Übersetzung für "Verrückt machen" in Englisch

Wir entwerfen Umgebungen, die uns verrückt machen.
We're designing environments that make us crazy.
TED2013 v1.1

Dieser Ort scheint alle verrückt zu machen.
This place seems to drive everybody crazy.
OpenSubtitles v2018

Was hast du vor, mich verrückt machen?
What are you trying to do, drive me nuts?
OpenSubtitles v2018

Sondern weil sie die Kerle verrückt machen.
It's more because they drive guys crazy in the head!
OpenSubtitles v2018

Sie genießt es, uns ganz verrückt zu machen.
She's driving us crazy, and loving every minute of it!
OpenSubtitles v2018

Lass dich nur nicht von diesem Daly verrückt machen.
Just don't let this Daly get you on edge for no reason.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen, sie verrückt zu machen.
You're trying to drive her crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nicht, dass du dich von diesem Prozess verrückt machen lässt.
Now look here darling, I hope you're not going to let this trial upset you.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch kein Grund, sich verrückt zu machen.
It's no good going crackers over it.
OpenSubtitles v2018

Es reicht aus, um jeden verrückt zu machen, sogar einen Elefanten.
It's enough to drive anybody out of their minds, even an elephant.
OpenSubtitles v2018

Das wird die Deutschen verrückt machen.
Yeah. That'll drive the Germans crazy.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nicht, dass Sie mich verrückt machen?
Don't you see that I'm going crazy!
OpenSubtitles v2018

Lass dich von Dad nicht verrückt machen.
Don't let father upset you.
OpenSubtitles v2018

Anderenfalls wird der Druck sie verrückt machen.
If we don't, the pressure will drive them mad.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr mich denn alle verrückt machen?
Are you all trying to drive me mad?
OpenSubtitles v2018

Sie werden sie noch verrückt machen.
Mackenna, don't make her mad.
OpenSubtitles v2018

Willst du uns alle verrückt machen?
Do you want to drive us crazy?
OpenSubtitles v2018

Mit solchen Worten kannst du ihn verrückt machen.
Stuff like that can make the guy crazy.
OpenSubtitles v2018

Das wird Sie verrückt machen, bevor es die Syphilis tut.
That will send you mad before the syphilis does.
OpenSubtitles v2018

Mich verrückt zu machen, damit du mich reinlegen kannst.
Get inside my head so you could frame me.
OpenSubtitles v2018

Du hast versucht, meine Freundin verrückt zu machen.
You tried to make my friend crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es satt, mich verrückt zu machen.
I'm done with with crazy.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns nur verrückt machen.
We are going to drive ourselves crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich kann mich nicht verrückt machen lassen.
I know, but, uh, can't let it get to me.
OpenSubtitles v2018

Die Liebe kann einen verrückt machen.
Iove can really make you crazy.
OpenSubtitles v2018

Lass dich von der Arbeit nicht verrückt machen, okay?
Don't let the job make you crazy, huh?
OpenSubtitles v2018

Im Alltag würde einen das wahrscheinlich verrückt machen.
And I think that, on a day-to-day basis, that would drive you a bit mad.
OpenSubtitles v2018