Übersetzung für "Bezahlbar machen" in Englisch

Um das Projekt bezahlbar zu machen, konzentrierten wir unsere Energie.
And to make the project affordable, we focused our energy.
TED2013 v1.1

Wir entwickeln Stähle, die Autos leichter, sicher und bezahlbar machen.
We're developing steels that make cars lighter, safe and affordable.
CCAligned v1

Unser Ziel ist es Watermarked Music Promotion einfach und bezahlbar zu machen.
Our mission is to make watermarked music promotion simple and affordable for everybody.
CCAligned v1

Dies widerspräche dem Ziel, Lebensmittel zugänglich und bezahlbar zu machen.
This would go against the objective of accessible and affordable food.
ParaCrawl v7.1

Wissen zugänglich zu machen bedeutet nicht nur es bezahlbar zu machen.
Making knowledge accessible doesn't just mean making it affordable.
ParaCrawl v7.1

Die EEG-Reform soll die Energiewende „planbar, bezahlbar und effizient“ machen.
The EEG reform is supposed to make the energy revolution “predictable, affordable and efficient”.
ParaCrawl v7.1

Technologische Innovation ist von zentraler Bedeutung, um Klimaschutz bezahlbar zu machen.
Technological innovation is of central importance in making climate protection affordable.
ParaCrawl v7.1

Damit schaffen wir die Grundlage, um Elektromobilität für den Massenmarkt skalierbar und bezahlbar zu machen.
For us, this is the basis for making mass-market electromobility scalable and affordable.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeiten wir daran, die Schlüsselkomponenten solcher Technologien verfügbar, sicher und bezahlbar zu machen.
This is why we are working on making the key components for such technologies available, safe and affordable.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel möchten wir sie auch für kleine und mittelständische Unternehmen nutzbar und bezahlbar machen.
For example, we want to make them usable and affordable also for small and medium-sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, unsere Wohnungen bezahlbar zu machen und können leider nicht immer neue Gerätschaften bereitstellen.
We're trying to keep our apartments affordable and can't unfortunately provide new appliances all the time.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen ihre Krankenhausversorgung, ihre Spezialversorgung planbar machen können, und sie sollen ihre Investitionen im jeweiligen Mitgliedstaat bezahlbar machen.
They should be able to plan for their hospital care, their specialist care, and their investments in the Member State in question should be affordable.
Europarl v8

Es wird ungezweifelt noch viele Jahre dauern, wenn nicht Jahrzehnte, bis die Nachfrage seitens Verbrauchern und der zunehmende Wettbewerb in diesem Markt Solarenergie für alle bezahlbar machen.
There’s little doubt that it will take many years, if not decades, for consumer demand and rising market competition to make solar power affordable enough for all.
GlobalVoices v2018q4

Und zusammen können wir helfen, eine nachhaltige Welt zu schaffen, und wenn wir es richtig anstellen, dann können wir Nachhaltigkeit für viele Menschen bezahlbar machen, nicht als Luxus für einige wenige.
And together, we can help create a sustainable world, and, if we get it right, we can make sustainability affordable for the many people, not a luxury for the few.
TED2020 v1

Die Reduktion von nur 1 % existierender Ineffizienzen, könnte jährliche Einsparnisse von 44 Milliarden Euro in der Gesundheitsbranche weltweit mit sich bringen, und das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein, im Vergleich zu dem, was wir machen müssen, um Gesundheitspflege nachhaltigen bezahlbar zu machen.
Just a one-percent reduction in existing inefficiencies could yield savings of over 60 billion dollars to the healthcare industry worldwide, and that is just a drop in the sea compared to what we need to do to make healthcare affordable on a sustainable basis.
TED2020 v1

Die Gruppe teilt uneingeschränkt die Auffassung, daß ein effektiver Sozialschutz für alle Bürger ein Schlüsselfaktor für wirtschaftliche Leistung ist, vertritt jedoch ebenfalls die Ansicht, daß eine hohe Wirtschaftsleistung notwendig ist, um die Sozialschutzsysteme bezahlbar zu machen.
The group fully supports the concept of effective social protection for all our citizens as a key factor in economic performance but equally affirms that strong economic performance is essential to affordable social protection regimes.
TildeMODEL v2018

Unsere Dienstleistungen zu verbessern, indem wir sie zugänglich und bezahlbar machen, ist unsere vorrangige Pflicht.
Improving our services by making them accessible and affordable is one of our main responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Dropbox und GÉANT sind Partner geworden, um Dropbox Education für Bildungs- und Forschungseinrichtungen in ganz Europa bezahlbar zu machen.
Dropbox has partnered with GÉANT to provide affordable access to Dropbox Education for education and research institutions across Europe.
ParaCrawl v7.1

Die treibende Philosophie von Blackmagic ist, filmische Kreativität zu fördern, indem sie die höchste Videoqualität für jedermann bezahlbar machen.
Blackmagic's driving philosophy is to foster true creativity by making the highest quality video affordable for everyone.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachricht dabei ist, dass Sie diesen Teil gut und bezahlbar machen können – mit dem schnellen Prototypisierungs-Service von Sculpteo.
The good news is that you can make it fast and at an affordable price with Sculpteo Rapid Prototyping Service.
ParaCrawl v7.1

Das hilft uns, ein luxuriöses und einzigartiges Hotelerlebnis für unsere Gäste bezahlbar zu machen" erklärt Michael Struck, Ruby-Gründer und CEO den Ansatz des Unternehmens.
This helps us create a luxurious and unique hotel experience at an affordable price," explains Michael Struck, founder and CEO of Ruby Hotels, the group's approach.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kommt der richtige Aufschwung erst, wenn jemand einen Weg findet die Technologie für den Massenmarkt bezahlbar zu machen.
However, the real boost happens always when someone finds the way to make the technology affordable for the mass market.
ParaCrawl v7.1

Dies hilft Ihnen, Ihre Entwicklungs- und Veränderungsprozesse entscheidend zu verkürzen, komplette Test- und Schulungsszenarien bezahlbar zu machen und schützt gleichzeitig Ihre sensiblen Daten vor internem und externem Missbrauch – flexibel und schnell.
It helps you decisively shorten your development and change processes, makes complete test and training scenarios affordable, and at the same time protects your sensitive data from internal and external misuse — flexibly and quickly.
ParaCrawl v7.1

Visionen wahr werden zu lassen und innovative Technologien für ein breites Publikum bezahlbar zu machen, beides hat bei Opel Tradition.
Making visions come true and innovative technologies affordable for a wide audience – both have a long tradition at Opel.
ParaCrawl v7.1