Übersetzung für "Verrückt machen" in Englisch
Wir
entwerfen
Umgebungen,
die
uns
verrückt
machen.
We're
designing
environments
that
make
us
crazy.
TED2013 v1.1
Dieser
Ort
scheint
alle
verrückt
zu
machen.
This
place
seems
to
drive
everybody
crazy.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
vor,
mich
verrückt
machen?
What
are
you
trying
to
do,
drive
me
nuts?
OpenSubtitles v2018
Sondern
weil
sie
die
Kerle
verrückt
machen.
It's
more
because
they
drive
guys
crazy
in
the
head!
OpenSubtitles v2018
Sie
genießt
es,
uns
ganz
verrückt
zu
machen.
She's
driving
us
crazy,
and
loving
every
minute
of
it!
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nur
nicht
von
diesem
Daly
verrückt
machen.
Just
don't
let
this
Daly
get
you
on
edge
for
no
reason.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen,
sie
verrückt
zu
machen.
You're
trying
to
drive
her
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nicht,
dass
du
dich
von
diesem
Prozess
verrückt
machen
lässt.
Now
look
here
darling,
I
hope
you're
not
going
to
let
this
trial
upset
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
kein
Grund,
sich
verrückt
zu
machen.
It's
no
good
going
crackers
over
it.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
aus,
um
jeden
verrückt
zu
machen,
sogar
einen
Elefanten.
It's
enough
to
drive
anybody
out
of
their
minds,
even
an
elephant.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
die
Deutschen
verrückt
machen.
Yeah.
That'll
drive
the
Germans
crazy.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nicht,
dass
Sie
mich
verrückt
machen?
Don't
you
see
that
I'm
going
crazy!
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
Dad
nicht
verrückt
machen.
Don't
let
father
upset
you.
OpenSubtitles v2018
Anderenfalls
wird
der
Druck
sie
verrückt
machen.
If
we
don't,
the
pressure
will
drive
them
mad.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
mich
denn
alle
verrückt
machen?
Are
you
all
trying
to
drive
me
mad?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sie
noch
verrückt
machen.
Mackenna,
don't
make
her
mad.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
uns
alle
verrückt
machen?
Do
you
want
to
drive
us
crazy?
OpenSubtitles v2018
Mit
solchen
Worten
kannst
du
ihn
verrückt
machen.
Stuff
like
that
can
make
the
guy
crazy.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Sie
verrückt
machen,
bevor
es
die
Syphilis
tut.
That
will
send
you
mad
before
the
syphilis
does.
OpenSubtitles v2018
Mich
verrückt
zu
machen,
damit
du
mich
reinlegen
kannst.
Get
inside
my
head
so
you
could
frame
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
versucht,
meine
Freundin
verrückt
zu
machen.
You
tried
to
make
my
friend
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
satt,
mich
verrückt
zu
machen.
I'm
done
with
with
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
nur
verrückt
machen.
We
are
going
to
drive
ourselves
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
ich
kann
mich
nicht
verrückt
machen
lassen.
I
know,
but,
uh,
can't
let
it
get
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Liebe
kann
einen
verrückt
machen.
Iove
can
really
make
you
crazy.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
der
Arbeit
nicht
verrückt
machen,
okay?
Don't
let
the
job
make
you
crazy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Im
Alltag
würde
einen
das
wahrscheinlich
verrückt
machen.
And
I
think
that,
on
a
day-to-day
basis,
that
would
drive
you
a
bit
mad.
OpenSubtitles v2018