Übersetzung für "Vermutlich eher" in Englisch
Es
ist
vermutlich
eher
vor
zu
viel
Glukose:
Blutzucker.
It's
more
likely
too
much
glucose:
blood
sugar.
TED2020 v1
In
größeren
Unternehmen
wird
sich
E-Geld
vermutlich
eher
durchsetzen.
Larger
companies
are
more
likely
to
accept
e-M
as
early
adopters.
TildeMODEL v2018
In
größeren
Unternehmen
wird
sich
E
Geld
vermutlich
eher
durchsetzen.
Larger
companies
are
more
likely
to
accept
e-M
as
early
adopters.
TildeMODEL v2018
Es
sind
meine,
-
also
sind
sie
vermutlich
eher
nützlich
als
bequem.
They're
mine,
so
they're
more
utility
than
comfort.
OpenSubtitles v2018
Denn
sie
werden
vermutlich
eher
Opfer
von
Los
Pepes.
Because
they're
more
likely
to
become
victims
of
Los
Pepes.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
jemand
den
Wagen
beschreiben,
aber
vermutlich
eher
nicht.
Maybe
we
will
find
a
description
of
the
car.
I
do
not
think
It
is
very
likely.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
es
sind
vermutlich
eher
900
Fuß.
I'm
guessing
it's
probably
closer
to
900
feet.
OpenSubtitles v2018
Das
beeindruckt
vermutlich
eher
die
jungen
Frauen.
It
probably
impresses
the
younger
woman
more.
OpenSubtitles v2018
Was
äußere
Dinge
anbelangt,
sind
Sie
vermutlich
eher
unpraktisch.
Concerning
physical
matters,
you
are
likely
to
be
rather
impractical.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
vermutlich
eher
technische
Dokumente
finden.
Here
you
can
probably
get
more
technical
documents.
CCAligned v1
Vermutlich
dürfte
es
eher
der
Sportplatz
südöstlich
im
Ort
gewesen
sein.
Instead
the
athletic
field
southeast
in
the
village
is
more
probable.
ParaCrawl v7.1
Die
musikalische
Tradition
geht
vermutlich
eher
auf
die
Familie
von
Rosa
Schmidt
zurück.
The
musical
tradition
probably
evolved
from
Rosa
Schmidt
Cluss's
family.
ParaCrawl v7.1
Viele
Marktbeobachter
sind
vermutlich
eher
überrascht
davon,
wie
langsam
die
Konsolidierung
voranschreitet.
Indeed,
many
market
observers
are
probably
surprised
at
how
slowly
consolidation
is
progressing.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
und
England
waren
es
vermutlich
eher
20%.
In
Germany
and
England
it
was
probably
closer
to
20%.
ParaCrawl v7.1
Man
würde
dich
vermutlich
eher
als
Rhythmus-
denn
Melodietyp
beschreiben.
I
would
rather
describe
you
as
a
rhythm
guy
than
as
a
melody
guy.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
an
jede
dieser
Kategorien
vermutlich
eher
schnell
denken.
You
can
probably
think
of
each
of
these
categories
rather
quickly.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Besucher
von
außerhalb
Europas
wäre
der
Unterschied
vermutlich
eher
gering.
For
most
people
from
outside
Europe
the
difference
would
probably
be
fairly
low.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
vermutlich
eine
eher
trübe,
jedoch
lebensechte,
Sichtweise
der
Natur
des
Menschen.
You
probably
take
a
rather
dim,
albeit
realistic,
view
of
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
nicht
eher,
bis
du
alt
geworden
bist,
das
ist
meistens
so.
Probably
not
until
you're
old.
That's
what
usually
happens.
OpenSubtitles v2018
Im
Direktvergleich
gewinnt
vermutlich
aber
doch
eher
Analqueen
Belladonna
das
Duell
gegen
Polouder
Taylor
Rain.
If
put
in
direct
comparison
the
victory
probably
goes
to
anal-queen
Belladonna
over
butt-slut
Taylor
Rain.
ParaCrawl v7.1
Sopa
de
Nadal
(Weihnachtssuppe)
–
Vermutlich
eher
bekannt
als
“sopa
de
galets”.
Sopa
de
Nadal
(Christmas
soup)
–
perhaps
more
commonly
known
as
‘sopa
de
galets’.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
beschlossen,
unverzüglich
die
angekündigten
Wirtschaftsstimulationsmaßnahmen
zu
implementieren,
und
der
koordinierte
Finanzanreiz
von
über
3
%
-
vermutlich
eher
4
%
-
des
BIP
ist
für
Europa
selbst
wichtig
und
trägt
maßgeblich
zur
kurzfristigen
gesamtwirtschaftlichen
Antwort
des
G20-Gipfels
auf
die
Krise
bei.
It
was
also
agreed
to
implement
the
announced
economic
stimulus
measures
without
delay,
and
the
EU's
coordinated
fiscal
stimulus
of
over
3%
-
maybe
closer
to
4%
-
of
GDP
is
substantial
for
Europe
itself
and
provides
a
key
contribution
to
the
G20
short-term
macroeconomic
response
to
the
crisis.
Europarl v8