung eingebettet sind und ein Warngas enthalten, das unter einem Überdruck steht, der größer ist als der maximale Druck des verflüssigten Gases am Boden des Behälters bei maximaler Füllung.
The piping system consists of cold-embrittling plastics pipes which are rigidly connected to the insulating material, are imbedded in the insulation and contain a warning gas which is under an excess pressure higher that the maximum pressure of the liquefied gas at the bottom of the container in the case of maximum filling.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Hydrophobierung von pyrogen hergestelltem Silicumdioxid, vorzugsweise in direktem Verbund mit dem Herstellverfahren des pyrogenen Siliciumdioxides aus einer Siliciumhalogenverbindung.
The invention is directed to a process for the hydrophobization of pyrogenically produced silica, preferably in direct connection with the process of the production of pyrogenic silica from a silicon halide compound.
EuroPat v2

Dieses Verfahren weist jedoch in Abhängigkeit der Bitanzahl M des zu schätzenden Quellcodec-Parameters in Verbund mit der Modellordnung N einen exponentiell steigenden Speicherbedarf und eine exponentiell steigende numerische Komplexität auf.
This method however has an exponentially increasing need for memory as a function of the number of bits M of the source-codec parameter to be estimated, in conjunction with the model order N, and an exponentially increasing numeric complexity.
EuroPat v2

In der deutschen Anmeldung P 43 31 995.5 wird ein Verfahren beschrieben, bei dem Polyester mit einem nicht beeinträchtigten Verarbeitungsverhalten in einem Verbund mit Kautschuken eingesetzt werden können.
German Application P 43 31 995.5 describes a process in which polyesters having an unimpaired processing behavior can be used in a composite with rubbers.
EuroPat v2

Es wurde jetzt überraschend ein weiteres Verfahren gefunden, mit dem Polyester mit einem nicht beeinträchtigten Verarbeitungsverhalten in einem Verbund mit Kautschuken eingesetzt werden können.
Accordingly, one object of the present invention is to provide polyesters having an unimpaired processing behavior, which can be used in a composite with rubbers.
EuroPat v2

In einer weiteren, jedoch nicht notwendigen Variante ist an der unteren Randseite 6 der Seitenwand 4 ein Rast- und Zentrierelement 16 vorgesehen, welches in eine entsprechende Nut oder Ausnehmung des Zwischengliedes in aufgeklappter Stellung greift und somit die aufgeklappte Stellung in Verbund mit der Verriegelung nach Figur 9 noch weiter stabilisiert.
In a further modification, which, however, is not necessary, a locking and centering member 16 is provided for at the lower marginal side 6 of the side wall 4, which member in unfolded position reaches into a corresponding groove or recess of the intermediate element and thus further stabilizes the unfolded position in combination with the interlocking according to FIG. 9.
EuroPat v2

Sie können überall dort eingesetzt werden, wo die Fließfähigkeit der herkömmlichen transparenten Kunststoffe nicht genügt, beispielsweise bei Automobilheckleuchten, durchsichtigen Haushaltsgeräten, Spielwaren, Beschichtungen in Verbund mit den verschiedensten Werkstoffen.
They may be used wherever the flowability of the conventional transparent plastics is insufficient, for example in automotive rear lights, transparent household appliances, toys and coatings in conjunction with a very wide range of materials.
EuroPat v2

Die jüngsten Erklärungen von Präsident Delors, denen zufolge der Kommission die Rolle eines Orchesterchefs in einem europäischen Verbund mit SDI übertragen werden soll, gehen genau in die gleiche Richtung: in die einer Militarisierung der Aktivitäten der Gemeinschaft.
The decision to call the intergovernmental conference has been considered by many observers, some of them in this Parliament, to be an inadequate, equivocal decision.
EUbookshop v2