Übersetzung für "Unteren rand" in Englisch
Blendet
die
Anzeige
der
Statusleiste
am
unteren
Rand
des
Hauptfensters
ein
oder
aus.
Toggle
the
display
of
the
status
bar
at
the
bottom
of
the
main
window.
KDE4 v2
Blendet
die
Anzeige
der
Statusleiste
am
unteren
Rand
des
Hauptfensters
ein
bzw.
aus.
Toggle
the
display
of
the
status
bar
at
the
bottom
of
the
main
window.
KDE4 v2
Und
das
sind
wir
hier
in
L.A.
und
Long
Beach
am
unteren
Rand.
And
that's
us
down
there
in
L.A.
and
Long
Beach
on
the
bottom.
TED2013 v1.1
Am
unteren
Rand
ist
das
Prägejahr
zu
erkennen
.
The
year
of
issue
is
indicated
at
the
bottom
.
ECB v1
Dort
sind
Ursprünge
zu
finden:
am
unteren
Rand
der
Klippe.
That's
where
dinosaur
origins
is
to
be
found:
at
the
bottom
of
the
cliff.
TED2020 v1
Schaltet
die
Anzeige
der
Statuszeile
am
unteren
Rand
ein
und
aus.
Toggles
the
visibility
of
the
bottom
status
bar.
KDE4 v2
Bitte
fügen
Sie
aus
der
Werkzeugleiste
am
unteren
Rand
der
Kontextansicht
Miniprogramme
hinzu.
Please
add
some
applets
from
the
toolbar
at
the
bottom
of
the
context
view.
KDE4 v2
Die
französischen
Übersee-Departements
sind
in
kleinen
Kästchen
am
unteren
Rand
der
Banknote
abgebildet
.
The
French
overseas
départements
appear
in
tiny
boxes
at
the
bottom
.
ECB v1
Ein
breites
Diadem
schließt
die
Krone
am
unteren
Rand
ab.
At
the
lower
end
of
the
crown,
there
is
a
wide
diadem.
Wikipedia v1.0
Zwei
Gelman
ITLC-SG
Streifen
1
cm
vom
unteren
Rand
leicht
mit
Bleistift
markieren.
Mark
two
Gelman
ITLC-SG
strips
with
a
light
pencil
at
1
cm
from
the
bottoms
of
each.
EMEA v3
Drei
weitere
Knöpfe
befinden
sich
am
unteren
Rand
des
Dialogs:
Three
more
buttons
are
located
horizontally
along
the
bottom
of
the
spellcheck
dialog.
They
are:
KDE4 v2
Zur
leichteren
Abtrennung
sind
die
Seiten
am
oberen
und
unteren
Rand
zu
perforieren.
Page
packets
are
to
be
perforated
at
the
top
and
bottom
of
the
page
for
easy
removal.
DGT v2019
Wir
fanden
Schnittwunden
an
beiden
Schulterblättern
und
am
unteren
Rand
des
Brustbeins.
We
found
kerf
marks
on
both
the
scapulas,
and
on
the
inferior
margin
of
the
manubrium.
OpenSubtitles v2018
Nichts
Offensichtliches,
aber
sehen
Sie
sich
den
unteren
Rand
des
L4-Wirbels
an.
Nothing
readily
apparent,
but
look
at
the
inferior
margin
of
the
L4
vertebra.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Hinweise
auf
Veränderungen
am
unteren
Rand
des
Unterkiefers
vom
Opfer.
There's
evidence
of
remodeling
to
the
victim's
lower
left
margin
of
the
mandible.
OpenSubtitles v2018
Die
Venen
am
unteren
Rand
Ihrer
Speiseröhre
haben
eine
Blutung.
There's
bleeding
in
the
veins
at
the
bottom
of
your
esophagus.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
die
DNA-Stränge
am
unteren
Rand?
Do
you
see
the
DNA
strands
on
the
lower
border?
OpenSubtitles v2018
Befehlszeile
am
unteren
Rand
der
Ansicht
anzeigen/ausblenden.
Show/
hide
the
command
line
on
the
bottom
of
the
view.
KDE4 v2
Es
¡st
an
den
Ärmelenden
und
am
unteren
Rand
gesäumt.
It
is
hemmed
at
the
sleeve
ends
and
at
the
base.
EUbookshop v2
Sie
haben
lange
Ärmel,
die
über
den
unteren
Rand
des
Kleidungsstücks
hinausreichen.
They
have
long
sleeves
which
extend
below
the
bottom
of
the
garment.
EUbookshop v2
Am
unteren
Rand
der
Figur
ist
eine
Auflagevorrichtung
16
angedeutet.
At
the
lower
edge
of
the
FIGURE,
a
supporting
device
16
is
indicated.
EuroPat v2